— Неужели движения рук могут быть такими быстрыми, что за ними не проследить? — спросил Чет Нортон, усаживаясь рядом с Джо в машину братьев Харди.
115 мин, 13 сек 17053
Предъявив удостоверение и представив спутников, Уотсон попросил провести их к хранителю замка Ангусу Гамильтону. Тот, узнав о замысле Хекстона, лишь рассмеялся:
— Это невозможно! Абсолютно невозможно! Замок охраняется сверхнадежно.
— А как у вас с сигнализацией? — спросил Фрэнк.
— — Сейчас устанавливается единая система. Пока работы не закончатся, замок для посещения не откроют… Нет, нет, ваши опасения необоснованны. Хекстон сможет проникнуть в замок, лишь став невидимкой.
— Боюсь, он и на это способен, — пробормотал себе под нос Чет.
— Нельзя ли нам посмотреть коллекцию? — — попросил Фрэнк.
— С удовольствием покажу вам ее, — отозвался Гамильтон.
Он повел всех вниз. В дальнем конце коридора, по обе стороны тяжелой дубовой двери, стояли охранники. Большим черным ключом хранитель отпер дверь и пригласил в зал.
— Сейчас, господа, — начал он, — вы увидите одну из самых блистательных коллекций… — Его голос пресекся, лицо посерело.
— Драгоценности! Где драгоценности… Они исчезли!
Братья бросились к стеклянным витринам. Они были пусты! На своих бархатных подушках остались только золотая корона и несколько скипетров.
— К -как! Как их могли украсть… Я проверял… совсем недавно! Все было на месте!
Инспектор Уотсон, овладев собой, допросил охранников. Никто не заметил ничего подозрительного.
— Хекстон оставил корону и скипетры только потому, что они слишком велики, — предположил Фрэнк.
— Как вы думаете, мистер Делл, — спросил Джо, — каким образом проникли сюда воры?
— Это — главный вопрос… У вас есть архитектурные планы замка? — обратился Делл к хранителю.
— Конечно. Они у меня в сейфе. Вы подумали о потайном ходе? Я в свое время тоже… Я досконально изучил все планы. На них такого хода нет… Тем временем Уотсон позвонил в Эдинбург и приказал полиции перекрыть все дороги, немедленно предупредить соответствующие службы воздушных и морских портов страны.
— Как ты думаешь, Фрэнк, Хекстон вернется в свое логово? — спросил Джо.
— Вряд ли. Он не дурак! Знает, что там побывала полиция. Наверняка он будет держаться от замка подальше.
— Надо связаться с Клайдом, — предложил Чет.
— Там нет телефона. Проще слетать туда, — сказал Фрэнк.
Делл решил срочно вернуться в Соединенные Штаты.
— Если Хекстон направится туда, мне надо быть на месте, чтобы подготовить встречу.
Уотсон отвез ребят на аэродром, а сам поехал в полицию.
Макхью поджидал друзей, сидя на своем пилотском месте. На приветствие Фрэнка он ответил как -то мрачно, едва помахав рукой.
— Он чем -то обеспокоен, — заметил Джо, когда они поднялись на борт.
Пилот запустил двигатели и начал выруливать на взлетную полосу.
Фрэнк подошел к Макхью.
— Что -нибудь случи… — Он замолк и схватил ртом воздух.
Рядом с пилотом сидел, согнувшись в три погибели, Стоуни Бликер! В руке у него был направленный на Макхью пистолет.
— Назад, щенок! — скомандовал Бликер.
Повернувшись, Фрэнк увидел, как в хвостовой части из -под брезента вылезли двое. Хекстон и Бордо!
— Было очень мило с вашей стороны предоставить нам такое удобное средство передвижения, — с ухмылкой произнес иллюзионист.
— Очень мило… — К -когда вы… захватили самолет? — запинаясь спросил Фрэнк.
— Мы были уверены, что вас и след простыл!
— Возле аэропорта у нас сломалась машина. Бликер высмотрел ваш доисторический самолетик. Вот мы и решили попросить, чтоб нас подвезли.
— Куда?
— Мы совершим небольшую, но приятную прогулку в Ирландию, — язвительно усмехаясь, сказал Хекстон.
— Я не долечу до Ирландии! — прокричал Макхью.
— Не хватит горючего!
— Не вешай мне лапшу на уши! — рявкнул Бликер.
— Приборы показывают: баки полны!
— Приборы давным -давно не работают! Я определяю расход горючего по времени полета. Еще раз повторяю: керосина до Ирландии не хватит!
Хекстон издал ядовитый смешок и посмотрел на братьев Харди и Чета.
— Вашему пилоту стоило бы придумать более веский предлог. Я не намерен возвращаться в замок и встречаться с инспектором Клайдом.
— Откуда вы знаете, что он там? — спросил Фрэнк.
Тяжелый проницательный взгляд Хекстона остановился на ребятах.
— Когда мы с Вордо отправились в Эдинбург, Бликер оставался в замке. Он видел, как прибыли полицейские, и незаметно скрылся.
— А как вам удалось провернуть ограбление?
— Заткнись! — прорычал Вордо.
— Слишком много вопросов!
— Любознательность — похвальное качество, Вордо. Я не прочь рассказать.
— Хекстон сунул руку в карман пиджака и достал сложенный листок пергаментной бумаги.
— Это подлинный план замка Нэрн -Лох.
— Это невозможно! Абсолютно невозможно! Замок охраняется сверхнадежно.
— А как у вас с сигнализацией? — спросил Фрэнк.
— — Сейчас устанавливается единая система. Пока работы не закончатся, замок для посещения не откроют… Нет, нет, ваши опасения необоснованны. Хекстон сможет проникнуть в замок, лишь став невидимкой.
— Боюсь, он и на это способен, — пробормотал себе под нос Чет.
— Нельзя ли нам посмотреть коллекцию? — — попросил Фрэнк.
— С удовольствием покажу вам ее, — отозвался Гамильтон.
Он повел всех вниз. В дальнем конце коридора, по обе стороны тяжелой дубовой двери, стояли охранники. Большим черным ключом хранитель отпер дверь и пригласил в зал.
— Сейчас, господа, — начал он, — вы увидите одну из самых блистательных коллекций… — Его голос пресекся, лицо посерело.
— Драгоценности! Где драгоценности… Они исчезли!
Братья бросились к стеклянным витринам. Они были пусты! На своих бархатных подушках остались только золотая корона и несколько скипетров.
— К -как! Как их могли украсть… Я проверял… совсем недавно! Все было на месте!
Инспектор Уотсон, овладев собой, допросил охранников. Никто не заметил ничего подозрительного.
— Хекстон оставил корону и скипетры только потому, что они слишком велики, — предположил Фрэнк.
— Как вы думаете, мистер Делл, — спросил Джо, — каким образом проникли сюда воры?
— Это — главный вопрос… У вас есть архитектурные планы замка? — обратился Делл к хранителю.
— Конечно. Они у меня в сейфе. Вы подумали о потайном ходе? Я в свое время тоже… Я досконально изучил все планы. На них такого хода нет… Тем временем Уотсон позвонил в Эдинбург и приказал полиции перекрыть все дороги, немедленно предупредить соответствующие службы воздушных и морских портов страны.
— Как ты думаешь, Фрэнк, Хекстон вернется в свое логово? — спросил Джо.
— Вряд ли. Он не дурак! Знает, что там побывала полиция. Наверняка он будет держаться от замка подальше.
— Надо связаться с Клайдом, — предложил Чет.
— Там нет телефона. Проще слетать туда, — сказал Фрэнк.
Делл решил срочно вернуться в Соединенные Штаты.
— Если Хекстон направится туда, мне надо быть на месте, чтобы подготовить встречу.
Уотсон отвез ребят на аэродром, а сам поехал в полицию.
Макхью поджидал друзей, сидя на своем пилотском месте. На приветствие Фрэнка он ответил как -то мрачно, едва помахав рукой.
— Он чем -то обеспокоен, — заметил Джо, когда они поднялись на борт.
Пилот запустил двигатели и начал выруливать на взлетную полосу.
Фрэнк подошел к Макхью.
— Что -нибудь случи… — Он замолк и схватил ртом воздух.
Рядом с пилотом сидел, согнувшись в три погибели, Стоуни Бликер! В руке у него был направленный на Макхью пистолет.
— Назад, щенок! — скомандовал Бликер.
Повернувшись, Фрэнк увидел, как в хвостовой части из -под брезента вылезли двое. Хекстон и Бордо!
— Было очень мило с вашей стороны предоставить нам такое удобное средство передвижения, — с ухмылкой произнес иллюзионист.
— Очень мило… — К -когда вы… захватили самолет? — запинаясь спросил Фрэнк.
— Мы были уверены, что вас и след простыл!
— Возле аэропорта у нас сломалась машина. Бликер высмотрел ваш доисторический самолетик. Вот мы и решили попросить, чтоб нас подвезли.
— Куда?
— Мы совершим небольшую, но приятную прогулку в Ирландию, — язвительно усмехаясь, сказал Хекстон.
— Я не долечу до Ирландии! — прокричал Макхью.
— Не хватит горючего!
— Не вешай мне лапшу на уши! — рявкнул Бликер.
— Приборы показывают: баки полны!
— Приборы давным -давно не работают! Я определяю расход горючего по времени полета. Еще раз повторяю: керосина до Ирландии не хватит!
Хекстон издал ядовитый смешок и посмотрел на братьев Харди и Чета.
— Вашему пилоту стоило бы придумать более веский предлог. Я не намерен возвращаться в замок и встречаться с инспектором Клайдом.
— Откуда вы знаете, что он там? — спросил Фрэнк.
Тяжелый проницательный взгляд Хекстона остановился на ребятах.
— Когда мы с Вордо отправились в Эдинбург, Бликер оставался в замке. Он видел, как прибыли полицейские, и незаметно скрылся.
— А как вам удалось провернуть ограбление?
— Заткнись! — прорычал Вордо.
— Слишком много вопросов!
— Любознательность — похвальное качество, Вордо. Я не прочь рассказать.
— Хекстон сунул руку в карман пиджака и достал сложенный листок пергаментной бумаги.
— Это подлинный план замка Нэрн -Лох.
Страница 33 из 36