CreepyPasta

Братья Харди — 3. Тайна комнаты без пола

— Эй, Фрэнк! Смотри, не та ли это черная машина, за которой отец велел нам следить? — воскликнул Джо Харди, когда братья проезжали по центральной части Бейпорта и мимо них пронеслась спортивная машина иностранной марки с вмятиной на багажнике.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
141 мин, 27 сек 20961
— Боюсь, что да, — сказал Фрэнк.

— Тот, кто поджег ведро с мазутом.

— Я слышала, как отъехала машина, как раз в тот момент, когда мы вернулись в дом! — сказала Кэлли.

— Наверно, это и был вор!

Чет плюхнулся на стул.

— Здорово! Денек — что надо! — Проворчал он, затем лицо его просветлело.

— Наверное, мы ничего уже не потеряем, если пообедаем.

Фрэнк сообщил по телефону в полицию о краже, затем позвонил домой, чтобы сказать матери, что они с Джо останутся пообедать у Мортонов.

Тетя Гертруда обещала передать это миссис Харди.

— Между прочим, — сказала тетя Гертруда, — два раза звонил Тони Прито, разыскивал тебя и Джо. Ничего не просил вам передать, только сказал, что это срочно.

— Куда ему звонить? — спросил Фрэнк.

— К отцу в контору?

— Н н нет, мне кажется, он сказал, что звонит с пристани.

— О'кей, тетя. Спасибо тебе.

Фрэнк и Джо извинились перед миссис Мортон за торопливость, с которой они проглотили поданный ею обильный обед, и, поблагодарив ее, отправились искать Тони Прито.

Тони, темноволосый красивый парень, был близким приятелем Фрэнка и Джо, и они вместе часто ходили по заливу к Бармет на его моторке «Наполи». Фрэнк и Джо быстро подъехали к лодочной пристани, но Тони нигде не было видно.

— Наверно, вышел в залив на своей «Наполи», — сказал Джо, осматривая бухту.

— Похоже, — ответил Фрэнк, взглянув на залитое солнцем небо, а затем на нежно голубые с белыми барашками воды залива.

— Давай выведем «Слуф» и поищем Тони.

— Давай, Мальчики поспешили к эллингу, где они держали свою моторку.

А в это время Тони на отцовском пикапе как раз подъезжал к дому Мортонов.

— Привет, Чет! Не видел Фрэнка и Джо? — окликнул он толстяка, вышедшего на веранду.

— Конечно, видел. Они здесь обедали. Уехали минут пятнадцать назад на пристань, тебя искать. Тони внезапно побледнел.

— Вот те на! Надеюсь, они не пойдут в залив на своем «Слуфе»!

— Почему бы и нет? — спросил озадаченно Чет.

— Садись в машину, и я тебе все расскажу. Надо поспеть вовремя.

Едва Чет успел забраться в машину, как Тони стремительно дал задний ход, развернулся и помчался к пристани.

— Я видел, — говорил он, не снижая скорости, — как двое бандитского вида парней выскочили из эллинга Фрэнка и Джо. Почему то мне кажется, что они ничем хорошим там не занимались!

— Ты их знаешь? — спросил удивленно Чет.

— Нет, но боюсь, они там что то подстроили.

— А ты не предупредил миссис Харди и тетю Гертруду?

— Наверное, надо было, но мне не хотелось их тревожить.

Когда грузовичок остановился на набережной, Чет, указывая рукой в сторону залива, воскликнул:

— Вон они идут!

«Слуф» с двумя фигурками на борту, тарахтя бензиновым моторчиком, шел к выходу из залива.

— Опоздали, — простонал Тони.

Ребята выскочили из кабины и начали кричать, махать Руками. Но братья были уже слишком далеко и их не слышали.

Внезапно громкий взрыв потряс «Слуф»!

Взрывной волной нос моторки подняло из воды! Ребята оказались за бортом, а сама моторка перевернулась. Над местом аварии стоял дым.

— Бежим! — закричал Тони Чету.

— Мы должны подобрать их!

На набережной уже собирались взволнованные люди. Ребята добежали до северного пирса и прыгнули в моторку. Чет быстро ее отвязал, а Тони запустил подвесной мотор. Еще минута — и они уже неслись по заливу.

— Слава богу, они целы! — облегченно вздохнул сидевший на носу Чет.

Издали казалось, что братья барахтаются в воде, но теперь уже было видно, что они держатся за свое перевернутое суденышко. «Наполи» подошла к ним вплотную.

— Ребята! Вот это я называю сервис! — воскликнул Джо, когда его и Фрэнка втащили в моторку Тони.

— Мы приехали, чтобы вас предупредить, — начал объяснять Тони.

— Подожди, Тони, это мы приехали сюда, чтобы тебя найти, — ответил Джо.

— Твоей моторки не было в бухте.

— Не было. Потому что я выходил на ней утром, а когда вернулся, то привязал ее у северного пирса.

— О чем ты хотел предупредить нас? — вмешался в разговор Фрэнк.

Тони, торопясь, сообщил, что видел двух парней, которые выходили из эллинга. К концу его рассказа к ним подошел спасательный катер береговой охраны. Приближались и другие лодки и катера.

— Все целы? — спросили со спасательного катера.

— Все целы, только сильно промокли, — ответил Чет.

— А что у вас случилось?

— Взрыв в носовой части, — ответил Фрэнк.

— Мы считаем, что кто то хотел нас потопить.

Капитан приказал старшине подойти ближе к перевернувшейся моторке.
Страница 7 из 42