Ти -та -та -та -ти… та -та -ти -ти -ти… ти -ти -ти -та -та… та -ти -та -ти… Ловкие пальцы Фрэнка Харди проворно отстучали сигнал об окончании сеанса радиосвязи.
134 мин, 6 сек 2223
— Не исключено. Кстати, о чучелах. Помнишь слова Джимми о том, что в доме еще осталось несколько чучел?
— Да, конечно. Я тоже думал над этим. Странно, что их не выставили на аукцион.
— Не исключено, что похитители не подозревают о их существовании, — заметил Фрэнк.
— Хорошо бы взглянуть на эти чучела. Возможно, нам тогда станет ясно, почему украли чучела, выставленные на продажу.
Джо сразу же загорелся этой идеей.
— Предлагаю отправиться в особняк Баттера прямо сейчас. Ключ одолжим у Джимми.
— Сначала нужно получить на это разрешение.
— Давай позвоним Кроуэллу. В телефонном справочнике наверняка есть номер его телефона.
Ребята подъехали к телефонному автомату, взяли городской справочник и быстро разыскали домашний телефон адвоката.
Кроуэлл довольно холодно отнесся к идее посещения особняка.
— Боюсь, что не смогу взять на себя такую ответственность, — сказал он.
— Следует поставить в известность миссис Баттер.
— Можно, я сам ей позвоню? — предложил Фрэнк.
— Она живет в Бейпорте?
— Да, она снимает там небольшую квартирку. Но сейчас она в отъезде. Как только она вернется, я поговорю с ней и сообщу вам ее решение.
Джо огорченно вздохнул, когда Фрэнк передал ему содержание своего разговора с Кроуэллом.
— Ты спросил у него, почему не все чучела были выставлены на аукцион?
— Он сказал, что их тоже собирались выставить, но не успели принести из дома. А после того как чучела украли, миссис Баттер распорядилась не выставлять остальные чучела.
Братья вернулись к машине. И тут Джо обратил внимание Фрэнка на листок бумаги, засунутый кем -то под стеклоочиститель. Достав его, Фрэнк прочел: «Коричневый пикап можно найти у дороги на Хортон, в четверти мили на восток от Роккрест -ского шоссе».
— Это пикап похитителей! — воскликнул Джо.
— Не будем спешить с выводами, — осторожно заметил Фрэнк.
— Думаешь, нас хотят надуть?
— Не знаю. Хотел бы я знать, кто автор этой записки!
Братья осмотрели улицу. Она была пустынной.
— Похоже, за нами следили и, улучив момент, подсунули записку, — предположил Джо.
— Что ж, рискнем. Только давай на всякий случай сообщим об этой записке в полицию.
Когда они выехали на Хортонское шоссе, Джо связался по рации с городским управлением полиции.
— Я высылаю патрульную машину, — сказал дежурный офицер, записав сообщение Джо.
Хортонское шоссе шло на запад, петляя меж холмов. Его пересекали несколько оживленных автомагистралей.
Миновав дорогу на Роккрест, Фрэнк сбавил скорость, и они с Джо принялись внимательно осматривать обочину шоссе в поисках пикапа. Справа возвышался поросший лесом холм. Слева склон этого холма круто уходил вниз.
— Вот он! — воскликнул Фрэнк, нажимая на тормоз.
Освещенный луной автомобиль лежал на широком каменистом склоне, уткнувшись в дерево.
Ребята бросились к нему.
Быстро спускаясь вниз по склону, Джо зацепился за что -то ногой и чуть не упал.
— Осторожно! — крикнул следовавший за ним Фрэнк.
— Ты что, вообразил себя горным козлом?
— За корень, видно, зацепился, — пробормотал Джо.
Вскоре их фонарики выхватили из темноты опрокинутый пикап, в кузове которого лежал большой металлический баллон. В душе Фрэнка шевельнулось недоброе предчувствие, и он схватил брата за руку.
— Что случилось?
— Не нравится мне этот баллон. Ты уверен, что зацепился за корень, а не за что -то еще?
— Какое это имеет значение? — недоуменно взглянул на брата Джо.
— Это мог быть провод, соединенный с взрывателем! Скорей отсюда!
Братья бросились вверх по склону. Не успели они сделать и нескольких шагов, как воздух сотряс оглушительный взрыв и в небо взметнулся гигантский столб огня.
Спасаясь от испепеляющего жара, Фрэнк и Джо поспешно выбрались на дорогу. Внизу пылал охваченный ярким пламенем пикап.
— О, Господи! Еще немного, и от нас остались бы одни угольки! — произнес срывающимся голосом Джо.
— Ты спас нас обоих!
— Скорей! — поторопил его Фрэнк.
— Огонь совсем близко!
Пламя быстро распространялось вверх по склону холма и уже достигло придорожного кустарника. Фрэнк вскочил в автомобиль и отогнал его в безопасное место, а Джо, не теряя времени, сообщил по радио в полицию о случившемся.
Минут через пятнадцать появилась патрульная машина в сопровождении пожарных. В это время, к счастью, полил дождь и огонь немного поутих.
Ребята подошли к полицейской машине. За рулем сидел начальник полиции Коллиг.
— Ваша счастье, что вы вовремя заметили опасность, — произнес он взволнованно.
— Что правда, то правда, — кивнул Фрэнк.
— Да, конечно. Я тоже думал над этим. Странно, что их не выставили на аукцион.
— Не исключено, что похитители не подозревают о их существовании, — заметил Фрэнк.
— Хорошо бы взглянуть на эти чучела. Возможно, нам тогда станет ясно, почему украли чучела, выставленные на продажу.
Джо сразу же загорелся этой идеей.
— Предлагаю отправиться в особняк Баттера прямо сейчас. Ключ одолжим у Джимми.
— Сначала нужно получить на это разрешение.
— Давай позвоним Кроуэллу. В телефонном справочнике наверняка есть номер его телефона.
Ребята подъехали к телефонному автомату, взяли городской справочник и быстро разыскали домашний телефон адвоката.
Кроуэлл довольно холодно отнесся к идее посещения особняка.
— Боюсь, что не смогу взять на себя такую ответственность, — сказал он.
— Следует поставить в известность миссис Баттер.
— Можно, я сам ей позвоню? — предложил Фрэнк.
— Она живет в Бейпорте?
— Да, она снимает там небольшую квартирку. Но сейчас она в отъезде. Как только она вернется, я поговорю с ней и сообщу вам ее решение.
Джо огорченно вздохнул, когда Фрэнк передал ему содержание своего разговора с Кроуэллом.
— Ты спросил у него, почему не все чучела были выставлены на аукцион?
— Он сказал, что их тоже собирались выставить, но не успели принести из дома. А после того как чучела украли, миссис Баттер распорядилась не выставлять остальные чучела.
Братья вернулись к машине. И тут Джо обратил внимание Фрэнка на листок бумаги, засунутый кем -то под стеклоочиститель. Достав его, Фрэнк прочел: «Коричневый пикап можно найти у дороги на Хортон, в четверти мили на восток от Роккрест -ского шоссе».
— Это пикап похитителей! — воскликнул Джо.
— Не будем спешить с выводами, — осторожно заметил Фрэнк.
— Думаешь, нас хотят надуть?
— Не знаю. Хотел бы я знать, кто автор этой записки!
Братья осмотрели улицу. Она была пустынной.
— Похоже, за нами следили и, улучив момент, подсунули записку, — предположил Джо.
— Что ж, рискнем. Только давай на всякий случай сообщим об этой записке в полицию.
Когда они выехали на Хортонское шоссе, Джо связался по рации с городским управлением полиции.
— Я высылаю патрульную машину, — сказал дежурный офицер, записав сообщение Джо.
Хортонское шоссе шло на запад, петляя меж холмов. Его пересекали несколько оживленных автомагистралей.
Миновав дорогу на Роккрест, Фрэнк сбавил скорость, и они с Джо принялись внимательно осматривать обочину шоссе в поисках пикапа. Справа возвышался поросший лесом холм. Слева склон этого холма круто уходил вниз.
— Вот он! — воскликнул Фрэнк, нажимая на тормоз.
Освещенный луной автомобиль лежал на широком каменистом склоне, уткнувшись в дерево.
Ребята бросились к нему.
Быстро спускаясь вниз по склону, Джо зацепился за что -то ногой и чуть не упал.
— Осторожно! — крикнул следовавший за ним Фрэнк.
— Ты что, вообразил себя горным козлом?
— За корень, видно, зацепился, — пробормотал Джо.
Вскоре их фонарики выхватили из темноты опрокинутый пикап, в кузове которого лежал большой металлический баллон. В душе Фрэнка шевельнулось недоброе предчувствие, и он схватил брата за руку.
— Что случилось?
— Не нравится мне этот баллон. Ты уверен, что зацепился за корень, а не за что -то еще?
— Какое это имеет значение? — недоуменно взглянул на брата Джо.
— Это мог быть провод, соединенный с взрывателем! Скорей отсюда!
Братья бросились вверх по склону. Не успели они сделать и нескольких шагов, как воздух сотряс оглушительный взрыв и в небо взметнулся гигантский столб огня.
Спасаясь от испепеляющего жара, Фрэнк и Джо поспешно выбрались на дорогу. Внизу пылал охваченный ярким пламенем пикап.
— О, Господи! Еще немного, и от нас остались бы одни угольки! — произнес срывающимся голосом Джо.
— Ты спас нас обоих!
— Скорей! — поторопил его Фрэнк.
— Огонь совсем близко!
Пламя быстро распространялось вверх по склону холма и уже достигло придорожного кустарника. Фрэнк вскочил в автомобиль и отогнал его в безопасное место, а Джо, не теряя времени, сообщил по радио в полицию о случившемся.
Минут через пятнадцать появилась патрульная машина в сопровождении пожарных. В это время, к счастью, полил дождь и огонь немного поутих.
Ребята подошли к полицейской машине. За рулем сидел начальник полиции Коллиг.
— Ваша счастье, что вы вовремя заметили опасность, — произнес он взволнованно.
— Что правда, то правда, — кивнул Фрэнк.
Страница 13 из 41