CreepyPasta

Братья Харди — 14. Тайна похищенного астронавта

— Не хотели бы вы, мальчики, прокатиться в Исландию? — спросил мистер Харди своих сыновей. — В Исландию?!

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
134 мин, 6 сек 3556
Это облегчит процедуру получения страховки. Сколько мне причитается?

— Пятьдесят тысяч долларов.

Глаза Халлбьорнсона жадно блеснули.

— Они у вас с собой?

— Нет. У нас с собой нет никаких денег, — ответил Фрэнк.

— Сначала мы должны информировать страховую компанию. Но если вам полагается страховка, вы обязательно ее получите.

— Jа, jа, — пробурчал Халлбьорнсон.

— Оформляйте все поскорее. Видите, как я живу — в этой нищенской комнатенке. К тому же я с каждым днем становлюсь все старше.

Ребята попрощались и направились к выходу. По пути они попытались найти хозяйку, но ее нигде не было видно.

Когда они вышли из дома, на улице были кромешная тьма. Вдруг прямо перед их глазами вспыхнул яркий свет, и снова наступила темнота: получив сильные удары по головам, Фрэнк и Джо рухнули на землю.

Они пришли в себя от тошнотворного запаха рыбы. Сколько времени прошло с тех пор, как они вышли из дома, никто из них не имел ни малейшего понятия. Открыв глаза, Джо остекленевшим взглядом уставился на лицо неизвестно откуда появившегося Бифа Хупера.

— Не переживайте!-произнес Биф.

— Получили всего лишь по порядочной шишке!

Джо приподнялся на локте и вздрогнул. Голова раскалывалась от боли. Он огляделся и увидел, что они с Фрэнком лежат на ленте конвейера.

— Где… где это мы? — спросил Фрэнк.

— На рыбозаводе. Разве не чувствуете аромат? Прямо напротив дома Рекса Халлбьорнсона!

— Мошенник! — пробормотал Джо. С трудом сев, он соскользнул с ленты конвейера, осторожно потирая голову. Фрэнк последовал его примеру.

— Что случилось, Биф? Как мы сюда попали? И откуда ты взялся?

— Давайте сначала выберемся отсюда, а потом я расскажу вам все по порядку.

По дороге в гостиницу Биф приступил к рассказу. Когда Фрэнк и Джо улетели, его вдруг охватило беспокойство.

— У меня было такое чувство, что с вами может что-нибудь случиться. Я сразу же взял билет на обычный рейс и последовал за вами.

— Ты, должно быть, вылетел до того, как пришло наше сообщение, — сказал Фрэнк.

— А если б ты не# нашел нас здесь, тогда что?

Прилетев в Акюрейри, Биф отправился по адресу Халлбьорнсона. Но того не оказалось дома.

— Хозяйка сказала, что он поселился у нее совсем недавно, — продолжал Биф, — и что он, по-видимому, иностранец.

Биф побродил по городу, посмотрел на рыбачьи суда, поболтал с американскими туристами. Вечером он вернулся к дому Халлбьорнсона.

— По всей вероятности, мы зашли в дом до того, как ты там оказался, — вставил Джо.

— Точно. Добравшись туда, я увидел, что перед домом крутятся двое здоровенных мужиков. Я решил ничего не предпринимать и посмотреть, что будет дальше, для чего притаился в боковой улочке. Через несколько минут вы вышли из дома, и эти мужики оглушили вас дубинками.

Фрэнк присвистнул.

— Теперь понятно, зачем Халлбьорнсон ходил звонить по телефону, как только мы вошли к нему.

— Потом, — продолжал Биф, — вдруг завыла сирена, и вы бы посмотрели, как эти ребятки засуетились. Они мигом отволокли вас на рыбозавод. Я надеялся, что едет полиция, но это была просто проезжавшая мимо машина «скорой помощи».

— Ты пошел за этими мужиками? — спросил Джо.

Биф сказал, что остался на улице и стал ждать, когда они выйдут с завода. Но они все не появлялись, и тогда он пробрался внутрь и обнаружил, что братья лежат на ленте конвейера.

— Они, наверное, смылись в боковую дверь, — заключил он.

— А что у вас стряслось?

Фрэнк рассказал о визите к мнимому Халлбьорнсону. Вскоре ребята подошли к гостинице. Фрэнк и Джо взяли пузыри со льдом, чтобы приложить к ушибленным местам, и попросили поставить в их номер раскладушку для Бифа.

Утром, после завтрака, друзья вылетели в Рейкьявик. Когда их такси подъехало к гостинице «Сага», глазам их предстало странное зрелище. По тротуару, покачиваясь, бродил Чет.

— Эй, Чет! — позвал его Фрэнк.

Толстяк медленно повернулся и замер на месте.

— Здравствуйте, — равнодушно произнес он.

— У него какой-то странный вид, — заметил Фрэнк.

— Чет, подойди сюда!

Чет послушно, как ребенок, остановился возле Друзей.

Биф внимательно посмотрел на него.

— С ним что-то не так. Посмотрите, какие расширенные у него зрачки.

Чет держал голову неестественно прямо, с трудом, словно пребывал в пьяном оцепенении.

— Да его же чем-то накачали! — воскликнул Джо.

— Ну и ну! А наверху наверняка кто-то возится с нашим радиоприемником и декодером!

— Биф, веди Чета к администратору и немедленно вызывай врача, — скомандовал Фрэнк.

— Мы с Джо бежим наверх.

Братья влетели в гостиницу и бросились к лифту.
Страница 18 из 41
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии