CreepyPasta

Братья Харди — 9. Тайна секретной двери

— Берегись! Фрэнк Харди резко нажал на тормоза.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
139 мин, 47 сек 4755
Больше я ничего не помню.

Прощаясь с Четом, братья пообещали ему продолжить поиски запершего их человека. Эта задача теперь значительно облегчалась тем, что они знали его в лицо.

— Мы его должники, — сказал, насупившись, Джо.

— С нами такие номера безнаказанно не проходят.

Сообщив о случившемся в полицию, они вернулись домой. Мать и тетя Гертруда уже отправились спать. Ребята тоже собрались было ложиться, но тут внизу скрипнула входная дверь. Это вернулся мистер Харди.

— Пойдем поговорим с ним, — предложил Джо и сбежал по лестнице навстречу отцу.

— Привет, папа! Что у тебя нового?

Детектив сообщил, что расследование дела об ограблении складов, к сожалению, пока не продвинулось, что сейчас он прорабатывает новый план поиска — он надеется найти воров по отпечаткам пальцев, оставленным на месте преступления.

Отец пригласил сыновей в свой кабинет, где они подробно рассказали ему о событиях минувшего дня. Внимательно их выслушав, мистер Харди на минуту задумался.

— Этот человек запер вас, чтобы вы не пошли по его следу, — произнес он, постукивая карандашом по столу.

— Тот факт, что он заставил Чета описать место, где затонула лодка, означает, что она ему очень нужна. Я склонен думать, что ею интересуется кто то еще — разумеется, не мифический брат.

— Сама плоскодонка никакой ценности не представляет, — заметил Фрэнк.

— Значит, дело не в ней.

Фрэнку вспомнился странный знак, изображенный на планшире. Может, в нем таился ключ к разгадке? А железный ящик, затонувший вместе с лодкой? Что было в нем?

Отец посоветовал поднять плоскодонку со дна залива и тщательно ее осмотреть.

— Думаю, городская спасательная служба могла бы вам помочь. Отправляйтесь завтра туда спросите мистера Рэдфилда.

На следующее утро мистер Харди сообщил во время завтрака, что хочет встретиться с начальником полиции, чтобы поговорить с ним об ограблении складов.

— А мы то надеялись, что ты поедешь с нами осматривать особняк Мэда, — разочарованно произнес Фрэнк.

— Уверен, ты бы заметил многие детали, которые ускользнули от нашего внимания.

— Так и быть, уговорили. Только отправляемся прямо сейчас — у меня сегодня много дел.

Сразу же после завтрака они собрались в путь. Впереди ехал на своей машине отец, следом за ним в автомобиле с откидным верхом — Фрэнк Джо.

Особняк Мэда выглядел безжизненным. Харди припарковали машины поодаль, чтобы их не было видно с дороги. Прежде чем войти в дом, мистер Харди обошел участок. Все было спокойно.

Увидев, каким образом Фрэнк открыл входную дверь, детектив страшно удивился.

— Как вам удалось разгадать такую хитрую головоломку? — спросил он.

— Просто молодцы!

Джо щелкнул выключателем, однако свет не зажегся.

— Электричество все еще отключено, — констатировал он.

Братья провели отца по дому, освещая путь фонариками. Они были восхищены той наблюдательностью, с которой он подмечал все, даже саше незначительные детали.

Закончив осмотр, все трое вернулись к машинам.

— Ну, я поехал на встречу с Коллигом, — сказал мистер Харди.

— А у вас какие планы?

— Хотим по твоему совету обратиться в спасательную службу Бейпорта, — ответил Джо.

— Хорошо бы они сегодня подняли лодку.

Детектив пожелал им удачи и уехал.

Войдя в главный офис спасательной службы, Фрэнк и Джо увидели человека, склонившегося над бумагами. Заметив ребят, он поднял голову.

— Простите, вы мистер Рэдфилд? — обратился к нему Фрэнк.

— Да. Я вас слушаю.

Фрэнк изложил ему суть дела. Узнав, что речь идет о затонувшей плоскодонке, мистер Рэдфилд удивленно воскликнул:

— Ничего не понимаю! Кому она принадлежит, вам?

— Нет, нашему другу.

— Так бы сразу и сказали. Ваш друг уже отправился за ней на спасательном судне.

— Наш друг? — недоуменно переспросил Фрэнк.

— А как он выглядит?

— Плотный темноволосый мужчина. Он сказал, что эта лодка принадлежит ему. Сейчас они, должно быть, еще там, в заливе.

Братья посмотрели друг на друга.

— Это вовсе не Чет, а бандит, который заманил нас в ловушку! — воскликнул Фрэнк.

— Не будем терять времени, — поторопил его Джо.

— Давай возьмем наш катер. Мы должны поймать его. Скорее!

Ребята вкратце объяснили мистеру Рэдфилду, что произошло, и бегом вернулись к машине. Через несколько минут они уже были у пристани.

Джо быстро запустил мотор и направил катер к месту, где затонула плоскодонка. Однако спасательного судна там не было. «Ищейку» они тоже не обнаружили, хотя осмотрели дно очень тщательно.

— Значит, ее уже подняли, — заключил Фрэнк.

— Как же теперь быть? — огорченно спросил Джо.
Страница 19 из 41
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии