— Скажи, Джо, — спросил брата Фрэнк Харди, — как бы ты отнесся к предложению провести весенние каникулы в другом измерении Семнадцатилетний Джо только что вошел в дом, неся под мышкой баскетбольный мяч.
131 мин, 37 сек 1758
— Ничего подобного.
— Девушка покачала головой.
— Я работаю в «Галактике» уже неделю и встречалась со всеми остальными горничными. Я здесь — единственная Мэг, и у меня никогда не было необходимости носить очки.
— Когда вы впервые обнаружили, что ваш значок исчез? — спросил Джо.
— Сегодня, примерно в половине десятого утра, — ответила Мэг, — когда мы с моей соседкой по комнате пришли в раздевалку для горничных в цокольном этаже гостиницы. Значок обычно приколот к моей форме, но сегодня его не оказалось. Почти целый день я провела в поисках. А почему вы об этом спрашиваете? — удивленно спросила она.
— Мы… гм… нашли один значок, — промямлил Фрэнк, — но я сейчас вспомнил — на нем было имя Меган, а не Мэг. Простите, что отняли у вас время.
У Мэг вырвался разочарованный вздох.
— Ладно, но если вам случится найти мой значок, с моим именем, то сделайте милость, положите его на стойку, — сказала она нетерпеливо.
— Непременно, — заверил ее Фрэнк и снова вошел в лифт.
— Ты понимаешь, что это значит? — повернулся он к Джо, когда двери за ними захлопнулись.
Джо кивнул.
— Горничная, которая утром убирала папину комнату, была не настоящая!
— Вот именно! — воскликнул Фрэнк.
— Таким образом, мы имеем уже двух подозреваемых — Страуса и эту таинственную женщину. Как ты думаешь, они работают сообща?
Лифт остановился на девятом этаже. Братья вышли и направились по коридору к своей комнате.
— А в этом есть смысл, — размышлял Джо, отпирая дверь.
— Видимо, Страус нанял какую-нибудь женщину, чтобы она изобразила горничную. Она упаковала папины вещи и убрала следы похищения. Страус мог бы сделать это сразу после похищения, но, вероятно, испугался, что соседи могут услышать шум и что-то заподозрить. Поэтому он утром послал в папин номер так называемую горничную… Фрэнк взглянул на конверт в руке Джо — Ну-ка поглядим, что там.
Джо надорвал запечатанный конверт и вытащил сложенный листок бумаги. Развернув его, он увидел, что это записка, написанная от руки на гостиничном бланке.
— «Мне нужно поговорить с вами о Фентоне Харди, — прочитал Джо.»
— Завтра утром я разыщу вас«. Подписано — Э. Броуди.»
— Э. Броуди… — медленно проговорил Фрэнк.
— Что-то мне напоминает эта фамилия… — Он взял у Джо письмо.
— Да, где-то я ее определенно встречал, — пробормотал он, покачивая головой.
В эту минуту раздался стук в дверь. Джо открыл; на пороге стояла Лорел Крамер.
— Джустин попросил меня закинуть это вам, — улыбнулась она и, пошарив в сумочке, достала два металлических значка.
— Могу я войти на минутку? Я должна вам кое-что сказать.
— Конечно, — ответил Джо, открывая дверь пошире.
Лорел вошла в комнату и протянула значки Джо.
— Я очень беспокоюсь за Джустина, вздохнула она.
— Мало того, что он расстроен пропажей своих чертежей, так еще и Тейлор постоянно сует нос в его дела. Джустин взял на себя ответственность за вас как за стажеров, и я не хочу, чтобы он получил очередную взбучку от Тейлора, если вы будете плохо работать. Так что не лодырничать, о'кей?
С этими словами она повернулась и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
Джо тихо присвистнул.
— Что значит преданная ассистентка! — Он взглянул на брата.
— Что ты об этом думаешь, Фрэнк?
— Я думаю, что если Маседа рассказал ей о краже чертежей, то, возможно, она знает и о папе, и о том, что мы тоже детективы. Таким образом, и она становится подозреваемой.
— Ты полагаешь, она могла быть той таинственной горничной? — спросил Джо.
— Вот это мы и должны выяснить.
— Фрэнк взглянул на часы.
— Давай перекусим, а потом посмотрим телевизор. Завтра продолжим поиски папы.
Джо кивнул.
— Да, и на этой работе нам лодырничать никак нельзя… На следующее утро, войдя в здание театра, Фрэнк и Джо спустились на лифте в цокольный этаж. Огромная комната была завалена костюмами, масками и париками, которые носили персонажи научно-фантастических фильмов, комиксов и телешоу. Служащие деловито снимали костюмы с вешалок и примеряли их в раздевалках.
— Это место внушает некоторый трепет, — произнес Джо, когда они проходили мимо вешалки с белоснежной экипировкой звездных воинов из знаменитого научно-фантастического телешоу.
Братья нашли доску объявлений в простенке между раздевалками.
— Сегодня мы должны участвовать в какой-то игре, которая называется «Звездные гладиаторы», — сказал Джо, указывая на доску.
— А в половине четвертого надо быть в видеогалерее — помогать гостям, которые будут играть в игры виртуальной реальности.
Братья подошли к столу, где сидела заведующая костюмерной Хэтер Бейкер.
— Девушка покачала головой.
— Я работаю в «Галактике» уже неделю и встречалась со всеми остальными горничными. Я здесь — единственная Мэг, и у меня никогда не было необходимости носить очки.
— Когда вы впервые обнаружили, что ваш значок исчез? — спросил Джо.
— Сегодня, примерно в половине десятого утра, — ответила Мэг, — когда мы с моей соседкой по комнате пришли в раздевалку для горничных в цокольном этаже гостиницы. Значок обычно приколот к моей форме, но сегодня его не оказалось. Почти целый день я провела в поисках. А почему вы об этом спрашиваете? — удивленно спросила она.
— Мы… гм… нашли один значок, — промямлил Фрэнк, — но я сейчас вспомнил — на нем было имя Меган, а не Мэг. Простите, что отняли у вас время.
У Мэг вырвался разочарованный вздох.
— Ладно, но если вам случится найти мой значок, с моим именем, то сделайте милость, положите его на стойку, — сказала она нетерпеливо.
— Непременно, — заверил ее Фрэнк и снова вошел в лифт.
— Ты понимаешь, что это значит? — повернулся он к Джо, когда двери за ними захлопнулись.
Джо кивнул.
— Горничная, которая утром убирала папину комнату, была не настоящая!
— Вот именно! — воскликнул Фрэнк.
— Таким образом, мы имеем уже двух подозреваемых — Страуса и эту таинственную женщину. Как ты думаешь, они работают сообща?
Лифт остановился на девятом этаже. Братья вышли и направились по коридору к своей комнате.
— А в этом есть смысл, — размышлял Джо, отпирая дверь.
— Видимо, Страус нанял какую-нибудь женщину, чтобы она изобразила горничную. Она упаковала папины вещи и убрала следы похищения. Страус мог бы сделать это сразу после похищения, но, вероятно, испугался, что соседи могут услышать шум и что-то заподозрить. Поэтому он утром послал в папин номер так называемую горничную… Фрэнк взглянул на конверт в руке Джо — Ну-ка поглядим, что там.
Джо надорвал запечатанный конверт и вытащил сложенный листок бумаги. Развернув его, он увидел, что это записка, написанная от руки на гостиничном бланке.
— «Мне нужно поговорить с вами о Фентоне Харди, — прочитал Джо.»
— Завтра утром я разыщу вас«. Подписано — Э. Броуди.»
— Э. Броуди… — медленно проговорил Фрэнк.
— Что-то мне напоминает эта фамилия… — Он взял у Джо письмо.
— Да, где-то я ее определенно встречал, — пробормотал он, покачивая головой.
В эту минуту раздался стук в дверь. Джо открыл; на пороге стояла Лорел Крамер.
— Джустин попросил меня закинуть это вам, — улыбнулась она и, пошарив в сумочке, достала два металлических значка.
— Могу я войти на минутку? Я должна вам кое-что сказать.
— Конечно, — ответил Джо, открывая дверь пошире.
Лорел вошла в комнату и протянула значки Джо.
— Я очень беспокоюсь за Джустина, вздохнула она.
— Мало того, что он расстроен пропажей своих чертежей, так еще и Тейлор постоянно сует нос в его дела. Джустин взял на себя ответственность за вас как за стажеров, и я не хочу, чтобы он получил очередную взбучку от Тейлора, если вы будете плохо работать. Так что не лодырничать, о'кей?
С этими словами она повернулась и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
Джо тихо присвистнул.
— Что значит преданная ассистентка! — Он взглянул на брата.
— Что ты об этом думаешь, Фрэнк?
— Я думаю, что если Маседа рассказал ей о краже чертежей, то, возможно, она знает и о папе, и о том, что мы тоже детективы. Таким образом, и она становится подозреваемой.
— Ты полагаешь, она могла быть той таинственной горничной? — спросил Джо.
— Вот это мы и должны выяснить.
— Фрэнк взглянул на часы.
— Давай перекусим, а потом посмотрим телевизор. Завтра продолжим поиски папы.
Джо кивнул.
— Да, и на этой работе нам лодырничать никак нельзя… На следующее утро, войдя в здание театра, Фрэнк и Джо спустились на лифте в цокольный этаж. Огромная комната была завалена костюмами, масками и париками, которые носили персонажи научно-фантастических фильмов, комиксов и телешоу. Служащие деловито снимали костюмы с вешалок и примеряли их в раздевалках.
— Это место внушает некоторый трепет, — произнес Джо, когда они проходили мимо вешалки с белоснежной экипировкой звездных воинов из знаменитого научно-фантастического телешоу.
Братья нашли доску объявлений в простенке между раздевалками.
— Сегодня мы должны участвовать в какой-то игре, которая называется «Звездные гладиаторы», — сказал Джо, указывая на доску.
— А в половине четвертого надо быть в видеогалерее — помогать гостям, которые будут играть в игры виртуальной реальности.
Братья подошли к столу, где сидела заведующая костюмерной Хэтер Бейкер.
Страница 12 из 39