CreepyPasta

Братья Харди — 25. Задача уничтожить

— Джо! Эй, Джо!-крикнул Фрэнк Харди брату с веранды дома, где жила семья Харди.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
116 мин, 24 сек 13747
Он приближался к Джо с другого конца поля.

— Сними флажок!-закричал Фрэнк.

Защитные очки Джо были заляпаны грязью и машинным маслом. Он бессознательно снял их, как будто они мешали ему слышать голос Фрэнка.

— Флажок, флажок сними!— снова крикнул Фрэнк, указывая на крышу «Красной бомбы».

Джо не мог понять, чего хочет Фрэнк, но было ясно, что возникла какая-то опасность.

Быстро взглянув назад, Джо понял, что сейчас его атакуют с тыла. Он протянул руку и снял красный флажок. Оранжевый седан в последний момент сумел свернуть в сторону. Трибуны взревели, и оранжевый седан начал круг победы.

— Джо! В машине Келли! Она, наверно, в багажнике!— заорал Фрэнк, подбежав к «Бомбе».

Джо тут же нажал на кнопку, но крышка багажника не поднялась.

— Заело!-воскликнул Джо и выскочил из машины.

— Что случилось?— К ним подбежал Дуэйн Раек.

— Там, в багажнике, девушка! Келли!-задыхаясь, ответил Фрэнк.

— Келли!— крикнул он, склонившись над багажником.

Ответа не было.

— Принеси лом, — крикнул Фрэнк Чету, который стоял у боковой линии поля и неистово жестикулировал.

Чет подхватил с земли какую-то металлическую палку и помчался к машине. Фрэнк несколько раз ударил палкой по крышке багажника. Щелк! Крышка подскочила вверх и открылась. Толпа, оравшая на трибунах, вдруг замолчала.

Келли лежала на старом автомобильном коврике. Глаза ее были завязаны, лицо исцарапано и покрыто пылью. Руки и ноги были крепко-накрепко скручены веревками.

— Келли, я сейчас тебя вытащу!— Фрэнк сорвал липкий пластырь с губ Келли и снял с ее глаз повязку.

— Келли, что с тобой?! Ты слышишь меня?— Фрэнк был в отчаянии. Он начал распутывать веревки на руках Келли.

— Когда ты пригласил меня на дерби, где разбивают машины, — вдруг произнесла она холодным тоном, — я даже не могла себе представить, что разбивать будут именно меня.

Когда Фрэнк выволок ее из багажника, Келли рассказала, что билетеру якобы была дана инструкция проводить ее в главное здание.

— Как только мы оказались в офисе, кто-то заткнул мне рот, а билетер связал меня.

— Это был Мэрвин Тарплей, — угрюмо сказал Фрэнк.

— А ты другого видела?— спросил Джо.

— Я пыталась, но они сразу же завязали мне глаза.

— А голоса? Они о чем-нибудь говорили между собой?

— Все, что я слышала: «Мы предупреждали этих Харди, теперь они за все заплатят».

— Какой кошмар, — забеспокоился Раек, — у нас ведь здесь солидный бизнес, а Келли так обидели.

— Это не твоя вина, — сказал Фрэнк менеджеру.

— А до Тарплея мы очень скоро доберемся.

— Я сейчас подгоню фургон, — сказал Чет. Фрэнк дал ему ключи и попросил ждать их у центрального входа.

— Может быть, это сейчас уже ничего не значит, — сказала Келли Фрэнку, когда они уходили с арены, — но сегодня утром я видела Тарплея у «Мийяги Моторс».

— Ты в этом уверена?— спросил Фрэнк.

— А тебе не удалось узнать, зачем он туда приходил?

— Я слышала, как он сказал: «Меня ждет Такео Ота». А секретарь ответил ему, что здесь какое-то недоразумение, потому что Такео Ота не назначал никакой встречи на этот час.

— Пожалуй, мы с Джо слишком поспешно вычеркнули «Мийяги Моторс» из числа подозреваемых… — задумчиво произнес Фрэнк.

— Тарплей был очень настойчив. Он сказал секретарю, что еще вернется сюда, — вспомнила Келли.

— Поскольку Келли похитили прямо в здании, нам бы надо все там осмотреть завтра утром, пораньше, — заметил Фрэнк.

— Ребята, у нас неприятности, — сказал Чет, когда Фрэнк, Джо и Келли подошли к фургону.

— Нам кто-то все камеры проткнул.

— Мне кажется, я знаю, кто это сделал, — вздохнул Фрэнк.

Джо помахал рукой проезжавшему мимо на своем карте Джейсону Дэйну.

— Что случилось, ребята?— спросил тот, подъехав.

— Нам все камеры проткнули, — сердито ответил Чет.

— Да, это паршиво… Я передам Курту.

— Дэйн мельком посмотрел на колеса фургона.

— Может, вы нам грузовичок дадите?— попросил Чет.

Дэйн покачал головой.

— Извините, ребята, но у нас только один грузовик, вон там стоит, белый, и им не разрешено пользоваться никому, кроме персонала стадиона.

— Дэйн, — начал Фрэнк, стараясь сдерживаться, — что вы знаете о письме, которое мне принесла Кэти? Она сказала, что это вы передали 'ей это письмо!

— Да, совершенно верно, я обнаружил его на своем столе и попросил Кэти отнести его тебе, — объяснил Дэйн.

— А в чем дело?

Фрэнк не ответил на его вопрос и тут же задал следующий:

— Почему вы заменили билетера в кассе перед началом дерби, когда там должна была появиться Келли?

— Я не знал, когда она должна была там появиться.
Страница 24 из 35
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии