123 мин, 31 сек 4961
— И у вас есть доказательства, что виноват Зак Майкле? — спросил Фрэнк.
— К тому, что исчезло, имели доступ всего несколько человек. Зак в том числе. Я проверил остальных работников и решил, что он — наиболее вероятный похититель.
— Трейверс сделал паузу.
— Мне пришлось выгнать еще одного парня, он был другом Зака и тоже имел доступ к похищенному. Правда, он все отрицал, но я-то знал, что он врет. Уверен, оба они все это и спланировали.
— В полицию вы обращались?
— Нет, — сказал Трейверс, чуть помедлив.
— В полицию не обращался. Наша компания не хотела огласки, а у меня не было достаточных улик против Зака Майклса. Но я уверен, что вор — это он.
— А что было украдено? — спросил Фрэнк, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более индифферентно.
Последовала долгая пауза. Трейверс молчал, затем осторожно ответил:
— Боюсь, что не могу сообщить вам об этом, мистер « Смит. Это конфиденциальные сведения.
— А, секрет фирмы?— произнес Фрэнк, стараясь, чтобы это выглядело как попытка пошутить.
— Что-то вроде того, — ответил Трейверс. И добавил: — Послушайте, мне тут должны звонить… — Только один вопрос, — торопливо прервал его Фрэнк.
— Дружка Зака звали случайно не Рикардо Торрес?
Судя по тону Трейверса, Фрэнк понял, что вопрос был неожиданным для управляющего.
— Откуда вы знаете? — выдавил Трейверс.
— Потому что Зак Майкле и Торреса поминал, — быстро нашелся Фрэнк.
— Говорит, работали вместе на «Алпайн Байке».
— Тогда этот Зак не только вор, но и идиот, — с отвращением произнес Трейверс.
— Ведь после того как я уволил Торреса, тот поклялся, что отплатит за это Заку.
— Что ж, спасибо, что уделили мне столько времени, мистер Трейверс, — сказал Фрэнк.
— После всего того, что я от вас услышал, я уж наверняка не найму Зака Майклса.
— Правильно! — отрезал Трейверс.
— С этим скользким типом лучше не связываться… Фрэнк повесил трубку и тихонько присвистнул.
— Та-а-к. Что же нам известно теперь?— пробормотал он.
— Ты о чем? — За спиной брата стоял Джо, держа в руках банку с сосисками и две бутылки содовой.
— Судя по твоему лицу, ты услышал что-то любопытное.
— Угадал, — откликнулся Фрэнк, беря сосиску и воду. Оглядевшись, он увидел невдалеке пустой дворик под крышей.
— Пойдем туда. Поедим, и я тебе заодно все расскажу.
Братья направились к столику, держа в руках свои скейтборды, еду и питье.
— Ну ладно, рассказывай, что узнал, — сказал Джо, как только они уселись.
Прежде чем ответить, Фрэнк отхватил кусок сосиски.
— После того как Зак бросил работу в «Алпайн Байке», управляющий обнаружил там какую-то пропажу.
— А что пропало? — с любопытством спросил Джо.
— Не хочет говорить… Джо явно был этим озадачен.
— Что-то не верится мне в это… И вообще, какое отношение имеет подозрение в воровстве к парню, который напал на Зака в Бейпорте?
Фрэнк отпил содовой и ответил:
— Управляющий сказал: Рик Торрес был уволен, потому что его заподозрили в соучастии. И Торрес поклялся отомстить Заку.
— Теперь хотя бы понятно, почему Торрес и Зак стали врагами, — сказал Джо.
— Выходит, Рик Торрес — на первом месте в списке тех, кто мог быть таинственным черным скейтером, — заключил Фрэнк.
— Видимо, он хочет отомстить Заку, лишив его возможности участвовать в первенстве.
— Что ж, поехали к Заку, — сказал Джо, допивая воду.
— Ему придется нам кое-что объяснить.
Четверть часа спустя Джо и Фрэнк въехали на дорожку, ведущую к дому Зака. Это было почти в самом центре, по соседству с громадным, только что построенным торговым центром. Зак жил в белом двухэтажном коттедже с гаражом на две машины и большим двором, обнесенным шестифутовой деревянной изгородью. На дорожке перед гаражом стоял забрызганный грязью гоночный велосипед. Улица почти во всю длину была застроена такими же, как у Майклсов, коттеджами. Дом напротив, через улицу, стоял пустым, на воротах висело объявление — «Продается».
Бритья Харди направились к входной двери. Фрэнк нажал на кнопку звонка, потом еще и еще; однако никто не отозвался.
— Может, Зак в гараже? — предположил Джо. Они пошли по кирпичной дорожке, бегущей перед домом. Джо постучал в гаражную дверь.
— Кто? — донесся изнутри голос Зака.
— Фрэнк и Джо Харди! — крикнул Джо.
Зак толкнул створку и пригласил их войти.
— Добро пожаловать в гнездо Сокола, — ухмыляясь, сказал он.
— Здорово ты здесь все оборудовал, — сказал Джо, с восхищением оглядывая гараж, который Зак превратил в настоящую мастерскую. У задней стены тянулся длинный верстак, заваленный деталями, запасными колесами и шасси от скейтбордов.
Страница
9 из 40
9 из 40