CreepyPasta

Братья Харди — 14. Тайна похищенного астронавта

Фрэнк попросил его покараулить у окна на случай, если бандиты вздумают вернуться.

Ребята тыкали в землю ножами, пока не обнаружили кольцо. Они с силой потянули его на себя-крышка люка пошла вверх.

Узкая железная лесенка опускалась в темный подвал. Выключателя видно не было.

— У вас есть зажигалка, мистер Мар? — крикнул Джо.

Пошарив по карманам, моряк бросил им зажигалку. Щелкнув ею, Джо спустился вниз.

— Вот это да! Фрэнк, иди скорее сюда!

Спустившись по лесенке вслед за братом, Фрэнк очутился в маленькой комнате, одна стена которой была сплошь заставлена радиоаппаратурой.

— Мощнейшая радиостанция! — воскликнул Джо.

Открыв от изумления рот, Фрэнк переводил взгляд с одного прибора на другой.

— Это же оборудованный по последнему слову техники шпионский центр! — наконец выговорил он.

У братьев был большой опыт в ведении радиопередач, они прекрасно понимали, для чего служат эти поблескивавшие в колеблющемся свете зажигалки приборы.

— А это что такое? — полюбопытствовал Джо и слегка коснулся края полированного металлического ящика.

Внезапно что-то зашипело и посыпались голубые искры. Не произнеся ни слова, Джо повалился на пол. Зажигалка выпала у него из рук и погасла.

Фрэнк похолодел от ужаса. В полной темноте он опустился на четвереньки и принялся искать зажигалку. Нашел, щелкнул ею — она не сработала. Наконец после нескольких попыток неяркий огонек осветил пепельно-серое лицо Джо.

Нагнувшись, Фрэнк пощупал у брата пульс. Он был слабый, но Джо дышал.

«Я должен вытащить его отсюда. Немедленно!» — подумал Фрэнк.

В этот момент в люк заглянул Гумми.

— Ну что вы там притихли? Что-нибудь случилось?

— Джо ударило током. Спустись и помоги вытащить его наверх.

Гумми спустился, и они вдвоем подняли обмякшее тело Джо с пола. Гумми первым вскарабкался на лестницу и, подхватив Джо под руки, потащил его наверх. Фрэнк поддерживал его снизу за ноги. Наконец им удалось внести Джо в комнату.

Осторожно переворачивая его с боку на бок, Фрэнк перекатил брата подальше от люка. Гумми закрыл люк, заровнял землю, чтобы скрыть трещину в полу, и поставил раскладушку Масселмана на место.

Тем временем Фрэнк делал брату искусственное дыхание. Вдруг Рекс крикнул:

— Идут!

— Далеко отсюда? — спросил Фрэнк.

— В сотне ярдов.

Фрэнк продолжал лихорадочно приводить брата в чувство.

Наконец Джо открыл глаза, и Гумми с Фрэнком поставили его на ноги.

— Ну давай же, Джо! Приходи в себя! — прошипел Фрэнк, но Джо был все еще в полубессознательном состоянии.

Оттащив Джо, едва передвигавшего ноги, к раскладушке, они уложили его, подсунули ему руки под голову и согнули немного ноги, создав впечатление, что он спит.

К этому времени Джо полностью пришел в себя, но был еще очень слаб. На его левом указательном пальце виднелся небольшой ожог.

— Они остановились и разговаривают, — сообщил Мар.

«Что они обсуждают?-думал Фрэнк.

— Наверняка ящики». Какая-то мысль, прежде смутно мелькавшая в его сознании, вдруг стала четкой и ясной.

Три ящика — три пропавших человека!

Фрэнк шепотом поделился своими подозрениями с Джо и Гумми. Джо выглядел смертельно испуганным. Неужели майора Макджорджа, Чета и Бифа под видом «редкой руды» собираются куда-то вывезти?!

Гумми был настроен более оптимистично.

— Мы же еще не видели ящиков, — заметил он рассудительно.

— Может, они очень маленькие.

У Джо родился план — выскочить из дома, когда бандиты будут входить, сесть на пони и мчаться к «Асдису».

— А оттуда по рации просить о помощи. Астронавт наверняка в руках бандитов.

— Это несомненно, — согласился Фрэнк.

— Но нам нельзя принимать рискованных решений. Гумми прав. Прежде чем что-либо предпринимать, надо хотя бы взглянуть на ящики.

— Тихо! — раздался голос Мара.

— Они идут. Открылась дверь, и в комнату вошли оба бандита. Гумми, стоявший рядом с Фрэнком, решил отойти в другой конец комнаты и случайно задел ногу Дирана. Бандит выругался и наотмашь ударил исландца. Гумми чуть не потерял равновесия, но промолчал.

— Выходите, все выходите! — скомандовал Масселман.

Он говорил по-английски, и братья сделали вид, что не поняли. Масселман показал пальцем на дверь. Вслед за Гумми и Маром Джо и Фрэнк вышли из дома.

За глыбой лавы стояли три повозки с впряженными в них пони. Бандиты уселись на первую повозку и знаком приказали, чтобы все остальные последовали их примеру. Мар сел вместе с Фрэнком.

— Этот мужик, Диран, выругался не на исландском, — прошептал моряк.

— А на каком?

— Похоже, так говорят на Балканах.

Первая повозка, петляя и огибая глыбы лавы, поднималась вверх по горному склону.
Страница
39 из 48
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить