139 мин, 38 сек 14740
Сердце его громко стучало. Светящийся циферблат показывал, что прошло около двух часов. Темнота казалась еще гуще, а воздух тяжелее.
Внезапно гнетущую темноту потряс вопль — жуткий, протяжный. Затем он повторился, теперь уже более резко и на высокой ноте. И снова повторился, в третий раз.
— Фрэнк! Чет! Вы слышали?
— Конечно, — послышался в ответ сдавленный голос Фрэнка.
— Вот опять! Какой-то человек попал в беду! Скорее! Скатывайте спальные мешки и спрячьте их в кустах. Бежим ему на помощь!
— Ведьма может оказаться более реальной, чем мы думали, — торопливо всовывая ноги в ботинки, сказал Чет.
— Может, она… она терзает капитана Мэгуэра?
Окончательно проснувшись, с обостренными до предела чувствами, ребята напряженно вслушивались в повторяющиеся, леденящие кровь вопли. В дополнение к этому ужасу лес осветила вспышка молнии.
— Кричат в долине, и не очень далеко отсюда, — решил Фрэнк.
— Бежим!
— Включите фонарики! — бросаясь вперед, крикнул Джо.
— Надо спешить!
Ребята помчались вниз по тропе в Черную долину.
— Стойте! — приказал Фрэнк, стараясь определить направление, откуда доносились вопли, когда они повторились снова.
— Человек кричит не в долине. Это, скорее, где-то в стороне от нас. Пойдем по верхней тропе.
Ребята снова бросились карабкаться вверх по крутому, кое-где поросшему деревьями склону долины. Но через несколько секунд Фрэнк снова остановил друзей.
— А теперь что? — тяжело дыша, спросил Джо.
— Вопли прекратились.
— Да нет, там слышится еще что-то. Улавливаешь? — Замолчав, Фрэнк напряженно вслушивался.
Но услышать что-либо было трудно, поскольку шум нарастал. Порывы ветра, которые обычно предвещают грозу, накатывались на долину, словно огромные волны. В частых вспышках молний было видно, как раскачиваются огромные деревья, их стволы трещали, ветер свистел в листве. Но среди всех этих звуков Фрэнк, по-видимому, уловил и еще какой-то звук.
— Что это? — спросил Джо.
— Какой-то тоненький человеческий голосок. Но при таком ветре можно и ошибиться.
Молния снова осветила лес, и Джо указал на дерево неподалеку. На его ветке неподвижно сидела большая сова; ее огромные глаза не мигали даже при таком ярком свете. Затем снова наступила темнота.
Внезапно воздух содрогнулся от ужасного вопля, донесшегося из долины. Фрэнк, Джо и Чет ужаснулись. Задыхаясь, они вскарабкались на глыбу, где останавливались прежде. Хруст веток прямо под ними привлек их внимание к движению какого-то грузного тела.
Фрэнк и Джо не отрывали глаз от небольшой, поросшей травой поляны, которая была слева от них. Вдруг на ней появилось что-то черное, огромное, мягко передвигавшееся на четырех лапах. Оно неторопливо и бесшумно пересекло поляну и скрылось в темноте среди деревьев.
— Пума! — Сердце Джо часто забилось от волнения.
— Так вот кто так ужасно вопит!
— Но здесь же не водятся пумы! — возразил Фрэнк.
— Тише! — предупредил Джо.
Среди шума ветра и раскатов грома ребята ясно услышали тоненький дрожащий голосок.
— Скиппи! — звал он.
— Скип-пи!
— Это же Бобби Томпсон! — в ужасе вскрикнул Чет.
— Он там внизу разыскивает свою пропавшую собаку.
— Он, должно быть, где-то среди тех деревьев, куда только что направилась эта огромная кошка! — воскликнул Фрэнк, и тут же в ночи снова раздался вопль таинственного, похожего на кошку зверя. А вслед за ним испуганный плач маленького мальчика:
— Скиппи, где ты? Я хочу к маме! Помогите!
С бешеной скоростью ребята ринулись вперед по скалистому склону долины. Огромная кошка снова подала голос. Плач Бобби Томпсона становился все ближе и громче.
— Ой! Мне страшно! Я хочу домой!
— Должно быть, он где-то здесь. Бобби! — позвал Джо.
— Стой на месте! Мы идем тебе на помощь!
Дорогу ребятам преградили распластавшиеся по земле верхние ветки могучего дерева, растущего внизу в долине. Плач Бобби раздавался совсем близко!
В отчаянии ребята направили лучи фонариков вниз. Сначала были видны только раскачивавшиеся на ветру ветви деревьев.
— Вон там! — крикнул Фрэнк.
Желтые лучи фонариков наконец-то обнаружили маленького мальчика. Он стоял в майке и трусиках, прижавшись к стволу большого дерева, прямо под ними. Одной рукой Бобби закрывал лицо, а другую поднял, стараясь защитить себя.
В нескольких шагах от него лучи фонариков высветили горящие злобой зеленые глаза. Они не мигая смотрели на свою добычу. Огромный зверь издавал какое-то гортанное рычание, хвост его со страшной силой бил по земле. Зверь приготовился к прыжку.
Мгновенно оценив обстановку, Фрэнк, не теряя самообладания, отдал четкие команды:
— Джо, ты самый легкий.
Внезапно гнетущую темноту потряс вопль — жуткий, протяжный. Затем он повторился, теперь уже более резко и на высокой ноте. И снова повторился, в третий раз.
— Фрэнк! Чет! Вы слышали?
— Конечно, — послышался в ответ сдавленный голос Фрэнка.
— Вот опять! Какой-то человек попал в беду! Скорее! Скатывайте спальные мешки и спрячьте их в кустах. Бежим ему на помощь!
— Ведьма может оказаться более реальной, чем мы думали, — торопливо всовывая ноги в ботинки, сказал Чет.
— Может, она… она терзает капитана Мэгуэра?
Окончательно проснувшись, с обостренными до предела чувствами, ребята напряженно вслушивались в повторяющиеся, леденящие кровь вопли. В дополнение к этому ужасу лес осветила вспышка молнии.
— Кричат в долине, и не очень далеко отсюда, — решил Фрэнк.
— Бежим!
— Включите фонарики! — бросаясь вперед, крикнул Джо.
— Надо спешить!
Ребята помчались вниз по тропе в Черную долину.
— Стойте! — приказал Фрэнк, стараясь определить направление, откуда доносились вопли, когда они повторились снова.
— Человек кричит не в долине. Это, скорее, где-то в стороне от нас. Пойдем по верхней тропе.
Ребята снова бросились карабкаться вверх по крутому, кое-где поросшему деревьями склону долины. Но через несколько секунд Фрэнк снова остановил друзей.
— А теперь что? — тяжело дыша, спросил Джо.
— Вопли прекратились.
— Да нет, там слышится еще что-то. Улавливаешь? — Замолчав, Фрэнк напряженно вслушивался.
Но услышать что-либо было трудно, поскольку шум нарастал. Порывы ветра, которые обычно предвещают грозу, накатывались на долину, словно огромные волны. В частых вспышках молний было видно, как раскачиваются огромные деревья, их стволы трещали, ветер свистел в листве. Но среди всех этих звуков Фрэнк, по-видимому, уловил и еще какой-то звук.
— Что это? — спросил Джо.
— Какой-то тоненький человеческий голосок. Но при таком ветре можно и ошибиться.
Молния снова осветила лес, и Джо указал на дерево неподалеку. На его ветке неподвижно сидела большая сова; ее огромные глаза не мигали даже при таком ярком свете. Затем снова наступила темнота.
Внезапно воздух содрогнулся от ужасного вопля, донесшегося из долины. Фрэнк, Джо и Чет ужаснулись. Задыхаясь, они вскарабкались на глыбу, где останавливались прежде. Хруст веток прямо под ними привлек их внимание к движению какого-то грузного тела.
Фрэнк и Джо не отрывали глаз от небольшой, поросшей травой поляны, которая была слева от них. Вдруг на ней появилось что-то черное, огромное, мягко передвигавшееся на четырех лапах. Оно неторопливо и бесшумно пересекло поляну и скрылось в темноте среди деревьев.
— Пума! — Сердце Джо часто забилось от волнения.
— Так вот кто так ужасно вопит!
— Но здесь же не водятся пумы! — возразил Фрэнк.
— Тише! — предупредил Джо.
Среди шума ветра и раскатов грома ребята ясно услышали тоненький дрожащий голосок.
— Скиппи! — звал он.
— Скип-пи!
— Это же Бобби Томпсон! — в ужасе вскрикнул Чет.
— Он там внизу разыскивает свою пропавшую собаку.
— Он, должно быть, где-то среди тех деревьев, куда только что направилась эта огромная кошка! — воскликнул Фрэнк, и тут же в ночи снова раздался вопль таинственного, похожего на кошку зверя. А вслед за ним испуганный плач маленького мальчика:
— Скиппи, где ты? Я хочу к маме! Помогите!
С бешеной скоростью ребята ринулись вперед по скалистому склону долины. Огромная кошка снова подала голос. Плач Бобби Томпсона становился все ближе и громче.
— Ой! Мне страшно! Я хочу домой!
— Должно быть, он где-то здесь. Бобби! — позвал Джо.
— Стой на месте! Мы идем тебе на помощь!
Дорогу ребятам преградили распластавшиеся по земле верхние ветки могучего дерева, растущего внизу в долине. Плач Бобби раздавался совсем близко!
В отчаянии ребята направили лучи фонариков вниз. Сначала были видны только раскачивавшиеся на ветру ветви деревьев.
— Вон там! — крикнул Фрэнк.
Желтые лучи фонариков наконец-то обнаружили маленького мальчика. Он стоял в майке и трусиках, прижавшись к стволу большого дерева, прямо под ними. Одной рукой Бобби закрывал лицо, а другую поднял, стараясь защитить себя.
В нескольких шагах от него лучи фонариков высветили горящие злобой зеленые глаза. Они не мигая смотрели на свою добычу. Огромный зверь издавал какое-то гортанное рычание, хвост его со страшной силой бил по земле. Зверь приготовился к прыжку.
Мгновенно оценив обстановку, Фрэнк, не теряя самообладания, отдал четкие команды:
— Джо, ты самый легкий.
Страница
37 из 44
37 из 44