CreepyPasta

Братья Харди — 8. Тайна похищенных чучел

Ти -та -та -та -ти… та -та -ти -ти -ти… ти -ти -ти -та -та… та -ти -та -ти… Ловкие пальцы Фрэнка Харди проворно отстучали сигнал об окончании сеанса радиосвязи.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
134 мин, 6 сек 2182
Значит, решили стать таксидермистами. Что ж, это занятие дельное, я не возражаю. Только не вздумайте соваться с чучелами в дом, не то на входной двери будут висеть три скальпа! Надеюсь, вы меня хорошо поняли?

— Да, мэм, — пробормотал Чет, судорожно сглотнув.

Второй этаж гаража был оборудован братьями Харди под криминалистическую лабораторию. Там же они принимали друзей. Оставив Чета обустраиваться, Фрэнк и Джо вернулись в дом и поднялись в кабинет отца, где хранились досье на преступников. Они просмотрели все папки и фотографии, однако воров с аукциона так и не обнаружили.

— Опять неудача, — огорченно вздохнул Фрэнк.

— Нужно поговорить с начальником полиции Коллигом. Может, он располагает какой -нибудь информацией об этом деле.

Коллиг, ветеран бейпортской полиции, был старым другом мистера Харди.

Сев в автомобиль, юные сыщики поехали в полицейское управление.

— Вы установили, кому принадлежит машина с таким номерным знаком? — поинтересовался Джо.

— Мы пробовали это выяснить. Результат оказался довольно неожиданным, — усмехнулся Коллиг.

— Такого номера не существует. Вы не ошиблись?

— Исключено! Я хорошо рассмотрел его в бинокль.

Начальник полиции задумчиво потер подбородок.

— Похоже, это профессиональные жулики. Фальшивые номера — штука серьезная.

— А что с антенной? — спросил Фрэнк.

— Вы оказались правы, это самоделка. Тут никаких концов не найдешь.

Фрэнку пришла в голову неожиданная мысль.

— Можно, мы возьмем ее себе?

— Конечно, мне она не нужна.

— Коллиг до, стал из ящика стола антенну и протянул ребятам.

— Хотите поставить на свой автомобиль?

— Нет, у меня возникла вот какая идея. Эта антенна имеет необычную конструкцию, и если мы ее установим на машине, она обязательно будет бросаться в глаза. Возможно, кто -то ее узнает и поможет разыскать владельца пикапа.

На следующий день тетя Гертруда, вернувшись с воскресной мессы, сообщила племянникам, что отправляется с приятельницами навестить больных прихожан. Вскоре после ее ухода зазвонил телефон. Сняв трубку, Фрэнк обрадованно воскликнул:

— Папа! Вот так сюрприз! Ты откуда звонишь?

— Из бейпортского аэропорта, сынок. Прибыл сегодня утром в Нью -Йорк рейсом из Парижа и сразу же вылетел сюда. Вы за мной не заедете?

— Сейчас выезжаем!

Четверть часа спустя высокий широкоплечий детектив обнимал своих сыновей.

— Выглядишь на все сто! — сказал Джо.

— Удачно съездил?

— Об этом потом. Скорей бы домой! Тетя Гертруда приготовит нам что -нибудь вкусненькое.

— Должны тебя разочаровать. Она будет не раньше трех.

Мистер Харди сокрушенно вздохнул.

— Что ж, тогда придется обойтись яичницей с ветчиной в ближайшей закусочной.

Погрузив вещи в багажник, ребята направились вместе с отцом в небольшой ресторанчик, расположенный у въезда в Бейпорт. Вскоре все трое сидели за столом, уплетая за обе щеки яичницу, — Ну как прошла твоя поездка в Европу? — нетерпеливо спросил Фрэнк.

Мистер Харди рассказал, что занимается расследованием дела о краже секретной документации одной калифорнийской авиастроительной компания. Две западногерманские фирмы скопировали «яд узлов последней модели реактивного самолета, сконструированного этой компанией.»

— Совершенно очевидно, что здесь пахнет промышленным шпионажем, — продолжал детектив.

— Некоторые из этих узлов используются в военной авиации.

— Есть какие -нибудь следы?

— Имеется одна зацепка, но довольно слабая. Преступники, похитившие документацию, используют как позывные слово «муравьед».

— Муравьед? — удивленно переспросил Фрэнк, многозначительно переглянувшись с братом.

— Забавное совпадение! Как раз вчера Чет Мортон приобрел чучело муравьеда.

— А где сейчас Чет? — поинтересовался мистер Харди.

Не успел Фрэнк ответить, как Джо неожиданно вскочил со стула. Вид у него был очень взволнованный.

— Что это с тобой? — удивился Фрэнк.

— Жулик с аукциона, тот, лысый! — воскликнул Джо, указывая на окно.

— Я только что видел его на автостоянке!

Ребята бросились к выходу. В этот момент в Дверях ресторана появилась солидная супружеская пара. Джо остановился, чтобы избежать столкновения, но сзади на него наскочил Фрэнк, и они оба налетели на вошедших, чуть не сбив их с ног.

— Ах вы7 безобразники! — возмутилась разгневанная дама, поправляя сбившуюся набок шляпку.

— Ради Бога, простите, мэм! Там, на стоянке, вор, и мы должны его задержать! — стал оправдываться Фрэнк.

— Дорогая, пропусти молодых людей. Видишь, они спешат, — торопливо произнес спутник дамы, заметив мощную фигуру направлявшегося в их сторону Фентона Харди.
Страница 5 из 41
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии