— Послушай, Чет, тебе еще не надоело возиться с гамбургерами? — спросил мускулистый, светловолосый Джо Харди, который сидел за стойкой закусочной и наблюдал за Четом Мортоном через большой проем в стене, позволявший видеть, что творится на кухне, где хлопотал его друг.
126 мин, 56 сек 13049
— Когда стало ясно, что он не врал, мы попытались допросить его. Но Термон не стал с нами разговаривать, заявил только, что теперь он командует парадом и что «мошенничество с НЛО» скоро будет раскрыто. А потом ему удалось смыться — он приехал в Бейпорт на своем джипе, — и мы его потеряли. Фрэнк хмуро поглядел на бригадника.
— Хотите сказать, что не знаете, где он сейчас?
Хоффман взял у Фрэнка карту и указал на кружок, который он там нанес.
— Наша группа имеет в своем распоряжении лесную хижину недалеко от Бейпорта. Там у нас нечто вроде школы выживания. Мы полагаем, что туда-то Карл и утащил Хокинса. Пока мы ничего не предприняли, потому что, как я уже сказал, Карл пригрозил: если мы вмешаемся, он позаботится о бы Фред Хокинс никогда не смог ни о чем сказать.
— И что, по-вашему, Термон планирует сделать с Хокинсом спросил Джо.
— Мы думаем, он попытается обработать его так, чтобы Фред поверил в реальную возможность Инопланетного послания — такого, к которому, по мнению Карла, мир прислушается. Если Хокинс достаточно хитер. он пойдет на это, и Термон его отпустит.
— А если Хокинс станет сопротивляться? — спросил Фрэнк. Хоффман пожал плечами.
— Никто не знает, на что способен Термон, — мрачно сказал он.
Джо и Фрэнк переглянулись.
— Необходимо освободить Хокинса, — объявил Джо.
— И как можно быстрее.
Фрэнк кивнул.
— У меня созрел план.
— Он повернулся к Хоффману: — А вам лучше пойти в полицию и постараться убедить их что не все среди вас полоумные. Не исключено, что в этом деле понадобится подстраховка. Можно мы возьмем вашу карту? Хоффман протянул карту Фрэнку. Тот хлопнул его по плечу и направился к своему фургону.
— Пошли, братец, по пороге поделюсь с тобой своим планом. Нам надо еще прихватить с собой Холдинга Уитли.
Писателя они нашли в ресторане рядом с мотелем, где он остановился. Когда Джо и Фрэнк уселись за столиком по обеим сторонам от Уитли, он посмотрел на них-с холодным любопытством.
— Мне почему-то кажется, что вы присоединились ко мне не для того, чтобы пообедать, — произнес он.
Джо подозвал официантку.
Вообще-то я бы не отказался от большого сочного бифштекса с жареной картошкой.
Успеем только взять с собой по бутерброду, — напомнил брату Фрэнк.
Сделав заказ, они рассказали мистеру Уитли обо всем случившемся за день. Глаза писателя раскрывались все шире и шире.
Значит, Хокинс сам все это организовал, — удивился Уитли.
— Умный, должно быть, мужик.
Не такой уж умный, — фыркнул Джо.
— Карл Термон все-таки добрался до него.
Мистер Уитли вытер салфеткой рот, затем свернул ее и положил на стол.
И чем же я могу помочь?
Мне кажется, вы единственный, кому Термон поверит, — сказал Фрэнк.
— Я подвезу вас к хижине, и вы побеседуете с Термоном наедине. Когда вы убедитесь в том, что он полностью вам доверяет, скажите ему, что вам известно, что у него находится человек, получивший послание от инопланетян. Объясните ему, что вы взяли с собой оператора для того, чтобы записать послание на пленку и показать всему миру.
У нас дома есть видеокамера, заберем ее по дороге, — вмешался Джо. А потом хмуро обратился к брату: — Думаешь, Термон тебя не узнает? Ведь ты стоял рядом, когда он пытался вырубить меня своей летающей тарелкой.
Я был чуть в стороне. А кроме того, ему не известно, что мы занимаемся расследованием, объяснил Фрэнк.
— Может, он поверит мистеру Уитли, что я оператор, даже если я и ошивался возле тебя.
Будем надеяться, — буркнул Джо.
— Вообще-то у нас нет другого выбора. Чем дольше мы медлим, тем опаснее положение Фреда Хокинса.
Именно, — сказал Фрэнк, — почему нам и надо отправиться прямо сейчас.
Холдинг Уитли поднялся на ноги.
— Тогда в путь, — сказал он. Но тут же призадумался.
— А что будем делать, когда войдем в хижину? Я же писатель, а не внештатный полицейский.
Фрэнк улыбнулся.
Вот тут вступает Джо. Он придерживается плана «Б». Подробнее объясню по дороге.
А если план Фрэнка провалится, полиция придет нам на помощь, — заключил Джо.
Через час Фрэнк уже вел фургон по ухабистой лесной дороге. Холдинг Уитли сидел рядом. Солнце только что зашло, и лесную чащу наполнили мрачные тени.
Вам не кажется, что мы поехали не по той дороге? — нервно спросил Уитли.
Других не было. Но вы правы — эта дорога, похоже, никуда не ведет.
Но в этот момент машина выехала на прогалину, Фрэнк погасил фары и поспешно выключил мотор. В свете ущербной луны, падавшем на верхушки деревьев, неподалеку обозначился темный силуэт какого-то сооружения.
— Вот здесь Термон, должно быть, и держит Хокинса, — показал Фрэнк на самое большое строение.
— Хотите сказать, что не знаете, где он сейчас?
Хоффман взял у Фрэнка карту и указал на кружок, который он там нанес.
— Наша группа имеет в своем распоряжении лесную хижину недалеко от Бейпорта. Там у нас нечто вроде школы выживания. Мы полагаем, что туда-то Карл и утащил Хокинса. Пока мы ничего не предприняли, потому что, как я уже сказал, Карл пригрозил: если мы вмешаемся, он позаботится о бы Фред Хокинс никогда не смог ни о чем сказать.
— И что, по-вашему, Термон планирует сделать с Хокинсом спросил Джо.
— Мы думаем, он попытается обработать его так, чтобы Фред поверил в реальную возможность Инопланетного послания — такого, к которому, по мнению Карла, мир прислушается. Если Хокинс достаточно хитер. он пойдет на это, и Термон его отпустит.
— А если Хокинс станет сопротивляться? — спросил Фрэнк. Хоффман пожал плечами.
— Никто не знает, на что способен Термон, — мрачно сказал он.
Джо и Фрэнк переглянулись.
— Необходимо освободить Хокинса, — объявил Джо.
— И как можно быстрее.
Фрэнк кивнул.
— У меня созрел план.
— Он повернулся к Хоффману: — А вам лучше пойти в полицию и постараться убедить их что не все среди вас полоумные. Не исключено, что в этом деле понадобится подстраховка. Можно мы возьмем вашу карту? Хоффман протянул карту Фрэнку. Тот хлопнул его по плечу и направился к своему фургону.
— Пошли, братец, по пороге поделюсь с тобой своим планом. Нам надо еще прихватить с собой Холдинга Уитли.
Писателя они нашли в ресторане рядом с мотелем, где он остановился. Когда Джо и Фрэнк уселись за столиком по обеим сторонам от Уитли, он посмотрел на них-с холодным любопытством.
— Мне почему-то кажется, что вы присоединились ко мне не для того, чтобы пообедать, — произнес он.
Джо подозвал официантку.
Вообще-то я бы не отказался от большого сочного бифштекса с жареной картошкой.
Успеем только взять с собой по бутерброду, — напомнил брату Фрэнк.
Сделав заказ, они рассказали мистеру Уитли обо всем случившемся за день. Глаза писателя раскрывались все шире и шире.
Значит, Хокинс сам все это организовал, — удивился Уитли.
— Умный, должно быть, мужик.
Не такой уж умный, — фыркнул Джо.
— Карл Термон все-таки добрался до него.
Мистер Уитли вытер салфеткой рот, затем свернул ее и положил на стол.
И чем же я могу помочь?
Мне кажется, вы единственный, кому Термон поверит, — сказал Фрэнк.
— Я подвезу вас к хижине, и вы побеседуете с Термоном наедине. Когда вы убедитесь в том, что он полностью вам доверяет, скажите ему, что вам известно, что у него находится человек, получивший послание от инопланетян. Объясните ему, что вы взяли с собой оператора для того, чтобы записать послание на пленку и показать всему миру.
У нас дома есть видеокамера, заберем ее по дороге, — вмешался Джо. А потом хмуро обратился к брату: — Думаешь, Термон тебя не узнает? Ведь ты стоял рядом, когда он пытался вырубить меня своей летающей тарелкой.
Я был чуть в стороне. А кроме того, ему не известно, что мы занимаемся расследованием, объяснил Фрэнк.
— Может, он поверит мистеру Уитли, что я оператор, даже если я и ошивался возле тебя.
Будем надеяться, — буркнул Джо.
— Вообще-то у нас нет другого выбора. Чем дольше мы медлим, тем опаснее положение Фреда Хокинса.
Именно, — сказал Фрэнк, — почему нам и надо отправиться прямо сейчас.
Холдинг Уитли поднялся на ноги.
— Тогда в путь, — сказал он. Но тут же призадумался.
— А что будем делать, когда войдем в хижину? Я же писатель, а не внештатный полицейский.
Фрэнк улыбнулся.
Вот тут вступает Джо. Он придерживается плана «Б». Подробнее объясню по дороге.
А если план Фрэнка провалится, полиция придет нам на помощь, — заключил Джо.
Через час Фрэнк уже вел фургон по ухабистой лесной дороге. Холдинг Уитли сидел рядом. Солнце только что зашло, и лесную чащу наполнили мрачные тени.
Вам не кажется, что мы поехали не по той дороге? — нервно спросил Уитли.
Других не было. Но вы правы — эта дорога, похоже, никуда не ведет.
Но в этот момент машина выехала на прогалину, Фрэнк погасил фары и поспешно выключил мотор. В свете ущербной луны, падавшем на верхушки деревьев, неподалеку обозначился темный силуэт какого-то сооружения.
— Вот здесь Термон, должно быть, и держит Хокинса, — показал Фрэнк на самое большое строение.
Страница 32 из 38