CreepyPasta

Братья Харди — 7. Тайна китайской джонки


— Я включу трюмный насос.

Пассажиры, увидев, как ребята переставляют паруса и ложатся на обратный курс, засыпали их вопросами. Услышав, что «Хай Хао» дала течь, кое кто из пассажиров запаниковал.

— Надо было думать, прежде чем садиться в эту дурацкую лодку! — бушевала полная женщина.

— Ты права, дорогая, — поддерживал ее муж, худой мужчина в цветастой рубашке.

— Верно говорил Клэмс Даггет, эта джонка — старая калоша!

Джо закусил губы, чтобы не ответить резким замечанием.

— Прошу всех сохранять спокойствие, — объявил Фрэнк.

— Мы благополучно доставим вас в Бейпорт.

— Да уж, пожалуйста, — огрызнулась толстуха.

С помощью трюмного насоса приток воды в отсек был перекрыт, и в днище открылась зияющая дыра в несколько дюймов диаметром.

— Эй! — крикнул сидевший в носовой части мужчина.

— Вы говорили о Клэмсе Даггете. Не его ли лодка вон там?

Навстречу им быстро шел моторный баркас.

— Конечно, это Клэмс, — подтвердил школьник из числа пассажиров.

Сидевшая рядом с ним девушка захлопала от радости в ладоши.

— Слава Богу! Теперь мы спасены!

Пассажиры приободрились. А команда «Хай Хао» была так возмущена и подавлена, что молча выслушивала их реплики. Джо и Тони, спустившись в отсек, затыкали течь носками и свитерами.

— Эта дыра не случайно появилась, — процедил Тони сквозь зубы.

— Смотрите! — Он поднял плавающую в воде круглую деревяшку.

— Ее выбило из днища! Воскликнул Фрэнк.

— Кто то подпилил дно снаружи ножовкой, и через какое то время дерево не выдержало.

Когда течь остановили, моторный баркас Клэмса Даггета «Сэндпайпер» был уже близко. Услышав крики пассажиров, Клэмс подошел к борту «Хай Хао».

— В чем дело, ребятки? Не удается китайскую калошу держать на плаву? — спросил Клэмс, продолжая насмешливо улыбаться.

— Прыгайте на мой баркас, друзья! — обратился он к пассажирам.

— Доставлю на Роки Айл в целости и сохранности. Я же говорил: эта старая посудина не годится для плавания.

— Ах, вы говорили! — возмутился Тони.

— Может, и эта течь дело ваших рук?

— Ты на что намекаешь? Что я ее продырявил? — заорал Клэмс.

— Не удивлюсь!

Дальнейшая перепалка потонула в криках пассажиров, требовавших обратно деньги. Ребята вернули плату за проезд, затем помогли пассажирам перебраться на баркас.

Оставшись одни, члены команды с огорчением и досадой смотрели друг на друга. Биф включил на полные обороты мотор, и они пошли обратно в Бейпорт.

В ремонтном доке джонку подняли из воды и тщательно осмотрели. Следующие несколько часов ребята провели, занимаясь ремонтом: вбивали в днище деревянную пробку, обшивали ее стальным листом и конопатили. Когда они закончили работу, «Хай Хао» была снова готова к плаванию.

— Отлично заделали, — одобрил Биф, вытирая тряпкой руки.

— Но хотел бы я всё же знать, не Клэмс ли пропилил эту дыру.

— У нас нет доказательств, чтобы валить все на Клэмса, — напомнил Фрэнк.

— Это могли сделать и китайцы, с которыми мы схватились в Нью Йорке. Если они сейчас здесь.

Под вечер к братьям зашел Джим Фой с письмом от дяди из Чайнатауна. В письме были полученные Китайской благотворительной ассоциацией сведения не только о Джордже Ти Мине, но и о Чин Гоке.

— Прочитайте сами, — попросил Джим.

В письме говорилось, что Чин Рок и Ти Мин — нью йоркские агенты двух соперничающих и довольно сомнительных китайских фирм, штаб квартиры которых находятся в Гонконге. Ранее обе фирмы обвинялись в провозе контрабанды, имели большие неприятности с властями Соединенных Штатов и Великобритании. Однако последние несколько лет фирма Ти Мина, по видимому, действует в рамках закона.

«Насколько нам известно, — писал в заключение мистер Фой, — Ти Мин служит коммивояжером и теперь редко бывает в Нью Йорке».

Ребята поблагодарили Джима, и тот ушел. Вечером, сидя в своей комнате, они обсуждали последние новости. Вдруг Джо стремительно вскочил.

— Что такое? — осведомился Фрэнк.

— Предчувствие. Обыкновенное предчувствие: кто то снова тянет руки к «Хай Хао». Будет спокойнее, если я останусь там ночевать.

— Конечно, есть смысл, — согласился Фрэнк.

— Но на пристани ведь дежурит сторож.

— У него нет глаз на затылке, — возразил Джо.

— Это точно, нет, — согласился Фрэнк.

— Только надо предупредить тетю Гертруду.

Узнав о намерении племянников, тетя не стала возражать.

— Если вы решите ночью вернуться домой, сначала позвоните или сообщите по радио — я его сейчас включу, — сказала она.

— Потому что когда сработает сигнализация, я буду немедленно вызывать полицию.

Пожелав тете спокойной ночи, братья отправились на пристань.
Всего страниц: 49

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить