Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.
138 мин, 37 сек 20459
Но мы знаем еще, что он — безжалостный бизнесмен, не терпящий конкурентов. И нельзя забывать, что он намерен разорить Спенсера Гивена и не прочь был бы разломать на кусочки «Летающий экспресс».
— Согласен, — кивнул Фрэнк.
— С чего это Большой Маларки решил позаботиться о нашем комфорте? Похоже на то, что он просто пытается выяснить, как мы связаны с «Летающим экспрессом».
— Ну что ж, подумайте над этим вопросом.
— Фентон Харди поднялся.
— А я пойду, пока на берегу никого нет.
Он открыл заднюю дверь коттеджа, огляделся, проверяя, не следит ли кто нибудь за домом, и растворился в темноте.
Усталые мальчики сразу же легли. Они уже спали, когда их система предупреждения снова сработала. Первым услышал сигнал Фрэнк. Он растолкал Джо и Чета, и все трое сгрудились у приемника.
— На этот раз это не утка, — пробормотал Чет.
— На пристани кто то есть.
— Давайте послушаем, — шепотом предложил Джо.
— Может, они сами уберутся, если мы не будем вмешиваться в их пресс конференцию?
Несколько голосов заговорили сразу, но один, по видимому главный, велел им замолчать.
— Спускайте лодки! — скомандовал он.
— А как там «Летающий экспресс»? — спросил другой голос.
— Все еще цел?
Раздался звук удара; очевидно, досталось последнему оратору.
— Ну ты, идиот! — прошипел главарь.
— Еще раз произнеси это название, и я отправлю тебя кормить рыб в заливе!
— Хорошо, хорошо! Успокойся! У меня случайно вырвалось. Больше не повторится.
— Это в твоих интересах!
— Да хватит вам, — вмешался третий голос.
— У нас сегодня много дел. Не стоит драться друг с другом, когда имеешь дело с семейством Харди… Мужчины замолчали. Послышался звук включенного мотора.
— Они, должно быть, решили ограбить «Морскую звезду»! — Чет в ярости выскочил из коттеджа.
Джо последовал за ним, а Фрэнк побежал к ближайшему телефонному автомату, чтобы вызвать полицию. Затем он присоединился к Чету, Джо и Элу Хинкли, которые сосредоточенно пересчитывали лодки и катера.
— Вроде бы все здесь, — удивился Эл Хинкли.
— Ребята, вы уверены, что слышали грабителей?
— Я хотел бы задать тот же самый вопрос, — послышался за их спинами строгий голос. Это был полицейский.
— Вы сказали, что лодки украдены. Сколько их пропало?
Фрэнк сглотнул слюну.
— Кажется, ни одной.
— Но в этом есть что то странное! — воскликнул Джо.
— Мы своими ушами слышали, как заработало полдюжины моторов.
Фрэнк потер лоб ладонью.
— Типичная тактика диверсантов, вот что это такое! Они просто хотели отвлечь нас от чего то другого… — Но от чего? — недоумевал Чет.
— Черт возьми! — воскликнул Джо.
— «Летающий экспресс»! Поехали быстрее!
Они вскочили в машины и поспешили к месту стоянки «Летающего экспресса». На причале стоял Спенсер Гивен и с убитым видом глядел в море. Опустив плечи, он повернулся к бегущим к нему братьям Харди.
— Вы опоздали! — Его лицо было перекошено яростью.
— Они украли «Летающий экспресс»!
— Я сидел у себя в офисе и вдруг услышал, как завелся двигатель «Летающего экспресса», — объяснил Гивен.
— Он целый день сегодня стоял на приколе — небольшой ремонт. Я выключил свет и выскочил на причал — как раз вовремя, чтобы увидеть, как мой корабль исчезает вдали!
— Вы видели преступников? — спросил Фрэнк.
— Сможете их узнать?
— Нет. Они были уже в рубке, когда я понял, что происходит.
— Мы распространим бюллетень с полным описанием судна, — пообещал полицейский.
— Большой корабль спрятать нелегко. И ваш «Летающий экспресс» должен быть где нибудь здесь, недалеко от берега. Его обязательно кто нибудь увидит.
Он вернулся в участок, чтобы поднять тревогу и задействовать полицейские машины и лодки береговой охраны. Но начало светать, а поиски все еще были безрезультатны.
— Пока никаких следов, — сказали Гивену, когда он позвонил в полицию.
— Мы продолжаем искать.
Фрэнк, Джо и Чет, которые тоже участвовали в поисках, вернулись с тем же результатом. Гивен в полном отчаянии отбыл к себе домой в Провиденс. Когда над заливом встало солнце, мальчики остались на пристани одни.
— Как вы думаете, это дело рук Маларки? — громко спросил Чет.
— Не удивлюсь, если Маларки со всем этим связан, — ответил Фрэнк.
— Но у нас нет доказательств, что он замешан в краже. Давайте ка попробуем поискать здесь… — Скажи хоть, что мы должны искать, — попросил Чет.
— Что нибудь да найдем. Я, конечно, не надеюсь, что воры раскидали здесь свои визитные карточки. Но они могли что нибудь случайно уронить… Джо нагнулся и вытащил из щели между досками причала зеленоватую бумажку.
— Согласен, — кивнул Фрэнк.
— С чего это Большой Маларки решил позаботиться о нашем комфорте? Похоже на то, что он просто пытается выяснить, как мы связаны с «Летающим экспрессом».
— Ну что ж, подумайте над этим вопросом.
— Фентон Харди поднялся.
— А я пойду, пока на берегу никого нет.
Он открыл заднюю дверь коттеджа, огляделся, проверяя, не следит ли кто нибудь за домом, и растворился в темноте.
Усталые мальчики сразу же легли. Они уже спали, когда их система предупреждения снова сработала. Первым услышал сигнал Фрэнк. Он растолкал Джо и Чета, и все трое сгрудились у приемника.
— На этот раз это не утка, — пробормотал Чет.
— На пристани кто то есть.
— Давайте послушаем, — шепотом предложил Джо.
— Может, они сами уберутся, если мы не будем вмешиваться в их пресс конференцию?
Несколько голосов заговорили сразу, но один, по видимому главный, велел им замолчать.
— Спускайте лодки! — скомандовал он.
— А как там «Летающий экспресс»? — спросил другой голос.
— Все еще цел?
Раздался звук удара; очевидно, досталось последнему оратору.
— Ну ты, идиот! — прошипел главарь.
— Еще раз произнеси это название, и я отправлю тебя кормить рыб в заливе!
— Хорошо, хорошо! Успокойся! У меня случайно вырвалось. Больше не повторится.
— Это в твоих интересах!
— Да хватит вам, — вмешался третий голос.
— У нас сегодня много дел. Не стоит драться друг с другом, когда имеешь дело с семейством Харди… Мужчины замолчали. Послышался звук включенного мотора.
— Они, должно быть, решили ограбить «Морскую звезду»! — Чет в ярости выскочил из коттеджа.
Джо последовал за ним, а Фрэнк побежал к ближайшему телефонному автомату, чтобы вызвать полицию. Затем он присоединился к Чету, Джо и Элу Хинкли, которые сосредоточенно пересчитывали лодки и катера.
— Вроде бы все здесь, — удивился Эл Хинкли.
— Ребята, вы уверены, что слышали грабителей?
— Я хотел бы задать тот же самый вопрос, — послышался за их спинами строгий голос. Это был полицейский.
— Вы сказали, что лодки украдены. Сколько их пропало?
Фрэнк сглотнул слюну.
— Кажется, ни одной.
— Но в этом есть что то странное! — воскликнул Джо.
— Мы своими ушами слышали, как заработало полдюжины моторов.
Фрэнк потер лоб ладонью.
— Типичная тактика диверсантов, вот что это такое! Они просто хотели отвлечь нас от чего то другого… — Но от чего? — недоумевал Чет.
— Черт возьми! — воскликнул Джо.
— «Летающий экспресс»! Поехали быстрее!
Они вскочили в машины и поспешили к месту стоянки «Летающего экспресса». На причале стоял Спенсер Гивен и с убитым видом глядел в море. Опустив плечи, он повернулся к бегущим к нему братьям Харди.
— Вы опоздали! — Его лицо было перекошено яростью.
— Они украли «Летающий экспресс»!
— Я сидел у себя в офисе и вдруг услышал, как завелся двигатель «Летающего экспресса», — объяснил Гивен.
— Он целый день сегодня стоял на приколе — небольшой ремонт. Я выключил свет и выскочил на причал — как раз вовремя, чтобы увидеть, как мой корабль исчезает вдали!
— Вы видели преступников? — спросил Фрэнк.
— Сможете их узнать?
— Нет. Они были уже в рубке, когда я понял, что происходит.
— Мы распространим бюллетень с полным описанием судна, — пообещал полицейский.
— Большой корабль спрятать нелегко. И ваш «Летающий экспресс» должен быть где нибудь здесь, недалеко от берега. Его обязательно кто нибудь увидит.
Он вернулся в участок, чтобы поднять тревогу и задействовать полицейские машины и лодки береговой охраны. Но начало светать, а поиски все еще были безрезультатны.
— Пока никаких следов, — сказали Гивену, когда он позвонил в полицию.
— Мы продолжаем искать.
Фрэнк, Джо и Чет, которые тоже участвовали в поисках, вернулись с тем же результатом. Гивен в полном отчаянии отбыл к себе домой в Провиденс. Когда над заливом встало солнце, мальчики остались на пристани одни.
— Как вы думаете, это дело рук Маларки? — громко спросил Чет.
— Не удивлюсь, если Маларки со всем этим связан, — ответил Фрэнк.
— Но у нас нет доказательств, что он замешан в краже. Давайте ка попробуем поискать здесь… — Скажи хоть, что мы должны искать, — попросил Чет.
— Что нибудь да найдем. Я, конечно, не надеюсь, что воры раскидали здесь свои визитные карточки. Но они могли что нибудь случайно уронить… Джо нагнулся и вытащил из щели между досками причала зеленоватую бумажку.
Страница 31 из 42