CreepyPasta

Братья Харди — 16. Тайна гиганта пустыни


— Обратитесь в полицию.

— Нет, — с отчаянием покачал головой Графтон.

— Я не могу пойти в полицию, потому что и сам являюсь преступником.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я погасил несколько фальшивых чеков.

— Каких? Государственных чеков Соединенных Штатов? — резко спросил Фрэнк.

— Нет. Персональных чеков.

Фрэнк и Джо оказались в затруднительном положении: Графтон категорически отказывался возвращаться в Лос-Анджелес. Все, что им удалось, — это вырвать у него обещание обдумать их предложение и не убегать с фермы. Братья сели в машину и отправились перекусить в ближайший ресторанчик. Оттуда Фрэнк позвонил Чету в Блайт.

— Чет? Это Фрэнк, я звоню из Денвера. У меня есть новости!

— У меня тоже! — закричал в ответ Чет.

— Я боялся, что вы так и не позвоните. У меня потрясающая новая улика. Сейчас по телефону я не могу вам все рассказать. Приезжайте как можно скорее! И вообще что вы там делаете, в Денвере?

— Ничего. Мы просто нашли Графтона, вот и все!

— Что? Ты шутишь?!

— Нет, но смотри никому об этом не рассказывай. Мы вернемся как только сможем.

— Тогда я попридержу свою новость до вашего приезда!

После ужина ребята медленно возвращались обратно на ранчо. День клонился к вечеру, работа была выполнена, и они позволили себе расслабиться. На ранчо рабочий день тоже подошел к концу, каждый занимался своим делом. Кто-то играл в карты, кто-то рассказывал истории из своей жизни. Графтон сидел на койке, скрестив ноги, и чинил седло. Он выглядел спокойнее, чем днем.

— Неплохие, похоже, у вас тут подобрались парни, — сказал Фрэнк Графтону, когда он подошел к ним.

— Да, — согласился тот.

— Здесь хорошие ребята. Но они обо мне ничего не знают. Я стараюсь со всеми быть в приятельских отношениях.

Они медленно пошли от конюшни в сторону поля, где паслись шетландские пони.

— Я понимаю вас, мистер Графтон. Конечно, здесь неплохое место, вы чувствуете себя в безопасности — Уэтерби от вас далеко. Но у меня есть к вам одно предложение.

— Что за предложение?

И лицо Графтона сразу приняло суровое выражение.

— Пока вам действительно не стоит возвращаться в Лос-Анджелес. Помогите нам с братом и нашему отцу найти следы Уэтерби и поймать его. Вы искупите свою вину перед законом, а вашей семье никто больше не будет угрожать.

Графтон колебался лишь секунду, а потом крепко пожал протянутую ему руку:

— Договорились! Куда же мы теперь направимся?

— Вернемся в Блайт. Графтон сразу заволновался:

— В этом городе много людей Уэтерби. Они тут же меня узнают.

— Положитесь на меня! — заверил его Фрэнк.

— Я обо всем позабочусь!

Позже вечером, когда все ковбои ушли спать, в кухне на ранчо можно было наблюдать странную сцену.

Посередине комнаты на стуле сидел Уиллард Графтон. От шеи до пят он был закутан в простыню. Над его головой склонился Фрэнк, в одной руке которого сверкали ножницы, а в другой он держал расческу. Ну прямо клиент и парикмахер! Фрэнк отрезал прядь каштановых волос Графтона, потом отошел на шаг назад и полюбовался своей работой.

— На этот раз ты задел ухо! — заметил мистер Редленд — хозяин ранчо, друг детства Графтона.

— Послушай, парикмахер, что ты там такое вытворяешь? — с напускной свирепостью в голосе спросил Джо.

Хозяин ранчо и его жена покатились со смеху.

— Пытаюсь добавить мистеру Графтону лет тридцать, — попытался защититься Фрэнк.

— Ну кто хоть раз видел ковбоя с такой прекрасной стрижкой? Нет, надо все это исправить!

Чик! Чик! Когда прическа Графтона была достаточно изуродована, Фрэнк попрыскал его волосы специальной пудрой из чемоданчика с косметикой, который братья Харди на всякий случай всегда возили с собой.

Пудра превратила каштановые волосы Графтона в серые, почти седые.

— Несколько дней бриться нельзя. Завтра сделаем седыми и бакенбарды! — пообещал молодой парикмахер.

Другая пудра придала коже лица Графтона серый оттенок. Потом Фрэнк темным карандашом нарисовал несколько морщинок на щеках и под глазами.

— Теперь встаньте!

Сняв простыню, Графтон встал. На нем были сапоги без каблуков и старая одежда, которую выбросил кто-то из работников ранчо.

— Давайте посмотрим, как вы умеете хромать! Пройдитесь-ка! — скомандовал Джо.

Графтон послушно проковылял по комнате.

— Нет, не так, — возразил Джо.

— Хромающий человек так не ходит! Он ходит более плавно и довольно быстро, как мы!

И молодой сыщик быстро прошелся от стены до стены.

— Правильно! — воскликнул мистер Редленд.

— Я сам часто замечал, что когда человек привыкает к своей хромоте, он начинает ходить быстро.
Страница
35 из 46
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить