140 мин, 41 сек 6018
Джо издал радостный вопль. Он быстро спустил вниз в руки брата и Чета коробки и мешок, потом сам спрыгнул на землю. Радостные, они побежали докладывать шефу Коллигу о своем успехе.
— Поздравляю!— обрадовался Коллиг.
— Спасибо, шеф, — скромно потупился Фрэнк.
— Мы не любим разочаровывать наших клиентов.
Найденные сокровища были доставлены в полицию. Коллекция нефрита Хэрда Эпплгейта и ожерелье капитана Стромена оказались в полном порядке.
— А теперь, парни, вам неплохо бы поспать!— посоветовал шеф Коллиг.
— Потрясающая мысль, — зевая, откликнулся сразу Чет.
— Пошли, детективы. Моя развалина еще на ходу!
Было уже семь часов утра, когда братья наконец добрались домой. Тетушка Гертруда встретила их с распростертыми объятиями. Ее уже предупредили по телефону, что с ребятами все в порядке.
— Больше ни слова, — скомандовала тетушка.
— Быстро в постель! Когда вы проснетесь, я приготовлю вам что-нибудь вкусное.
Фрэнк и Джо не стали возражать. Через пять минут они уже крепко спали.
Проснулись ребята от телефонного звонка. Им казалось, что они спали совсем недолго. Телефон продолжал звонить.
— Господи! Подойдет кто-нибудь к телефону!— сказал еще не проснувшийся Фрэнк, но звонки продолжались. Наконец, Фрэнк протянул руку и снял трубку с рычага стоявшего на столике у кровати телефона.
— ЭТО СЛУЧИТСЯ, ПОКА ИДУТ ЧАСЫ, — услышал он чей-то низкий, угрожающий голос.
— СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ РОВНО В ШЕСТЬ. В ДОМЕ СТАРОГО ПЭРДЧ.
От этих слов Фрэнк мгновенно проснулся.
— Что? Кто говорит? Алло? Алло!— Но звонивший уже повесил трубку.
— Джо, — закричал Фрэнк и стал трясти за плечо брата.
— Похоже, опять неприятности!
И рассказал о злополучном звонке. Ребята посмотрели на часы.
— Господи!— воскликнул Фрэнк.
— Уже пятнадцать минут шестого!
Оба поспешно оделись и побежали вниз по лестнице. Тетушки нигде не было. Они бросились в гараж к машине.
Вскоре они уже мчались по Уиллоу-Ривер-роуд. На часах было 5ез нескольких минут шесть. Резко повернув в открытые ворота, Фрэнк прибавил скорость. Старый дом встретил их, как всегда, молчаливо. К их удивлению, входная дверь оказалась открытой!
Осторожно, на цыпочках они прошли через пустой холл к закрытой двери в гостиную. Фрэнк и Джо остановились.
Тик-так! Тик-так! Тик-так!-услышали они, как шли часы.
— Готов?
— Готов!
Бросившись на дверь, они с разбегу открыли ее. Бом! Бом! Бом! Б» м! Бом! Бом!— пробило ровно шесть.
— Ура братьям Харди!— раздался хор приветственных голосов.
— Трижды «ура» в честь Фрэнка и Джо!
И знакомые улыбающиеся лица окружили молодых сыщиков.
— Тетушка Гертруда!— воскликнул Фрэнк, увидев вышедшую вперед мисс Харди.
— Да, мы все здесь! Я же обещала вас вкусно накормить!
Она провела их в столовую, где их ждал длинный, сервированный фарфором, серебром и хрустальными бокалами стол. На обоих концах стола стояли два огромных овальных блюда с зажаренными индейками.
Во главе стола сидел мистер Далримпл, по правую руку от него счастливый Амос Венди.
— Поздравляю!— обрадовался Коллиг.
— Спасибо, шеф, — скромно потупился Фрэнк.
— Мы не любим разочаровывать наших клиентов.
Найденные сокровища были доставлены в полицию. Коллекция нефрита Хэрда Эпплгейта и ожерелье капитана Стромена оказались в полном порядке.
— А теперь, парни, вам неплохо бы поспать!— посоветовал шеф Коллиг.
— Потрясающая мысль, — зевая, откликнулся сразу Чет.
— Пошли, детективы. Моя развалина еще на ходу!
Было уже семь часов утра, когда братья наконец добрались домой. Тетушка Гертруда встретила их с распростертыми объятиями. Ее уже предупредили по телефону, что с ребятами все в порядке.
— Больше ни слова, — скомандовала тетушка.
— Быстро в постель! Когда вы проснетесь, я приготовлю вам что-нибудь вкусное.
Фрэнк и Джо не стали возражать. Через пять минут они уже крепко спали.
Проснулись ребята от телефонного звонка. Им казалось, что они спали совсем недолго. Телефон продолжал звонить.
— Господи! Подойдет кто-нибудь к телефону!— сказал еще не проснувшийся Фрэнк, но звонки продолжались. Наконец, Фрэнк протянул руку и снял трубку с рычага стоявшего на столике у кровати телефона.
— ЭТО СЛУЧИТСЯ, ПОКА ИДУТ ЧАСЫ, — услышал он чей-то низкий, угрожающий голос.
— СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ РОВНО В ШЕСТЬ. В ДОМЕ СТАРОГО ПЭРДЧ.
От этих слов Фрэнк мгновенно проснулся.
— Что? Кто говорит? Алло? Алло!— Но звонивший уже повесил трубку.
— Джо, — закричал Фрэнк и стал трясти за плечо брата.
— Похоже, опять неприятности!
И рассказал о злополучном звонке. Ребята посмотрели на часы.
— Господи!— воскликнул Фрэнк.
— Уже пятнадцать минут шестого!
Оба поспешно оделись и побежали вниз по лестнице. Тетушки нигде не было. Они бросились в гараж к машине.
Вскоре они уже мчались по Уиллоу-Ривер-роуд. На часах было 5ез нескольких минут шесть. Резко повернув в открытые ворота, Фрэнк прибавил скорость. Старый дом встретил их, как всегда, молчаливо. К их удивлению, входная дверь оказалась открытой!
Осторожно, на цыпочках они прошли через пустой холл к закрытой двери в гостиную. Фрэнк и Джо остановились.
Тик-так! Тик-так! Тик-так!-услышали они, как шли часы.
— Готов?
— Готов!
Бросившись на дверь, они с разбегу открыли ее. Бом! Бом! Бом! Б» м! Бом! Бом!— пробило ровно шесть.
— Ура братьям Харди!— раздался хор приветственных голосов.
— Трижды «ура» в честь Фрэнка и Джо!
И знакомые улыбающиеся лица окружили молодых сыщиков.
— Тетушка Гертруда!— воскликнул Фрэнк, увидев вышедшую вперед мисс Харди.
— Да, мы все здесь! Я же обещала вас вкусно накормить!
Она провела их в столовую, где их ждал длинный, сервированный фарфором, серебром и хрустальными бокалами стол. На обоих концах стола стояли два огромных овальных блюда с зажаренными индейками.
Во главе стола сидел мистер Далримпл, по правую руку от него счастливый Амос Венди.
Страница
44 из 45
44 из 45