CreepyPasta

Братья Харди — 23. Предатели рок-н-ролла


— Достаточно вопросов, ребятки, — сказал он братьям.

— Я ухожу, а вы садитесь в свою лодку и отправляйтесь домой.

Джо хотел было возразить, но стриженый охранник схватил его за плечо и подтолкнул к причалу. Второй проделал то же самое с Фрэнком. Харнесс повернулся и зашагал обратно к дому, а братья не успели оглянуться, как оказались в лодке, направлявшейся прямо к лодочной станции.

— Я вот нисколько не доверяю Харнессу, — говорил Джо, пока они привязывали лодку рядом с тем причалом, откуда ее брали.

— Во-первых, он явно связан с Виаттом — платит ему за то, чтобы тот ставил его диски. И вообще неизвестно, в чем: он еще может быть замешан.

— Согласен, — кивнул Фрэнк.

— Уж у него точно есть повод ненавидеть Ви-би-би-икс и желать убрать ее из эфира.

— Раз Кейт Виатт получил работу на радио «Череп и кости», мы с ним завтра увидимся, — размышлял Джо.

— Можно расспросить его о Харнессе.

— Правильно, — кивнул Фрэнк.

— Кстати, завтра у нас первый рабочий день, так что нам лучше поскорее отправиться домой и хорошенько выспаться. Мы ведь хотим произвести хорошее впечатление на нового босса, а?

— В эфире Старший Брат, вы слушаете программу радио «Череп и кости» — станции, передающей самую замечательную музыку… и совершенно незаконной.

— Стаскивая с головы наушники, Фрэнк одновременно нажал на кнопку, отключавшую, как ему объяснил Джо, микрофон.

Фрэнк повернулся к брату, который только что отработал свое время в тесной радиорубке «С. С. Маркони».

— Ну, как у меня получается, Джо? Как по-твоему, стану я великим диск-жокеем?

— Поработай сначала хоть один день, — ответил ему Джо.

— Я и работаю, — отозвался Фрэнк.

— Хотелось бы, правда, еще закончить школу.

— Так странно сознавать, что работаешь на частоте Ви-би-би-икс и при этом нарушаешь закон, — сказал Джо.

— Я тоже это почувствовал, — кивнул Фрэнк.

— Но ничего, надо только все время помнить, ради чего мы это делаем.

— Я поднимусь наверх, осмотрюсь, пока ты работаешь.

— Джо встал.

— Я сделал то же самое во время твоей смены.

— Фрэнк вытащил диск из коробки рядом с пультом.

— Судно большое, но там наверху нет ничего, по чему можно было бы догадаться, кому принадлежит радиостанция.

— Ладно, пойду хоть подышу воздухом, — вздохнул Джо.

— Ты справишься один?

— Если ты справляешься, и я справлюсь, — ответил Фрэнк.

— Привет!

Джо открыл дверь, вышел в коридор и поднялся наверх. Был полдень, солнце стояло в зените. Стилхарт ушел на буксире, матросы собирали по палубе пустые бочонки и составляли их в одно место. Насколько Джо мог понять, горючее шло на питание электрогенераторов станции. Судя по всему, энергии они потребляли много, потому что Стилхарту приходилось постоянно привозить горючее со склада. Матросы то и дело подносили новые бочки (к люку, откуда слышался ровный гул машины. Увидев, что Джо наблюдает за их работой, матросы стали перекидываться презрительными замечаниями на его счет. У Джо было такое чувство, что Стилхарт и это матросы недолюбливают работников радиостанции. Более того, создавалось впечатление, что они их просто ненавидят.

Джо послонялся какое-то время по палубе, но не увидел ничего нового. Наконец, когда он уже собирался вернуться вниз, он увидел приближавшийся буксир. На борту стоял Кейт Виатт. Коллинз говорил, что смена Виатта будет следующей после Фрэнка.

Виатт влез на палубу раньше Стилхарта. Джо помахал Кейту рукой, и тот подошел к нему. Тем временем Стилхарт ушел куда-то на другой конец палубы.

— Я вижу, мы теперь вместе работаем на радио «Череп и кости», — сказал Джо.

— Ну да, — отвечал Виатт, — как одна большая дружная семья.

— Нам с Фрэнком может понадобиться твоя помощь, — продолжал Джо.

— Мы новички, а ты давно работаешь в этом бизнесе. Нам может пригодиться твой совет.

По лицу Виатта было видно, что он сомневается, принимать ли ему всерьез слова Джо. Он явно был польщен тем, что у него просят совета.

— Ну ладно, — проговорил наконец Виатт.

— Если возникнут какие-нибудь вопросы, идите прямо ко мне. Да, честно говоря, я чуть ли не всю жизнь проработал на радио — целых десять лет.

— Ты ведь работал на Бена Харнесса? — как бы между прочим спросил Джо. Виатт прищурился.

— Откуда ты это знаешь?

— А разве это секрет? — наивно проговорил Джо.

— По-моему, кто-то на Ви-би-би-икс говорил об этом.

— Да, я работал у него. Это были старые добрые времена.

— А сейчас вы общаетесь? — спросил Джо. В глазах Виатта появилось подозрение.

— Послушай, Харди, куда-ты клонишь? Что ты хочешь узнать о Харнессе?

Джо решил, что пора кончать эти игры и сказать Виатту правду.
Страница
29 из 42
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить