— Послушай, Чет, тебе еще не надоело возиться с гамбургерами? — спросил мускулистый, светловолосый Джо Харди, который сидел за стойкой закусочной и наблюдал за Четом Мортоном через большой проем в стене, позволявший видеть, что творится на кухне, где хлопотал его друг.
126 мин, 56 сек 13040
В этот момент братья услышали, как заработал мотор вертолета. Они оглянулись. Сандра Родригес Щ| еще расхаживала среди толпы и брала интервью. А в кабине вертолета сидел Матт Эверсон.
Интересно, куда это он намылился? — сказал Джо.
— Ты говорил, что за ним надо бы присматривать.
Ага, — ответил Фрэнк.
— И если мы успеем добежать до машины, нетрудно будет проследить за этим вертолетом.
Братья пустились бежать со всех ног. Когда они Вомчались до фургона, Фрэнк изрядно вспотел. Он отпер дверь и плюхнулся на сиденье водителя.
— Эверсон только что взлетел, — сообщил Джо, прищурившись и глядя в сторону Бейпортских лугов.
— Нам повезло — он летит в нашу сторону.
Джо прыгнул в машину, захлопнул дверцу, а Фрэнк вывел фургон на дорогу. Пригнув голову, он проследил, в какую сторону направляется вертолет, и сказал:
Вроде на север летит, за город, Джо удивленно глянул на брата.
Но там нет аэродромов.
— Давай все-таки выясним«куда отправился наш герой, — сказал Фрэнк, нажимая на газ.»
Прошло несколько минут, и они уже ехали по узкой дороге между большими фермами. Вертолет был еще виден, он летел низко над зелеными полями.
— Смотри, он снижается, — сказал Джо. Фрэнк снизил скорость, наблюдая за вертолетом. Тот начал кружиться, постепенно опускаясь, — Похоже, Эверсон сядет на дворе какой-то фермы,-сказал Джо. Он опустил стекло и высунулся наружу, чтобы лучше видеть.
— Там большой красный сарай, и вертолет скрылся как раз за ним.
Фрэнк заметил перед собой колею, проложенную трактором. Она уходила куда-то через поле. Свернув направо, Фрэнк поехал по ухабистой дороге.
Подождем здесь, посмотрим, не уедет ли Эверсон, — сказал он брату.
— Вообще-то странно, что он держит вертолет в такой глуши.
Ты хочешь сказать, что у него тут есть что прятать? — откликнулся Джо.
Фрэнк кивнул.
— Ага. И мне бы хотелось заглянуть в этот сарай.
Примерно десять минут спустя мимо них промчался синий спортивный автомобиль.
— Это Эверсон, — сказал Фрэнк, включая мотор. Фургон с трудом преодолел подъем по грунтовой дороге и подъехал к ферме. Двери и окна дома были заколочены досками.
Фрэнк поставил машину у сарая, где виднелись свежие следы автомобиля Эверсона. Братья вышли из машины и обогнули сарай. Там, на заросшем травой поле, стоял вертолет.
Джо решил осмотреть вертолет, а Фрэнк вернулся к сараю. Перед ним были две двери, такие широкие, что через них мог бы свободно проехать воз с сеном. Двери были плотно закрыты. Но рядом виднелась маленькая дверь. Фрэнк подергал за ручку.
— Тоже заперто, — крикнул он брату.
— Должно быть, там прячут что-то ценное!
Джо подбежал к нему.
— Я осмотрел вертолет и не нашел ничего подозрительного. Давай заглянем в сарай, — предложил он, указывая на окошко на высоте десяти футов от земли.
— Стекла в нем нет. Если подсадишь меня, я, наверное, смогу туда протиснуться.
Фрэнк подошел вслед за братом к окошку.
Нет, это ты меня подсадишь. А то в прошлый раз я сторожил, а ты делал поразительные открытия.
Ну ладно, — согласился Джо. Он чуть пригнулся и сцепил пальцы рук. Фрэнк поставил ногу на ладони брата. Джо крякнул и поднял Фрэнка к окошку. Тот едва достал до подоконника. Джо подсадил его еще повыше.
Ух, — выдохнул Джо.
— Ты не мог бы поскорее?
Фрэнк ухватился за планку подоконника, подтянулся и просунул одну ногу внутрь. Потом нагнул голову, чтобы и ее просунуть в окошко. Минуту спустя глаза привыкли к темноте, и он увидел на полу сарая что-то большое. Фрэнк извлек из кармана фонарик и направил его вниз. Луч света пробежал по полу и выхватил из тьмы знакомый куполообразный предмет.
— Джо, я нашел это! — крикнул Фрэнк брату.
— Я нашел НЛО, который похитил Фреда Хокинса!
Прекрасно, — с волнением в голосе отозвался Джо.
— Теперь остается найти этих мошенников-инопланетян, чтобы они показали, где Фред. И тогда, считай, мы раскрыли это дело, старший брат!
Спрыгну-ка я на пол и открою тебе дверь, — крикнул Фрэнк. Перебросив вторую ногу за подоконник, он исчез внутри сарая.
Джо подбежал к двери как раз в тот момент, когда Фрэнк открыл ее.
В сарай хлынул поток солнечных лучей, и они увидели… неопознанный летающий объект. НЛО выглядел точно так же, как в тот вечер, когда прилетел на площадку перед торговым центром, только кольцо мигающих сигналов теперь не светилось. Поверхность тарелки была из какого-то блестящего материала, который ярко сверкал на свету. Куполо-образная верхушка вздымалась футов на пятнадцать над уровнем пола, устланного сеном.
— Так, значит, это и есть знаменитый бейпортский НЛО, — сказал Джо. В сарае было очень тихо — никаких звуков или признаков жизни.
Интересно, куда это он намылился? — сказал Джо.
— Ты говорил, что за ним надо бы присматривать.
Ага, — ответил Фрэнк.
— И если мы успеем добежать до машины, нетрудно будет проследить за этим вертолетом.
Братья пустились бежать со всех ног. Когда они Вомчались до фургона, Фрэнк изрядно вспотел. Он отпер дверь и плюхнулся на сиденье водителя.
— Эверсон только что взлетел, — сообщил Джо, прищурившись и глядя в сторону Бейпортских лугов.
— Нам повезло — он летит в нашу сторону.
Джо прыгнул в машину, захлопнул дверцу, а Фрэнк вывел фургон на дорогу. Пригнув голову, он проследил, в какую сторону направляется вертолет, и сказал:
Вроде на север летит, за город, Джо удивленно глянул на брата.
Но там нет аэродромов.
— Давай все-таки выясним«куда отправился наш герой, — сказал Фрэнк, нажимая на газ.»
Прошло несколько минут, и они уже ехали по узкой дороге между большими фермами. Вертолет был еще виден, он летел низко над зелеными полями.
— Смотри, он снижается, — сказал Джо. Фрэнк снизил скорость, наблюдая за вертолетом. Тот начал кружиться, постепенно опускаясь, — Похоже, Эверсон сядет на дворе какой-то фермы,-сказал Джо. Он опустил стекло и высунулся наружу, чтобы лучше видеть.
— Там большой красный сарай, и вертолет скрылся как раз за ним.
Фрэнк заметил перед собой колею, проложенную трактором. Она уходила куда-то через поле. Свернув направо, Фрэнк поехал по ухабистой дороге.
Подождем здесь, посмотрим, не уедет ли Эверсон, — сказал он брату.
— Вообще-то странно, что он держит вертолет в такой глуши.
Ты хочешь сказать, что у него тут есть что прятать? — откликнулся Джо.
Фрэнк кивнул.
— Ага. И мне бы хотелось заглянуть в этот сарай.
Примерно десять минут спустя мимо них промчался синий спортивный автомобиль.
— Это Эверсон, — сказал Фрэнк, включая мотор. Фургон с трудом преодолел подъем по грунтовой дороге и подъехал к ферме. Двери и окна дома были заколочены досками.
Фрэнк поставил машину у сарая, где виднелись свежие следы автомобиля Эверсона. Братья вышли из машины и обогнули сарай. Там, на заросшем травой поле, стоял вертолет.
Джо решил осмотреть вертолет, а Фрэнк вернулся к сараю. Перед ним были две двери, такие широкие, что через них мог бы свободно проехать воз с сеном. Двери были плотно закрыты. Но рядом виднелась маленькая дверь. Фрэнк подергал за ручку.
— Тоже заперто, — крикнул он брату.
— Должно быть, там прячут что-то ценное!
Джо подбежал к нему.
— Я осмотрел вертолет и не нашел ничего подозрительного. Давай заглянем в сарай, — предложил он, указывая на окошко на высоте десяти футов от земли.
— Стекла в нем нет. Если подсадишь меня, я, наверное, смогу туда протиснуться.
Фрэнк подошел вслед за братом к окошку.
Нет, это ты меня подсадишь. А то в прошлый раз я сторожил, а ты делал поразительные открытия.
Ну ладно, — согласился Джо. Он чуть пригнулся и сцепил пальцы рук. Фрэнк поставил ногу на ладони брата. Джо крякнул и поднял Фрэнка к окошку. Тот едва достал до подоконника. Джо подсадил его еще повыше.
Ух, — выдохнул Джо.
— Ты не мог бы поскорее?
Фрэнк ухватился за планку подоконника, подтянулся и просунул одну ногу внутрь. Потом нагнул голову, чтобы и ее просунуть в окошко. Минуту спустя глаза привыкли к темноте, и он увидел на полу сарая что-то большое. Фрэнк извлек из кармана фонарик и направил его вниз. Луч света пробежал по полу и выхватил из тьмы знакомый куполообразный предмет.
— Джо, я нашел это! — крикнул Фрэнк брату.
— Я нашел НЛО, который похитил Фреда Хокинса!
Прекрасно, — с волнением в голосе отозвался Джо.
— Теперь остается найти этих мошенников-инопланетян, чтобы они показали, где Фред. И тогда, считай, мы раскрыли это дело, старший брат!
Спрыгну-ка я на пол и открою тебе дверь, — крикнул Фрэнк. Перебросив вторую ногу за подоконник, он исчез внутри сарая.
Джо подбежал к двери как раз в тот момент, когда Фрэнк открыл ее.
В сарай хлынул поток солнечных лучей, и они увидели… неопознанный летающий объект. НЛО выглядел точно так же, как в тот вечер, когда прилетел на площадку перед торговым центром, только кольцо мигающих сигналов теперь не светилось. Поверхность тарелки была из какого-то блестящего материала, который ярко сверкал на свету. Куполо-образная верхушка вздымалась футов на пятнадцать над уровнем пола, устланного сеном.
— Так, значит, это и есть знаменитый бейпортский НЛО, — сказал Джо. В сарае было очень тихо — никаких звуков или признаков жизни.
Страница 23 из 38