— Джо! Эй, Джо!-крикнул Фрэнк Харди брату с веранды дома, где жила семья Харди.
116 мин, 24 сек 13752
— Не будет, а уже есть. Поэтому времени у меня мало. Что у тебя?
— Джейсон Дэйн уже здесь?
— Нет еще. Он вчера предупредил, что задержится.
— В такой важный день?
— Слушай, — начал сердиться Кайзер, — я же сказал, времени нет!
— Вы занимаетесь гоночными машинами с дистанционным управлением?— Фрэнк положил реле, найденное в блоке С, на стол Кайзера.
— Да… вообще-то занимаюсь. А в чем дело?— Кайзер удивленно смотрел на Фрэнка.
— Это ведь ваш приборчик? А совсем недавно вы сказали Чету Мортону, что не имеете об этом никакого понятия.
— Я имел в виду совсем другое: я никогда не конструировал модели этого типа. Это очень дорого, — медленно произнес Кайзер.
— А ваш компаньон, Джейсон Дэйн? Он тоже этим занимается?
Кайзер засмеялся.
— У Дэйна нет никакого хобби. Слушай, ведь «сорион» нашелся. К чему все эти расспросы? Фрэнк пропустил эту фразу мимо ушей.
— У вас на треке работал механиком некто Мэрвин Тарплей. Вы его знаете? Кайзер покачал головой.
— У меня здесь много народу работает. Всех знать невозможно.
Фрэнк решил переменить тему.
— Вы знаете о том, что Кэти Бреттон сегодня не пришла? У нас есть много причин предполагать, что она не будет участвовать в гонках.
— А кто же поведет «сорион»?!— закричал Курт.
— Если «сорион» не выйдет на трассу, я разорен!
Фрэнк пристально смотрел на Кайзера.
— Скажите, кто может быть заинтересован в том, чтобы гонки не состоялись?
— Только не я!-произнес Кайзер многозначительно.
— Ведь мой трек почти что обанкротился… Поэтому я устраиваю дерби и занимаюсь этими гонками.
— Кайзер вздохнул.
— Я нашел спонсора, это Дэйн. Вы думаете, что Дэйн замешан в этих интригах против Стока? Не вижу смысла… Зачем ему это надо? Ведь гонки принесут Дэйну кучу баксов. Есть гонки — есть деньги, а Дэйну деньги нужны. Как и всем, впрочем.
— Причина, наверно, в контракте, который вы подписали со Стоком, — предположил Фрэнк. Кайзер смутился.
— Я попрошу секретаршу сделать вам копию.
— Он нажал на кнопку селектора.
— Стефани, сделайте, пожалуйста, копию контракта по «сориону» для Фрэнка Харди. Спасибо.
Кайзер положил трубку. Вскоре дверь в кабинет открылась, и вошла секретарша.
— Вы Фрэнк Харди? Вас вызывают по второй линии, возьмите трубку, пожалуйста.
— Хэлло! Фрэнк Харди слушает.
— Это Тэйлор, механик с «сориона», — раздался хриплый голос.
— Ваш брат попал в аварию.
— Что случилось?!
— Лучше будет, если вы придете сюда, — сказал голос.
— Кайзер, авария!— Фрэнк выбежал из офиса и помчался к выходу, выхватив на бегу копию контракта из рук удивленной секретарши.
Сбежав по ступенькам, Фрэнк наткнулся на человека небольшого роста. На голове его был гоночный шлем, и Фрэнк увидел в визоре отражение своего испуганного лица. В ту же секунду он почувствовал, что кто-то сильно ударил его по ребрам.
— Пошел в кузов, живо!— угрожающе сказал человек в шлеме.
Фрэнк увидел знакомый белый грузовик с открытой дверью. Ему в спину уперлось что-то похожее на ствол револьвера, и человек подтолкнул его к машине. Когда Фрэнк влезал в кузов, человек в шлеме ударил его по затылку. В глазах у Фрэнка потемнело, и он упал.
— С горючим все в порядке, — крикнул Джо Стоку, наклонившись над капотом «сориона».
— Какой шикарный костюм! Он достоин «сориона»!— В гараж Стока вошла Келли Шоу. За ней следовал Чет.
— Мистер Сток, Келли поставила ваш седан у входа, рядом с моим джипом.
Джо выпрямился и улыбнулся Келли. Потом он вытянул руки, показывая красный гоночный костюм с голубыми полосками.
— Костюм от самого Кевлара! Из той же ткани, что и пуленепробиваемые жилеты его фирмы!
— Гонщик, который поведет «сорион», должен быть соответственно одет, — подчеркнула Келли.
— Гонщик — это я, Келли, — объяснил Джо. Он коротко рассказал Келли обо всем, что случилось этим утром.
— А где Фрэнк?— спросила Келли.
— Он должен кое-что выяснить.
— Джо посмотрел на часы и нахмурился.
— Вообще-то ему пора бы уже вернуться… Возле гаража остановился белый грузовик. Из него вышел Такео Ота. Джо посмотрел на номер машины и увидел, что он был заменен временной табличкой.
— Феликс, — тепло сказал Такео Ота, — желаю вам удачи на этих гонках.
— Спасибо, Такео.
— Ваша машина уже совсем готова?— Такео Ота с восхищением смотрел на сверкающий автомобиль.
— У нас небольшие изменения, — сказал Сток, — «сорион» поведет Джо Харди.
— Что?!— Ота выглядел удивленным.
— Какая досада… Я надеялся на интересные состязания… — Он обернулся и увидел Джо.
— О, не обижайтесь, я только хотел сказать…
— Джейсон Дэйн уже здесь?
— Нет еще. Он вчера предупредил, что задержится.
— В такой важный день?
— Слушай, — начал сердиться Кайзер, — я же сказал, времени нет!
— Вы занимаетесь гоночными машинами с дистанционным управлением?— Фрэнк положил реле, найденное в блоке С, на стол Кайзера.
— Да… вообще-то занимаюсь. А в чем дело?— Кайзер удивленно смотрел на Фрэнка.
— Это ведь ваш приборчик? А совсем недавно вы сказали Чету Мортону, что не имеете об этом никакого понятия.
— Я имел в виду совсем другое: я никогда не конструировал модели этого типа. Это очень дорого, — медленно произнес Кайзер.
— А ваш компаньон, Джейсон Дэйн? Он тоже этим занимается?
Кайзер засмеялся.
— У Дэйна нет никакого хобби. Слушай, ведь «сорион» нашелся. К чему все эти расспросы? Фрэнк пропустил эту фразу мимо ушей.
— У вас на треке работал механиком некто Мэрвин Тарплей. Вы его знаете? Кайзер покачал головой.
— У меня здесь много народу работает. Всех знать невозможно.
Фрэнк решил переменить тему.
— Вы знаете о том, что Кэти Бреттон сегодня не пришла? У нас есть много причин предполагать, что она не будет участвовать в гонках.
— А кто же поведет «сорион»?!— закричал Курт.
— Если «сорион» не выйдет на трассу, я разорен!
Фрэнк пристально смотрел на Кайзера.
— Скажите, кто может быть заинтересован в том, чтобы гонки не состоялись?
— Только не я!-произнес Кайзер многозначительно.
— Ведь мой трек почти что обанкротился… Поэтому я устраиваю дерби и занимаюсь этими гонками.
— Кайзер вздохнул.
— Я нашел спонсора, это Дэйн. Вы думаете, что Дэйн замешан в этих интригах против Стока? Не вижу смысла… Зачем ему это надо? Ведь гонки принесут Дэйну кучу баксов. Есть гонки — есть деньги, а Дэйну деньги нужны. Как и всем, впрочем.
— Причина, наверно, в контракте, который вы подписали со Стоком, — предположил Фрэнк. Кайзер смутился.
— Я попрошу секретаршу сделать вам копию.
— Он нажал на кнопку селектора.
— Стефани, сделайте, пожалуйста, копию контракта по «сориону» для Фрэнка Харди. Спасибо.
Кайзер положил трубку. Вскоре дверь в кабинет открылась, и вошла секретарша.
— Вы Фрэнк Харди? Вас вызывают по второй линии, возьмите трубку, пожалуйста.
— Хэлло! Фрэнк Харди слушает.
— Это Тэйлор, механик с «сориона», — раздался хриплый голос.
— Ваш брат попал в аварию.
— Что случилось?!
— Лучше будет, если вы придете сюда, — сказал голос.
— Кайзер, авария!— Фрэнк выбежал из офиса и помчался к выходу, выхватив на бегу копию контракта из рук удивленной секретарши.
Сбежав по ступенькам, Фрэнк наткнулся на человека небольшого роста. На голове его был гоночный шлем, и Фрэнк увидел в визоре отражение своего испуганного лица. В ту же секунду он почувствовал, что кто-то сильно ударил его по ребрам.
— Пошел в кузов, живо!— угрожающе сказал человек в шлеме.
Фрэнк увидел знакомый белый грузовик с открытой дверью. Ему в спину уперлось что-то похожее на ствол револьвера, и человек подтолкнул его к машине. Когда Фрэнк влезал в кузов, человек в шлеме ударил его по затылку. В глазах у Фрэнка потемнело, и он упал.
— С горючим все в порядке, — крикнул Джо Стоку, наклонившись над капотом «сориона».
— Какой шикарный костюм! Он достоин «сориона»!— В гараж Стока вошла Келли Шоу. За ней следовал Чет.
— Мистер Сток, Келли поставила ваш седан у входа, рядом с моим джипом.
Джо выпрямился и улыбнулся Келли. Потом он вытянул руки, показывая красный гоночный костюм с голубыми полосками.
— Костюм от самого Кевлара! Из той же ткани, что и пуленепробиваемые жилеты его фирмы!
— Гонщик, который поведет «сорион», должен быть соответственно одет, — подчеркнула Келли.
— Гонщик — это я, Келли, — объяснил Джо. Он коротко рассказал Келли обо всем, что случилось этим утром.
— А где Фрэнк?— спросила Келли.
— Он должен кое-что выяснить.
— Джо посмотрел на часы и нахмурился.
— Вообще-то ему пора бы уже вернуться… Возле гаража остановился белый грузовик. Из него вышел Такео Ота. Джо посмотрел на номер машины и увидел, что он был заменен временной табличкой.
— Феликс, — тепло сказал Такео Ота, — желаю вам удачи на этих гонках.
— Спасибо, Такео.
— Ваша машина уже совсем готова?— Такео Ота с восхищением смотрел на сверкающий автомобиль.
— У нас небольшие изменения, — сказал Сток, — «сорион» поведет Джо Харди.
— Что?!— Ота выглядел удивленным.
— Какая досада… Я надеялся на интересные состязания… — Он обернулся и увидел Джо.
— О, не обижайтесь, я только хотел сказать…
Страница 29 из 35