CreepyPasta

Братья Харди — 11. Пока идут часы

— Послушай, Фрэнк, кто этот человек? — тихо спросил светловолосый Джо Харди, незаметно выглядывая из окна.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
139 мин, 19 сек 6845
Он промерз до костей. Тетушка Гертруда позаботится о нем, а я вернусь на нашей машине, как только все закончу.

Ребята помогли Эпплгейту сесть в машину, Джо завел мотор, а Фрэнк помчался обратно под ливнем к дому Пэрди.

Очутившись на дорожке, ведущей к дому, он увидел, что в нем царила темнота. Подбежав к окну, он заглянул внутрь, но ничего не увидел. Он постучал, позвал мистера Далримпла, но никто ему не ответил. Фрэнк подергал ручку двери, но она была заперта. Тогда он обежал вокруг дома, подошел к черному ходу, потом к двери, ведущей в подвал, продолжая звать хозяина. Дом стоял темный и молчаливый.

Сообразив, что все это бессмысленно, Фрэнк вернулся к машине. Дождь начал стихать, и он быстро направился к дому.

А в это время Джо, волнуясь за состояние своего так и не пришедшего окончательно в себя пассажира, старался выжать из старой машины максимальную скорость, но это удавалось ему с трудом. Когда он, наконец, подъехал к дому, то был удивлен, увидев, что все окна на первом этаже были ярко освещены. Он помог мистеру Эпплгейту подняться по ступеням крыльца.

— Господи Боже мой, что случилось?!— воскликнула тетушка, открыв дверь.

— Возвратиться домой посреди ночи! Да ты насквозь промок!

Но при виде серого от усталости лица старого человека доброе сердце тетушки дрогнуло, и она сразу изменила тон.

— Джо, проведи мистера Эпплгейта на кухню, — строго приказала она.

— К счастью, у меня есть еще горячий кофе.

Вскоре Эпплгейт уже сидел в удобном кресле в уютно освещенной комнате. Джо принес плед и полотенце, а тетушка тем временем убедила Эпплгейта выпить горячий кофе. Он сразу начал приходить в себя, глаза стали ясными, и он выпрямил спину.

— Я ведь раньше вела хозяйство в таком Доме, — улыбнулась мисс Харди.

— А где же Фрэнк?— Но прежде чем Джо смог ей ответить, она перебила его:— О, я совсем забыла, вас дожидается в гостиной какой-то человек, иди туда, а я побуду с мистером Эпплгейтом.

Удивленный Джо уже направился в гостиную, когда открылась дверь и вошел насквозь промокший Фрэнк.

— Можешь ничего не объяснять, — сказала тетушка.

— Вас ждут, идите.

— Что же произошло в доме Пэрди?-спросил на ходу Джо, но Фрэнк в двух словах объяснил, что там никого не оказалось. В гостиной они увидели Раймонда Далримпла.

— Мистер Далримпл, с вами все в порядке?— с удивлением воскликнули ребята.

— Конечно, со мной все в порядке!— ответил банкир с некоторым раздражением.

— А что должно было со мной случиться?

— Хорошо, но как вы приехали так быстро сюда?

— Не понимаю, что вы имеете в виду, я совсем не спешил. Я вообще никогда не спешу, даже в сложных ситуациях.

— Но мы не видели, когда вы покинули дом Пэрди! И никто не обогнал меня, когда я возвращался из этого дома.

— Дом Пэрди?-повторил с удивлением банкир.

— Не понимаю, о чем вы толкуете, я жду здесь уже полтора часа. Это что, ваш метод раскрытия преступлений?-довольно резким тоном спросил он, глядя на мокрую одежду ребят.

— Но ведь мы занимаемся именно вашим делом, — воскликнул Джо.

— В доме мы видели человека, как две капли воды похожего на вас. В доме было темно, потом в нем зажегся свет и вновь погас, а в следующее мгновение раздался ужасный крик, как будто кого-то убивали. Мы испугались, что это были вы. Потом из дома выбежал человек. Он сейчас здесь, у нас на кухне.

— Уверяю вас, я там не был… — Открыв рот от изумления, банкир переводил взгляд с Фрэнка на Джо.

— Вы же сами предупредили меня, чтобы я держался подальше от этого места.

— Вы приехали сюда прямо из Лейксайда?— спросил Джо.

— Прямо из банка, я сегодня задержался на работе.

Братья в недоумении посмотрели друг на друга.

В это время в комнате появилась тетушка в сопровождении мистера Эпплгейта, выглядевшего значительно лучше. Он внимательно осмотрелся вокруг, и взгляд его остановился на Далримпле.

— Это вы!— закричал он в гневе и бросился к изумленному банкиру, который быстро вскочил и спрятался за кресло.

— Вы, вы подлый вор! Верните мне мою коллекцию! Я сказал, верните немедленно мой нефрит!

— Успокойтесь, я вас не знаю, — с достоинством ответил банкир, явно рассерженный.

— Я не знаю, о чем вы говорите. Осторожней! Я могу вас привлечь за клевету по закону!

— Все мои великолепные фигурки!— взмолился Эпплгейт, поворачиваясь к Джо.

— Заставьте его вернуть их!

— Повторяю, я не брал ваш проклятый нефрит!— заорал Далримпл.

— Ну, хватит!— настойчиво заявила тетушка Гертруда, — Мистер Эпплгейт, сядьте и расскажите нам все.

Успокоившись от ее командного тона, Эпплгейт рухнул в кресло и начал свой рассказ.
Страница 9 из 41
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии