140 мин, 41 сек 6019
Здесь же присутствовали шеф полиции Коллиг и улыбающийся Чет Мортон, выглядывающий из-за огромной индейки, Хэрд Эпплгейт, капитан Стромен и все молодые друзья братьев, среди которых были Биф Хупер, Тони Прито, Фил Коэн и Джерри Гилрой. Симпатичные Айола Мортон и Келли Шоу приветливо улыбались им.
Потеряв дар речи от неожиданности, братья сели к столу рядом со своими девушками, затем тетушка заняла свое место.
— Я могу только сказать, — торжественно заявил Джо, — что это самый лучший конец у нашей таинственной истории, которого только можно было пожелать.
— Но есть еще одна тайна, — сказал Фрэнк.
— Кто же нам сегодня звонил?
Оба многозначительно посмотрели на Чета, и его внезапно покрасневшее лицо было им ответом. При этом все весело рассмеялись.
— Ты не только многообещающий детектив, но и неплохой актер, Чет!— засмеялся вместе со всеми Фрэнк.
В этот момент, став вдруг серьезным, поднялся мистер Далримпл. Вначале он прочел приветственную телеграмму от мистера и миссис Харди. Потом произнес торжественную речь:
— Мне хотелось бы выразить свою глубокую благодарность и благодарность от всех нас братьям, которые избавили не только меня лично, но и всех нас от портовых воров. Благодарю также их помощника Чета Нортона. И все это было сделано несмотря на то, что я все время забывал сделать им дубликаты ключей от моего дома. Единственный ключ, который им удалось раздобыть, принадлежал ворам.
Капитан Стромен и Хэрд Эпплгейт зааплодировали.
— А теперь, — продолжал Далримпл, — мне бы хотелось представить вам нового обитателя моего дома — мистера Амоса Венди.
С этими словами он повернулся к изобретателю, который просто сиял от удовольствия. Наконец, дрожащим от волнения голосом мистер Венди сказал:
— Я просто не могу поверить, что мне так повезло. И все это благодаря моим молодым друзьям, которые пришли мне на помощь.
Из разговора братья вскоре узнали, что банкир хочет построить ему новую лабораторию. Шеф полиции, в свою очередь, рассказал, что Йенсен полностью во всем признался.
— Это тот, кто прислал мне предупреждение?— спросила тетушка.
— Да, мисс Харди, но он еще долго-долго никому не сможет больше посылать угроз.
— Ну вот уж с этой вечеринки они не смогут сбежать, — смеясь, заявила Айола Нортон.
— Не смогут, потому что им больше нечего расследовать, — добавила Келли.
Ребята рассмеялись и посмотрели на старинные часы, загадав, когда им судьба подбросит еще одну запутанную историю.
— Пришло время действовать, — внезапно сказал мистер Далримпл.
— Вы знаете, что бывает, пока идут часы?
— Все едят!— закричал Чет. Гости и виновники торжества дружно засмеялись.
— Ну, а теперь, — сказал Далримпл, — мы с мистером Эпплгейтом готовы вручить братьям наше вознаграждение: мы дарим им возможность совершить прекрасное путешествие туда, куда им захочется поехать!
Все зааплодировали, Фрэнк и Джо выступили вперед, чтобы получить выписанный на их имя чек в Бейпортское туристическое агентство.
Потеряв дар речи от неожиданности, братья сели к столу рядом со своими девушками, затем тетушка заняла свое место.
— Я могу только сказать, — торжественно заявил Джо, — что это самый лучший конец у нашей таинственной истории, которого только можно было пожелать.
— Но есть еще одна тайна, — сказал Фрэнк.
— Кто же нам сегодня звонил?
Оба многозначительно посмотрели на Чета, и его внезапно покрасневшее лицо было им ответом. При этом все весело рассмеялись.
— Ты не только многообещающий детектив, но и неплохой актер, Чет!— засмеялся вместе со всеми Фрэнк.
В этот момент, став вдруг серьезным, поднялся мистер Далримпл. Вначале он прочел приветственную телеграмму от мистера и миссис Харди. Потом произнес торжественную речь:
— Мне хотелось бы выразить свою глубокую благодарность и благодарность от всех нас братьям, которые избавили не только меня лично, но и всех нас от портовых воров. Благодарю также их помощника Чета Нортона. И все это было сделано несмотря на то, что я все время забывал сделать им дубликаты ключей от моего дома. Единственный ключ, который им удалось раздобыть, принадлежал ворам.
Капитан Стромен и Хэрд Эпплгейт зааплодировали.
— А теперь, — продолжал Далримпл, — мне бы хотелось представить вам нового обитателя моего дома — мистера Амоса Венди.
С этими словами он повернулся к изобретателю, который просто сиял от удовольствия. Наконец, дрожащим от волнения голосом мистер Венди сказал:
— Я просто не могу поверить, что мне так повезло. И все это благодаря моим молодым друзьям, которые пришли мне на помощь.
Из разговора братья вскоре узнали, что банкир хочет построить ему новую лабораторию. Шеф полиции, в свою очередь, рассказал, что Йенсен полностью во всем признался.
— Это тот, кто прислал мне предупреждение?— спросила тетушка.
— Да, мисс Харди, но он еще долго-долго никому не сможет больше посылать угроз.
— Ну вот уж с этой вечеринки они не смогут сбежать, — смеясь, заявила Айола Нортон.
— Не смогут, потому что им больше нечего расследовать, — добавила Келли.
Ребята рассмеялись и посмотрели на старинные часы, загадав, когда им судьба подбросит еще одну запутанную историю.
— Пришло время действовать, — внезапно сказал мистер Далримпл.
— Вы знаете, что бывает, пока идут часы?
— Все едят!— закричал Чет. Гости и виновники торжества дружно засмеялись.
— Ну, а теперь, — сказал Далримпл, — мы с мистером Эпплгейтом готовы вручить братьям наше вознаграждение: мы дарим им возможность совершить прекрасное путешествие туда, куда им захочется поехать!
Все зааплодировали, Фрэнк и Джо выступили вперед, чтобы получить выписанный на их имя чек в Бейпортское туристическое агентство.
Страница
45 из 45
45 из 45