CreepyPasta

Братья Харди — 23. Предатели рок-н-ролла


— А мы, — продолжил Фрэнк, перехватывая инициативу, — работаем на новой радиостанции «Череп и кости». Слышали о такой?

— Да, — кивнул Харнесс.

— Слышал, если вас это интересует.

— Ну так вот, — сказал Фрэнк.

— Нам кажется, это здорово, что у вас своя студия.

— Да, — подхватил Джо.

— И мы хотели с вами поговорить.

— Да о чем? Какое отношение я имею к вашей радиостанции?

— Вы можете иметь к ней отношение, — отозвался Фрэнк.

— У вас есть записи, а нам они нужны, чтобы запускать их по радио.

— Так, может быть, мы могли бы заключить что-то вроде контракта? — продолжил Джо.

— Контракта? — переспросил Харнесс.

— Я надеюсь, речь не идет о чем-нибудь незаконном, вроде того что вы будете ставить мои диски за деньги?

— Нет, что вы, — заторопился Фрэнк, — Нам бы такое и в голову не пришло.

— Конечно, — перебил его Джо, быстро прикидывая в уме ситуацию, — Кейт говорил нам, что вы с ним уже заключили такой контракт.

Взглянув на Харнесса, Джо понял, что сделал верный ход.

— Кейт вам об этом говорил? — переспросил Харнесс.

— С чего это он рассказывает вам о таких вещах?

— По-моему, он просто был в болтливом настроении, — сказал Джо.

— Кейту следовало бы научиться держать язык за зубами, — проговорил Харнесс, — если он хочет иметь со мной дело. Могу вам сказать, что я просто предлагал мистеру Виатту для проигрывания ряд новых дисков, выпущенных нашей компанией «Харнесс Рекорде». У нас есть несколько молодых талантливых исполнителей, и мы хотели бы, чтобы слушатели могли познакомиться с ними в программах таких радиостанций, как «Череп и кости».

— Это вы и обсуждали с Кейтом Виаттом на острове посреди залива? — спросил Фрэнк.

— Так вы следили за Кейтом в надежде заставить его поделиться с вами деньгами! — догадался Харнесс.

— Так вот, я встречался с Кейтом на острове, потому что люблю воду. Поэтому и мой дом стоит на берегу залива. Я подумал, что будет занятно встретиться с мистером Виаттом в таком живописном месте. Ну что, у вас есть еще вопросы? Если нет, я… — Еще только один вопрос, — остановил его Фрэнк.

— Он касается вашего склада в бухте.

— Склада в бухте? — повторил Харнесс.

— Что-то знакомое.

— Это недалеко отсюда.

— Джо указал в сторону доков.

— Согласно городскому архиву, вы являетесь его владельцем.

— Охотно верю, — согласился Харнесс.

— В окрестностях Бейпорта мне много чего принадлежит. В радиобизнесе, так же как в выпуске музыкальных дисков, бывают свои взлеты и падения, поэтому я считаю нелишним иметь некоторый доход с недвижимости, чтобы поддерживать свое финансовое положение на должном уровне.

— А в каких целях вы используете склад? — спросил Фрэнк.

— Сдаю его в аренду, конечно, — ответил Харнесс.

— Если бы я пользовался им для собственных нужд, я, естественно, помнил бы о нем.

— А кому вы его сдаете? — спросил Джо.

— Не имею ни малейшего представления, — пожал плечами Харнесс.

— Это наверняка записано где-то в моем офисе в городе, но сейчас я не могу этого вспомнить, — Тогда нельзя ли нам прийти к вам в офис? — спросил Джо.

— Сожалею, мальчики, — покачал головой Харнесс.

— Боюсь, у меня нет на это времени. Я очень занят. А теперь, с вашего позволения, я распоряжусь, чтобы вас проводили.

— Можно еще один вопрос? — попросил Фрэнк.

— Вы что, ребята, набиты вопросами? — удивился Харнесс. Потом он улыбнулся.

— Вы напоминаете мне, каким был я сам, когда только начинал заниматься этим бизнесом, — постоянно в поисках счастливого случая, возможности познакомиться с нужным человеком… Хорошо, последний вопрос, но быстро.

— Что произошло с вашей радиостанцией? — спросил Джо.

— Почему она исчезла из эфира?

— Жестокий закон радиобизнеса, — ответил Харнесс.

— Радиостанции постоянно исчезают из эфира.

— Это произошло из-за низкого рейтинга? — продолжал расспрашивать Джо.

— Это всегда происходит из-за низкого рейтинга, — кивнул Харнесс.

— Если у радиостанции недостаточно слушателей, никто не станет помещать там свою рекламу. А если нет рекламы, нет денег для обеспечения нормальной работы станции. Если же станция не работает нормально, у нее не может быть слушателей. Замкнутый круг.

— А Ви-би-би-икс была, наверное, сильным противником? — предположил Фрэнк. Улыбка исчезла с лица Харнесса.

— Надо считать, что так. Их рейтинг оказался выше. Бейпорт — маленький город; здесь нет места для двух станций, передающих одну и ту же музыку.

— А что вы думаете о Ви-би-би-икс теперь? — спросил Джо.

Харнесс щелкнул пальцами и сделал знак охранникам.
Страница
28 из 42
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить