— Ты сможешь узнать нашего грека по фотографии? — спросил Джо Харди.
142 мин, 18 сек 21157
Атаковали эти люди Фрэнка и Звана?
Джо пересек Парк авеню и быстро шел к Медисон авеню, когда увидел троих, садившихся в такси.
Один из них нес объемистый пакет. Шлем!
Джо рванулся вперед, но машина скрылась прежде, чем он успел добежать до нее. В этот момент еще одно такси подъехало к тротуару и из него вышел пассажир. Джо прыгнул в машину и показал водителю на идущее впереди такси, которое остановилось на красный свет:
— Следуйте за ними!
— Что, играете в полицейских и бандитов?— спросил водитель.
— Пожалуйста! Не потеряйте их в потоке! Это воры!
— Пристану к ним, будто клеем намазанный. Успокойтесь!
Красный свет сменился зеленым, и они понеслись к северной части Мэдисон авеню. Джо наклонился вперед, стараясь рассмотреть их лица, но увидел только спины. Они пересекли 63 ю улицу, потом поехали на север к Восьмой авеню. Первое такси остановилось около 72 й улицы, и пассажиры вышли из машины. Джо протянул водителю пять долларов и выскочил за ними. Один из них, тот, что был похож на Димитри, повернулся и увидел Джо. Тогда все трое нырнули в двери ресторана «Пелопоннес».
Джо тоже подбежал к дверям, но ему помешала выходящая пара. Когда же удалось войти и он осмотрелся, то не увидел воров.
Менеджер, приятный мужчина в черном пиджаке, подошел к нему и спросил, кого он ищет.
— Троих мужчин! Они вбежали сюда минуту назад!
— Не только вбежали, но и выбежали через черный ход! — буркнул менеджер.
Джо проскочил через зал и кухню и бросился по аллее, которая вела к стоянке машин на 73 й улице. Нигде никого. Они исчезли.
Огорченный Джо вернулся в гостиницу, Фрэнк и Эван уже были там. Джо рассказал, что с ним произошло.
— Интересно, как они узнали, в каком магазине был шлем!
— На этот вопрос я могу тебе ответить, — сказал Фрэнк.
— Продавец в Бронксе сказал Эвану и мне, что перед нами в магазин заходил грек, который искал античный шлем, и продавец послал его на Третью авеню, во второй магазин.
— Это, конечно, Димитри: он был среди тех, кто ударил меня по голове. Я узнал его, когда он повернулся. Вторым мог быть Саффел. Но третий?
— Отец, у тебя есть с собой фотография Герролда? — спросил Фрэнк.
— Конечно, — и с этими словами мистер Харди вынул из чемоданчика портрет рэкетира: вполне интеллигентное лицо и темные волосы.
— Надо показать это фото в ресторане «Пелопоннес», — предложил Фрэнк.
Ребята вернулись в ресторан, где менеджер подтвердил, что Герролд был одним из троих, бежавших через зал и кухню.
Вернувшись в гостиницу, они опять говорили все о том же:
— Зачем Герролду шлем?
— Знает ли он его настоящую цену?
— Имеет ли все это отношение к расследованию, которое проводил мистер Харди?
— У меня просто раскалывается голова, — сказал Джо, — от удара и от всех этих вопросов. Что будем делать дальше?
— Думаю, что вся шайка улетит в Грецию, — сказал мистер Харди.
— Верно, отец! Димитри сказал Колю, что Герролд хочет на время исчезнуть!
— Значит, летим в Грецию, — встрепенулся Джо.
— Прекрасно, я буду вашим гидом, — обрадовался Эван.
— Хорошо, сейчас же закажем билеты, а я сообщу родителям Эвана, что вы приезжаете, — сказал Харди.
На этот день билетов на самолет не оказалось, только на следующий, на три разных рейса. Это даже лучше — все три рейса будут у них под наблюдением. Они постарались узнать, заказаны ли билеты на имя Димитри и Герролда, но им ответили отрицательно.
— Это ничего не доказывает, можно лететь под вымышленными именами, — сказал мистер Харди.
— Внимательно смотрите за ними.
Братья сложили вещи. Первым отправлялся Эван, за ним Джо. Самолет Фрэнка тронется вечером. Когда самолет поднялся и можно было отстегнуть ремни, Фрэнк встал и медленно пошел по салону, всматриваясь в лица пассажиров.
Вроде бы никто не напоминал Герролда или Димитри, но вскоре Фрэнк обратил внимание на человека, лоб которого покрыли крупные капли пота. У него не было усов, но темные волосы и коренастая фигура напоминали грека.
Фрэнк обратился к стюардессе:
— Скажите, вот тот человек, что сидит у окна, его фамилия Димитри? Мне кажется, я его знаю, но мне не хотелось бы ошибиться.
— Сейчас проверим, — девушка направилась к пассажиру, потом вернулась и сказала, что действительно его имя Димитри.
Фрэнк направился к его месту.
— Лучше сдавайтесь, Димитри, — сказал он.
— Я хочу сообщить капитану корабля, что на борту находится беглец!
Мужчина встал и критически посмотрел на Фрэнка.
— О чем, черт возьми, вы говорите?
— Вы знаете, о чем я говорю. Вы связаны с Герролдом и Котенком Колем! Пассажир громко расхохотался:
— По моему, вы просто сошли с ума.
Джо пересек Парк авеню и быстро шел к Медисон авеню, когда увидел троих, садившихся в такси.
Один из них нес объемистый пакет. Шлем!
Джо рванулся вперед, но машина скрылась прежде, чем он успел добежать до нее. В этот момент еще одно такси подъехало к тротуару и из него вышел пассажир. Джо прыгнул в машину и показал водителю на идущее впереди такси, которое остановилось на красный свет:
— Следуйте за ними!
— Что, играете в полицейских и бандитов?— спросил водитель.
— Пожалуйста! Не потеряйте их в потоке! Это воры!
— Пристану к ним, будто клеем намазанный. Успокойтесь!
Красный свет сменился зеленым, и они понеслись к северной части Мэдисон авеню. Джо наклонился вперед, стараясь рассмотреть их лица, но увидел только спины. Они пересекли 63 ю улицу, потом поехали на север к Восьмой авеню. Первое такси остановилось около 72 й улицы, и пассажиры вышли из машины. Джо протянул водителю пять долларов и выскочил за ними. Один из них, тот, что был похож на Димитри, повернулся и увидел Джо. Тогда все трое нырнули в двери ресторана «Пелопоннес».
Джо тоже подбежал к дверям, но ему помешала выходящая пара. Когда же удалось войти и он осмотрелся, то не увидел воров.
Менеджер, приятный мужчина в черном пиджаке, подошел к нему и спросил, кого он ищет.
— Троих мужчин! Они вбежали сюда минуту назад!
— Не только вбежали, но и выбежали через черный ход! — буркнул менеджер.
Джо проскочил через зал и кухню и бросился по аллее, которая вела к стоянке машин на 73 й улице. Нигде никого. Они исчезли.
Огорченный Джо вернулся в гостиницу, Фрэнк и Эван уже были там. Джо рассказал, что с ним произошло.
— Интересно, как они узнали, в каком магазине был шлем!
— На этот вопрос я могу тебе ответить, — сказал Фрэнк.
— Продавец в Бронксе сказал Эвану и мне, что перед нами в магазин заходил грек, который искал античный шлем, и продавец послал его на Третью авеню, во второй магазин.
— Это, конечно, Димитри: он был среди тех, кто ударил меня по голове. Я узнал его, когда он повернулся. Вторым мог быть Саффел. Но третий?
— Отец, у тебя есть с собой фотография Герролда? — спросил Фрэнк.
— Конечно, — и с этими словами мистер Харди вынул из чемоданчика портрет рэкетира: вполне интеллигентное лицо и темные волосы.
— Надо показать это фото в ресторане «Пелопоннес», — предложил Фрэнк.
Ребята вернулись в ресторан, где менеджер подтвердил, что Герролд был одним из троих, бежавших через зал и кухню.
Вернувшись в гостиницу, они опять говорили все о том же:
— Зачем Герролду шлем?
— Знает ли он его настоящую цену?
— Имеет ли все это отношение к расследованию, которое проводил мистер Харди?
— У меня просто раскалывается голова, — сказал Джо, — от удара и от всех этих вопросов. Что будем делать дальше?
— Думаю, что вся шайка улетит в Грецию, — сказал мистер Харди.
— Верно, отец! Димитри сказал Колю, что Герролд хочет на время исчезнуть!
— Значит, летим в Грецию, — встрепенулся Джо.
— Прекрасно, я буду вашим гидом, — обрадовался Эван.
— Хорошо, сейчас же закажем билеты, а я сообщу родителям Эвана, что вы приезжаете, — сказал Харди.
На этот день билетов на самолет не оказалось, только на следующий, на три разных рейса. Это даже лучше — все три рейса будут у них под наблюдением. Они постарались узнать, заказаны ли билеты на имя Димитри и Герролда, но им ответили отрицательно.
— Это ничего не доказывает, можно лететь под вымышленными именами, — сказал мистер Харди.
— Внимательно смотрите за ними.
Братья сложили вещи. Первым отправлялся Эван, за ним Джо. Самолет Фрэнка тронется вечером. Когда самолет поднялся и можно было отстегнуть ремни, Фрэнк встал и медленно пошел по салону, всматриваясь в лица пассажиров.
Вроде бы никто не напоминал Герролда или Димитри, но вскоре Фрэнк обратил внимание на человека, лоб которого покрыли крупные капли пота. У него не было усов, но темные волосы и коренастая фигура напоминали грека.
Фрэнк обратился к стюардессе:
— Скажите, вот тот человек, что сидит у окна, его фамилия Димитри? Мне кажется, я его знаю, но мне не хотелось бы ошибиться.
— Сейчас проверим, — девушка направилась к пассажиру, потом вернулась и сказала, что действительно его имя Димитри.
Фрэнк направился к его месту.
— Лучше сдавайтесь, Димитри, — сказал он.
— Я хочу сообщить капитану корабля, что на борту находится беглец!
Мужчина встал и критически посмотрел на Фрэнка.
— О чем, черт возьми, вы говорите?
— Вы знаете, о чем я говорю. Вы связаны с Герролдом и Котенком Колем! Пассажир громко расхохотался:
— По моему, вы просто сошли с ума.
Страница 33 из 41