148 мин, 9 сек 9340
— А это мясо сразу положи в холодильник!
— Хорошо, бабушка, хорошо!
Всю эту картину сверху наблюдал Графтон, Джим удивленно уставился на плохо одетого, небритого ковбоя.
— Эй, послушайте, здесь происходит что-то совершенно необычное!
Фрэнк рассмеялся.
— Это и есть часть нашего секрета. Джим, познакомьтесь с Уиллардом Графтоном, промышленником из Лос-Анджелеса!
Графтон вежливо встал и протянул Джиму руку.
— Как поживаете? — за стандартным вопросом последовало крепкое рукопожатие, и Уэстон немало удивился тому, какой у этого странного старика молодой голос.
— Мистеру Графтону пришлось полностью изменить свою внешность, — улыбаясь, объяснил Фрэнк.
— Это в его же интересах и для пользы дела.
После ленча братья и три их спутника стали обсуждать свои дальнейшие планы. Все пришли к выводу, что днем действовать опасно — их могут обнаружить враги. Придется ждать наступления темноты. Джим предложил этой же ночью со своего самолета сделать снимки окрестностей. Оказалось, что у него в Рипли, в гараже, есть полное оборудование для проявления и печати фотоснимков. Если они заметят на снимках что-нибудь подозрительное, то тут же отправятся обратно в Блайт или на другой берег Колорадо, в штат Аризона, для дальнейшего расследования.
— Звучит потрясающе! — сказал Фрэнк.
— Ты возьмешь нас с собой?
— Конечно, у меня трехместный самолет. Когда день стал близиться к вечеру, Чет заго-ворил о том, что его так волновало.
— Послушайте, дело к ужину. Я накупил столько прекрасных продуктов… Джо подмигнул остальным.
— Мы ничего не имеем против, Чет. Начинай готовить!
Чет сразу помрачнел.
— А я так надеялся вкусно поесть. Ты же знаешь, что я не умею хорошо готовить, я умею только хорошo есть!
Уиллард Графтон расхохотался:
— Чет, я тебе верю! Сам я ем мало, но готовлю хорошо. Похоже, мы сможем с тобой договориться.
И вскоре Графтон доказал, что в еде он разбирается не хуже, чем в лошадях и пони. Он каждому поручил какую-то работу, и через час прекрасные спагетти и вкуснейший соус, приготовленный Графтоном по его собственному рецепту, уже были на столе.
После ужина пятеро друзей направились в дом.
— Знаешь, — тихо произнес Фрэнк, — мне кажется, Графтон начинает оттаивать. Может быть, нам все-таки удастся его убедить, что жизнь не такая уж и плохая штука.
Тут все услышали шум приближающегося самолета. Внезапно он стал ужасно громким, просто оглушающим. Казалось, что самолет вот-вот врежется прямо в маленький домик! Летчик свернул лишь в самый последний момент.
— Что вытворяет этот идиот?! — закричал Джим.
Маленький биплан, сделав круг, снова направился в их сторону.
— Он похож на те самолетики, которые опыляют поля от вредителей, — крикнул Джим.
— Он опять приближается!
— Осторожно!
На этот раз странный самолет выпустил за собой густое серое облако. Все побежали к домику, но добежать не успели. Их окутал туман, от которого все, как один, ужасно закашлялись. Это было химическое вещество удушающего действия. Они ничего не видели, но слышали, что самолет делает новый заход.
— Все на землю! — крикнул, кашляя, Фрэнк и сам бросился вниз.
И тут раздался взрыв такой силы, что из окон повылетали стекла. А самолет развернулся и улетел в неизвестном направлении.
Первым оправился от шока Фрэнк. Прикрывая нос платком, он поднялся и бегом бросился к дому. Легкий ветер, дувший с реки, начал постепенно разгонять туман, и Фрэнк мог оценить нанесенный самолетом ущерб. Дом не был разрушен, только стекла вылетели из рам.
— Вот это да! Прямо как на войне! — сказал подбежавший к брату Джо.
— Они сделали вид, что опыляют урожай, хотя здесь ничего не растет, а сами сбросили бомбу, — заявил Джим Уэстон.
— Но, к счастью, промахнулись, в дом не попали. Мне показалось, что взрыв раздался гораздо ближе, чем это было на самом деле.
— Идите сюда! Здесь воронка от взрыва! — крикнул Чет.
Все побежали к причалу и увидели, что береговое ограждение разнесено в щепки, в земле образовалась огромная воронка, и выброшенная из нее земля замутила воду в реке.
— Господи, что с нашей лодкой? — закричал Фрэнк.
— Не волнуйся, все в полном порядке! — успокоил его Графтон.
— К счастью, Джим привязал ее в самом конце причала и она уцелела.
— Должно быть, они заметили Джима и меня, когда мы утром спускались вниз по реке, — сказал Чет.
— Они хотели убить нас всех сразу, пока мы были в домике!
— Да нет, не может быть, что они так кровожадны, — возразил Фрэнк.
— Скорее, они хотели уничтожить лодку, чтобы мы не могли передвигаться по воде. При первом заходе пилот осмотрелся, потом выпустил дымовую завесу, чтобы скрыть свои дальнейшие действия, и сбросил бомбу.
Страница
40 из 46
40 из 46