CreepyPasta

Братья Харди — 5. Тайна спирального моста

— Мат! — объявил Фрэнк Харди, глядя поверх шахматной доски на своего брата Джо.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
138 мин, 37 сек 19520
Затем изголодавшиеся сыщики направились к буфетной стойке.

К тому времени, когда они доедали по третьему гамбургеру, к зданию аэропорта подъехало такси и оттуда выпрыгнул Фил Коэн. По очереди обняв друзей и выслушав их историю, он сказал:

— У меня тоже есть кое какие новости.

И он поведал о результатах своего наблюдения за четырьмя подозрительными типами, поселившимися в гостинице.

— Я слышал, как они говорили пароль — «хеликс» —гостиничному рассыльному, -сообщил Фил, вынимая из кармана рисунок, где были изображены лица четырех мужчин.

— По моему, это они были в джипе, — сказал Джо.

Рисунок Джо оставил себе — он мог еще понадобиться.

Услышав, что он должен сопровождать Бифа обратно в Бейпорт, Фил спросил:

— А на какие деньги мы полетим?

— Лети сейчас, плати потом! — Фрэнк, улыбаясь, повторил рекламный призыв авиакомпаний.

Затем он отправился убеждать пилота, что Сэм Рэдли оплатит его услуги, как только самолет приземлится в Бейпорте.

Когда Тони с Бифом улетели, трое оставшихся сыщиков отправились прямиком в полицейское управление Бунтона. Здесь они поинтересовались, навещал ли кто нибудь Йенси в больнице. Лейтенант по имени Мерфи сообщил, что у Йенси был только один посетитель — довольно невзрачный тип, выглядевший совсем безобидно. Он назвался дальним родственником.

— Вы проследили за ним? — спросил Тони.

Мерфи ответил, что один из полицейских незаметно проводил этого человека до какой то развалюхи на окраине Бунтона.

— Это убедило нас, что он просто бродяга, — продолжил Мерфи.

— Так что больше мы о нем не беспокоились.

Мальчики поблагодарили лейтенанта, узнали у него адрес лачуги и, не откладывая, поспешили туда. Хижина располагалась неподалеку от городской свалки и была сколочена из старых досок и ящиков. Ветхая крыша из рифленого железа была сплошь в дырах, окон не было вовсе.

Трое сыщиков подошли к грубо сколоченной двери лачуги и прислушались. Тишина. Фрэнк осторожно приоткрыл дверь, и все трое вошли внутрь.

— Да, это вам не «Астория», — усмехнулся Тони.

Пол в хижине был усеян пустыми бутылками, жестянками, обрывками старых газет.

Фрэнк и Джо, не теряя времени, принялись рыться в мусоре в поисках ключа к разгадке тайны незнакомца. Из под лежащего прямо на полу заплесневелого матраса выглядывала ручка портфеля. Но едва Джо нагнулся и потянул за нее, как снаружи раздались шаги.

— Он возвращается, -шепнул Фрэнк. -Прячьтесь!

Мальчики притаились за горой картонных коробок и напрягли слух. Шаги приблизились, потом обогнули лачугу. Наконец дверь медленно открылась… — Ура! — раздался звонкий детский голос.

— Его нет!

— Значит, мы опять сможем играть в детективов, — отозвался другой голосок.

Фрэнк, Джо и Тони вышли из за коробок и увидели перед собой двух мальчишек. Те испуганно вскрикнули и бросились наутек.

— Не бойтесь! — закричал им вслед Джо.

— Идите сюда, мы вас не обидим!

Малыши остановились, затем робко двинулись обратно.

— А вы не грабители? — спросил старший из них, которому было на вид лет десять.

— Конечно, нет, — ответил Джо.

— Как вас зовут, ребята?

Старшего из мальчиков звали Энди Пуласки, а второй, года на три его младше, назвался Риком.

— Мы братья и живем на Черч стрит, — добавил Энди.

Ребята рассказали, что раньше часто приходили играть в эту лачугу, но последние несколько раз их прогонял отсюда какой то оборванный человек.

— Он лодырь! — заявил Рик, энергично задрав подбородок.

— Я точно это знаю, потому что он никогда не бреется.

— Ладно, можете играть здесь во что хотите, — разрешил Фрэнк и, нагнувшись, вытащил портфель из под матраса.

Затем, оставив мальчуганов забавляться, юные сыщики поспешили на улицу.

Укрывшись в небольшой рощице, Фрэнк и Джо принялись исследовать портфель. Тони стоял на страже.

С обеих сторон портфель был опален и обуглен, а то место, где обычно ставятся инициалы владельца, покрывала засохшая глина.

Фрэнк вынул нож и соскреб грязь. Под ней ясно проступили инициалы «Ф. X.». Фентон Харди!

— Папин портфель! — воскликнул Джо.

Ребята открыли портфель и заглянули внутрь, но он был пуст, если не считать крупинок какого то белого вещества на дне.

— Известняк! — воскликнул Фрэнк.

— Пошли, ребята… Быстрым шагом они вернулись к развалюхе, где все еще продолжали играть братья Пуласки. Фрэнк попросил мальчуганов описать человека, прогнавшего их, но дети так и не смогли толком ничего рассказать.

— Когда он завопил: «Проваливайте», — мы с Риком сразу удрали, — объяснил Энди.

— Он так меня напугал, что я и не оглядывался, — добавил Рик.

Джо вынул рисунки Фила Коэна и показал их мальчикам.
Страница 32 из 41
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии