CreepyPasta

Братья Харди — 19. Тайна совиного крика

Лезь на дерево! Поднимешь Бобби наверх! Чет, этот валун уже слегка подмыт дождем. Поднапрягись и сбрось его на кошку!

Тем временем сам Фрэнк все время светил фонариком прямо в глаза пумы, пытаясь удержать ее на месте как можно дольше.

Джо уже был на дереве. Он спустился до нижней ветки, которая была над головой Бобби. Заметив лучи фонариков, мальчуган взглянул вверх и увидел Джо. Но до Бобби оставалось еще около метра!

Быстро соображая, как поступить, Джо обхватил коленями снвол ветки, и свесившись головой вниз, вытянул вперед обе руки.

— Бобби, хватай меня за руки! Быстрее! Парализованный страхом, Бобби медлил. В тот же миг могучий черный зверь с рычаньем бросился вперед, но в кустарнике вдруг раздался громкий треск. Услышав его, зверь повернулся и легко отпрыгнул в сторону, уклоняясь от летевшего на него тяжелого валуна.

Джо быстро схватил Бобби за тоненькое запястье и одной рукой рывком подтянул его вверх, а затем другой рукой обхватил за талию. С огромным усилием он подтянутся и вместе с Бобби сел на ветку.

Немного побесновавшись внизу, огромная кошка скрылась в лесу.

Весь мокрый от пота, Джо передал обессиленного мальчугана Фрэнку.

— Здорово ты подоспел с этим камнем, Чет! — стараясь отдышаться, похвалил приятеля Джо.

— Дал мне лишнюю секунду, которая все решила.

Бобби Томпсон снова, но теперь уже с облегчением, тихо плакал, уткнувшись в грудь Фрэнка.

— Не плачь, малыш, не плачь, Бобби, — ласково успокаивал его Чет.

— Сейчас отвезем тебя домой. Мы знаем теперь, где твоя собака и обязательно приведем ее тебе.

— Правда? — сквозь слезы спросил Бобби.

Друзья двинулись в путь. Впереди шел Чет, освещая фонариком дорогу, за ним следовал Фрэнк, держа на руках измученного Бобби. Прикрывал тыл Джо, следивший, не появится ли снова дикая кошка. Преодолев тяжелый участок по боковому склону долины, они наконец вышли на тропу.

Вскоре ребята были уже на полянке вблизи сгоревшего домика капитана Мэгуэра. Молнии одна за другой сверкали в небе, освещая огромные скопления грозовых облаков. Но поднявшийся было ветер уже стих, и в промежутках между раскатами грома наступала гробовая тишина.

— Смотрите, что это? — воскликнул Джо, указывая куда-то вдаль, когда они, поднявшись на самый край склона, остановились передохнуть.

— Ты имеешь в виду какие-то огни на другом конце долины? — спросил Чет.

— Да. Если я правильно ориентируюсь, — с нарастающим волнением продолжал Джо, — эти огни прямо над домом Уолтера Доннера!

— Точно, — согласился Фрэнк. -Там что-то происходит. И, по-моему, парни, это не имеет никакого отношения к ведьмам.

— Давайте поскорее отвезем Бобби, — поторопил друзей Чет, — а потом сходим туда и посмотрим, в чем там дело.

Ускорив шаг, ребята поспешили к тому месту, где они оставили свою желтую машину, и через минуту уже неслись вниз по крутой дороге.

Резко свернув с шоссе, Фрэнк въехал на изрытую колеями дорожку возле дома Томпсонов, где во всех комнатах горел свет. Не успела машина остановиться, как на крыльцо выскочила миссис Томпсон. Она была на грани истерики.

— Вы должны мне помочь! Мой маленький мальчик! Его с ужина нет дома. Я так боюсь, что он заблудился в лесу… а там раздаются эти ужасные вопли… — Мамочка! — сонно сказал Бобби, свернувшийся на руках у Фрэнка.

— Не беспокойся, я цел.

Открыв от изумления рот, миссис Томпсон на какой-то миг замерла, затем, схватив сына, прижала его к груди.

— Он искал собаку и, по-видимому, заблудился, — пояснил Чет, решив, что пока не стоит ничего говорить о таинственном, похожем на кошку звере.

— Мы приведем ему Скиппи. Верно, Бобби?

— Где вы его нашли? — требовательно спросила женщина.

— Не в Черной ли долине?

— Да, там, миссис Томпсон, — ответил Фрэнк.

— Но не беспокойтесь, с ним ничего не случилось. Думаю, что сейчас его лучше всего уложить спать, а утром мы к вам заедем и все подробно расскажем.

Изумленная и обрадованная женщина все благодарила их, когда ребята усаживались в свою машину. Колеса зашуршали по гравию, и машина рванулась вверх по холму.

— Сейчас поедем по краю долины, — предупредил Фрэнк, — поэтому держитесь за сиденья: дорога здесь не очень-то похожа на дорогу.

Фрэнк двигался по направлению к таинственным огням, которые они видели, возвращаясь из леса. Вдруг он остановился. Дорога в этом месте стала значительно шире.

— Здесь уже можно развернуться. На всякий случай, если придется спешно сматываться. Пошли. Отсюда до этих огней не больше пяти минут хода.

Тишину нарушали только звуки приближавшейся грозы. Сверкнула молния, и одновременно раздался удар грома.

Вскоре раскаты грома последовали один за другим, а молнии освещали окрестности так часто, что фонарики были не нужны.
Страница
38 из 44
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить