CreepyPasta

Братья Харди — 14. Тайна похищенного астронавта

— Не хотели бы вы, мальчики, прокатиться в Исландию? — спросил мистер Харди своих сыновей. — В Исландию?!

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
134 мин, 6 сек 3512
Неожиданно на его лице появилось выражение полного недоумения.

— Господи! Что это, Джо?! Джо был погружен в чтение журнала. Он оторвался от него и повернулся к Фрэнку.

— Это прибор, который дал нам отец… — И тут он, вытаращив глаза, умолк.

— Слушай! Это же обыкновенный приемник!

— Совершенно верно, это мой радиоприемник, — сообщил Чет.

— Интересно, как он попал к тебе в сумку? Перед самым нашим отъездом я отдал его Айоле!

Широко раскрытыми глазами Фрэнк смотрел на приемник, захваченный ими с собой по ошибке. Без счетчика децибелов шифровальный блокнот бесполезен! Если мистер Харди станет передавать какое-нибудь срочное сообщение, они не смогут его принять!

Фрэнк покачал головой.

— Ничего себе! Наше исландское дело начинается хуже некуда! Сначала попытка похищения, теперь — вот это!

— Во всем виноват я… — Чет совсем упал духом.

— Такое с каждым могло случиться,--.попытался утешить друга Джо.

— Футляры транзистора и счетчика выглядят почти одинаково.

Фрэнк понимал, что им надо как можно скорее сообщить домой о допущенной ими досадной ошибке. Он вызвал стюардессу, и она, быстро пройдя по салону, наклонилась над их креслами.

— Нам крайне необходимо послать домой радиограмму, — сказал ей Фрэнк.

— Радиограмму?

— Да, — вступил в разговор Джо.

— Это очень важно.

— Хорошо. Идемте со мной. Я провожу вас к командиру экипажа.

Фрэнк вслед за стюардессой двинулся по проходу. Стейна постучала в дверь кабины, и им позволили войти. В полумраке Фрэнк увидел четырех летчиков, которые, казалось, слились с табло, со множеством приборов и рычагов управления.

Капитан оторвал взгляд от приборов и заговорил со Стейной по-исландски. Затем, перейдя на английский, он обратился к Фрэнку:

— Значит, у вас что-то срочное, молодой человек? Я могу послать радиограмму на землю. Где текст?

Второй пилот протянул Фрэнку блокнот и карандаш. Фрэнк быстро написал текст радиограммы. Он просил родителей взять у Айолы Мортон черный ящичек и отправить его в Рейкьявик следующим рейсом.

Фрэнк поблагодарил капитана и Стейну и вернулся на свое место. Вскоре верхний свет в самолете погасили, и пассажиры, откинув кресла, устроились немного подремать.

Ребята спокойно спали до тех пор, пока снова не зажегся свет и по проходу с деловым видом не забегали стюардессы, разнося завтрак. Фрэнк посмотрел в окно и от удивления ахнул:

— Ребята! Вы только взгляните!

Слева по борту, поднимаясь из океана, словно сказочные белые замки, вырисовывались снежные горы Гренландии.

— Вот это да! От одного их вида мороз по коже идет! — воскликнул Чет.

Пока под крылом самолета медленно проплывали белые горные вершины, друзья наперебой вспоминали, что им известно об огромном острове Гренландия, который, казалось, был овеян духом романтики и приключений. Фрэнк сказал, что это территория Дании, там живут эскимосы и на побережье острова расположено несколько воздушных баз.

— Там есть датская воздушная база, которая называется «Нарссарссуак», — заявил он, доставая из кармана кресла карту и открывая ее.

— Вот она. Смотрите!

— Господи! Хорошо, что я не эскимос, — отозвался Чет.

— Мне в жизни не выговорить такое название!

Их болтовню прервала Стейна, которая принесла им завтрак.

Вскоре из динамика раздался голос командира экипажа:

— Мы снижаемся на подходе к аэропорту «Кеблавик». Пристегните, пожалуйста, ремни.

Расстояние до земли постепенно сокращалось, и ребята, вытянув шеи, старались получше разглядеть лежавшую внизу страну. Исландия — остров вулканического происхождения, и значительную его часть покрывает лава и вулканический пепел. С ледниками соседствуют горячие источники — гейзеры, от которых высоко в воздух поднимается густой пар.

У Фрэнка заложило уши, и когда огромный лайнер коснулся земли, он принялся усиленно глотать воздух.

— Выход — в передней части самолета, — объявила Стейна.

— До свидания! Желаем приятно провести время в Исландии.

— У нас деловая поездка, — заважничал Чет.

Взяв ручную кладь, Фрэнк, Джо и Чет спустились по трапу, глубоко вдыхая бодрящий морозный воздух. На летном поле лежал снег.

— Прохладно, — поежился Джо, когда они направились к длинному низкому зданию, чтобы пройти пограничный контроль.

Служащий аэропорта, проставив штампы в паспортах ребят, направил их в дальний конец здания, где у выхода пассажиров ждали автобус и несколько такси.

Поговорив со стоявшим возле автобуса водителем, Фрэнк узнал, что до Рейкьявика примерно тридцать миль и что автобус отходит через двадцать минут.

Друзья оглядели непривычный ландшафт. Перед ними простиралась черная и совершенно бесплодная долина, где-то вдали упиравшаяся в горный хребет.
Страница 6 из 41
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии