CreepyPasta

Братья Харди — 9. Тайна секретной двери


— Так и быть, уговорили. Только отправляемся прямо сейчас — у меня сегодня много дел.

Сразу же после завтрака они собрались в путь. Впереди ехал на своей машине отец, следом за ним в автомобиле с откидным верхом — Фрэнк Джо.

Особняк Мэда выглядел безжизненным. Харди припарковали машины поодаль, чтобы их не было видно с дороги. Прежде чем войти в дом, мистер Харди обошел участок. Все было спокойно.

Увидев, каким образом Фрэнк открыл входную дверь, детектив страшно удивился.

— Как вам удалось разгадать такую хитрую головоломку? — спросил он.

— Просто молодцы!

Джо щелкнул выключателем, однако свет не зажегся.

— Электричество все еще отключено, — констатировал он.

Братья провели отца по дому, освещая путь фонариками. Они были восхищены той наблюдательностью, с которой он подмечал все, даже саше незначительные детали.

Закончив осмотр, все трое вернулись к машинам.

— Ну, я поехал на встречу с Коллигом, — сказал мистер Харди.

— А у вас какие планы?

— Хотим по твоему совету обратиться в спасательную службу Бейпорта, — ответил Джо.

— Хорошо бы они сегодня подняли лодку.

Детектив пожелал им удачи и уехал.

Войдя в главный офис спасательной службы, Фрэнк и Джо увидели человека, склонившегося над бумагами. Заметив ребят, он поднял голову.

— Простите, вы мистер Рэдфилд? — обратился к нему Фрэнк.

— Да. Я вас слушаю.

Фрэнк изложил ему суть дела. Узнав, что речь идет о затонувшей плоскодонке, мистер Рэдфилд удивленно воскликнул:

— Ничего не понимаю! Кому она принадлежит, вам?

— Нет, нашему другу.

— Так бы сразу и сказали. Ваш друг уже отправился за ней на спасательном судне.

— Наш друг? — недоуменно переспросил Фрэнк.

— А как он выглядит?

— Плотный темноволосый мужчина. Он сказал, что эта лодка принадлежит ему. Сейчас они, должно быть, еще там, в заливе.

Братья посмотрели друг на друга.

— Это вовсе не Чет, а бандит, который заманил нас в ловушку! — воскликнул Фрэнк.

— Не будем терять времени, — поторопил его Джо.

— Давай возьмем наш катер. Мы должны поймать его. Скорее!

Ребята вкратце объяснили мистеру Рэдфилду, что произошло, и бегом вернулись к машине. Через несколько минут они уже были у пристани.

Джо быстро запустил мотор и направил катер к месту, где затонула плоскодонка. Однако спасательного судна там не было. «Ищейку» они тоже не обнаружили, хотя осмотрели дно очень тщательно.

— Значит, ее уже подняли, — заключил Фрэнк.

— Как же теперь быть? — огорченно спросил Джо.

— Вернемся в офис мистера Рэдфилда.

Минут через десять впереди показалось спасательное судно. Решив, что лодка Чета находится на нем, ребята приблизились к нему и окликнули капитана. Перегнувшись через поручни, тот спросил, что им нужно. Фрэнк объяснил в двух словах суть дела.

— Да, затонувшую плоскодонку мы подняли, но у нас на борту ее нет, — ответил капитан.

— Где же она?

— Я отбуксировал ее по просьбе владельца к берегу.

— Но этот человек вовсе не ее владелец!

— Как же так?

Капитан с изумлением выслушал рассказ ребят и затем подробно объяснил, где оставил «Ищейку».

Братья поблагодарили его, и Джо направил катер к северному берегу залива. «Сыщик» стремительно мчался по зеркальной глади, оставляя за кормой белоснежный бурун.

— Боюсь, нам опять не повезет, — пробормотал Джо, сжимая колесо штурвала.

Фрэнк был настроен более оптимистично.

— А вдруг нам все таки удастся схватить этого бандюгу и вернуть плоскодонку Чету?

Он больше не сомневался, что человек, похитивший плоскодонку, и незнакомец с Паркер стрит — одно и то же лицо.

— Наверняка он уже скрылся, забрав из железного ящика то, что в нем находилось, — сказал Джо.

Наконец они подошли к месту, указанному капитаном, однако лодки там не было. Фрэнк и Джо спрыгнули с катера и вытащили его на песок. Они тщательно осмотрели берег и заметили широкий длинный след — явно от днища лодки. Он тянулся в сторону дороги и, дойдя до нее, обрывался.

— Наверное, здесь стоял грузовик, на который ее погрузили, — предположил Джо.

— Идея! — неожиданно воскликнул Фрэнк.

— Бьюсь об заклад, что плоскодонку угнали из лодочного сарая Мэда, а теперь поставили обратно!

— Тебя натолкнул на эту мысль знак «V»?

— Совершенно верно! Ну что ты на это скажешь?

— Нужно съездить и проверить.

Взревев, «Сыщик» помчался в направлении особняка. Добравшись до цели, ребята причалили к пристани. Поблизости от лодочного сарая плоскодонки не было.

Джо достал из багажного отсека подводное снаряжение.

— Что ты задумал?
Всего страниц: 44

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить