— Так можно и на гонку опоздать! — сказал Фрэнк Харди своему брату Джо.
112 мин, 53 сек 20385
Автомобиль принадлежал матери юных сыщиков, Лауре Харди, и он куда больше подходил для вечерних прогулок, чем старый полицейский пикап.
— Вы, ребятки, абсолютно не в курсе, как надо выглядеть на фиесте, — объяснил новоявленный мексиканец.
— А знает это только Чет Мортон!
Выйдя из машины, Келли взяла Фрэнка под Руку. Как только они вошли в ресторан, со всех сторон донеслось: «С днем рождения!» А кто то даже крикнул«Желаем счастья!» по испански. Тут их ждали друзья.
— Давайте же скорее приступим к трапезе! — потирал руки Чет.
Фрэнк, Келли, Джо, Айола и Чет повели гостей в дальний кабинет, заказанный для вечеринки.
Когда они проходили через затемненный зал, освещенный лишь свечами, Джо столкнулся с грузной дамой, закутанной в зеленую накидку с капюшоном. Это была Молли Френкель, ясновидящая, которая накануне предсказала им катастрофу.
— Фрэнк, Джо! — воскликнула она.
— Вы живы! Я так за вас волновалась! — Молли, как всегда, говорила низким, хрипловатым голосом, и, слушая ее, хотелось откашляться.
— Я очень рада, что вы живы и здоровы!
Джо опомнился первым.
— Как вы узнали, что нам грозит опасность?
— У меня было видение. Но почему ты так сердишься, Джо?
— Почему? Да потому что мы действительно чуть не воспарили над пропастью, причем без всяких парашютов.
Фрэнк почувствовал, как Келли крепко сжала его руку: Джо проболтался, хотя братья не собирались рассказывать о своих злоключениях ни ей, ни Айоле.
— Больше мы не являлись вам в сновидениях?
В вопросе Джо звучало больше любопытства, чем сарказма.
— Видения — это не сновидения, — возразила Молли.
— Я предвижу будущее. Я правильно предостерегла вас — Лицо Молли посерьезнело. Казалось, она колебалась, но потом поняла, что не может промолчать.
— Я уверена, что человек в темной униформе принесет вам несчастье, — сказала она.
— Вы должны быть осторожны. Очень осторожны.
Это напоминало плохое кино. И, если бы предостережение исходило от кого нибудь другого, Фрэнк и Джо просто посмеялись бы. Но Молли всегда попадала в десятку.
Келли пыталась за руку увести Фрэнка в сторону.
— О чем говорит Молли? — шепотом спросила она.
— Вы ведь занимаетесь только розыском велосипеда!
— До сегодняшнего происшествия над обрывом Фрэнк и Джо и сами так думали.
Фрэнк заметил, что слова Молли огорчили друзей. Его они тоже насторожили, и он быстро сменил тему.
— Я все хотел спросить вас про Кейта Холланда, — сказал он.
— Почему он, по вашему, не закончит гонку?
Внезапно выражение лица Молли изменилось. Она будто какую то дверь в себе захлопнула, отгородившись от окружающих.
— До свиданья, мальчики. Будьте осторожны, — повторила она и поспешила к выходу.
Братья хотели было догнать ее и добиться ответа на вопрос о Кейте. Но Келли преградила Фрэнку дорогу.
— Учти, если ты сейчас уйдешь и снова пропустишь мой день рождения, я разукрашу твою рубашку куском именинного торта!
Все засмеялись, и Фрэнк дал Келли слово, что на ближайшие несколько часов он выбросит из головы историю с «Серебряной звездой».
Это послужило сигналом к началу вечеринки. Они ели горячее мясо с острым пряным соусом. Келли открывала свертки с подарками и читала поздравительные открытки. Наконец она дошла до плоской длинной коробки. В ней лежал подарок Айолы — жезл тамбурмажора. Карие глаза Келли засияли от радости.
— Эй, Келли! — закричал кто то.
— А ты не за была, как им пользоваться?
Компания разразилась хохотом. Келли смеялась вместе со всеми. Все помнили ее первое выступление в школьном оркестре в роли тамбурмажора. Келли ужасно нервничала. И когда она лихо подбросила украшенный жезл вверх, то не смогла поймать его и выбила стекло в спортзале.
— Я думаю, он пригодится тебе, когда ты поступишь в колледж, — сказала Айола, крепко обнимая подругу.
Келли встала, отбросила за спину длинные светлые волосы и собралась было показать с жезлом несколько фокусов.
— Не надо, Келли! — заорали ребята. А двое парней залезли под стол, делая вид, что манипуляции Келли с жезлом представляют угрозу для жизни.
— Фрэнк Харди! — раздался незнакомый голос, потонувший в гуле веселых криков и пересудов.
— Фрэнк Харди!
Фрэнк услышал, что его зовут.
— Это я! — ответил он и, подняв глаза, чуть не подавился куском маисовой лепешки. Голос принадлежал молодому человеку в темной форменной куртке с золотыми пуговицами и красным кантом!
— Пройдите, пожалуйста, со мной!
Что то очень уж быстро сбывалось предсказание Молли Френкель о человеке в темной униформе, приносящем несчастье.
— Кто вы? — начал было Фрэнк, но человек уже повернулся к нему спиной и вышел из кабинета в большой зал.
— Вы, ребятки, абсолютно не в курсе, как надо выглядеть на фиесте, — объяснил новоявленный мексиканец.
— А знает это только Чет Мортон!
Выйдя из машины, Келли взяла Фрэнка под Руку. Как только они вошли в ресторан, со всех сторон донеслось: «С днем рождения!» А кто то даже крикнул«Желаем счастья!» по испански. Тут их ждали друзья.
— Давайте же скорее приступим к трапезе! — потирал руки Чет.
Фрэнк, Келли, Джо, Айола и Чет повели гостей в дальний кабинет, заказанный для вечеринки.
Когда они проходили через затемненный зал, освещенный лишь свечами, Джо столкнулся с грузной дамой, закутанной в зеленую накидку с капюшоном. Это была Молли Френкель, ясновидящая, которая накануне предсказала им катастрофу.
— Фрэнк, Джо! — воскликнула она.
— Вы живы! Я так за вас волновалась! — Молли, как всегда, говорила низким, хрипловатым голосом, и, слушая ее, хотелось откашляться.
— Я очень рада, что вы живы и здоровы!
Джо опомнился первым.
— Как вы узнали, что нам грозит опасность?
— У меня было видение. Но почему ты так сердишься, Джо?
— Почему? Да потому что мы действительно чуть не воспарили над пропастью, причем без всяких парашютов.
Фрэнк почувствовал, как Келли крепко сжала его руку: Джо проболтался, хотя братья не собирались рассказывать о своих злоключениях ни ей, ни Айоле.
— Больше мы не являлись вам в сновидениях?
В вопросе Джо звучало больше любопытства, чем сарказма.
— Видения — это не сновидения, — возразила Молли.
— Я предвижу будущее. Я правильно предостерегла вас — Лицо Молли посерьезнело. Казалось, она колебалась, но потом поняла, что не может промолчать.
— Я уверена, что человек в темной униформе принесет вам несчастье, — сказала она.
— Вы должны быть осторожны. Очень осторожны.
Это напоминало плохое кино. И, если бы предостережение исходило от кого нибудь другого, Фрэнк и Джо просто посмеялись бы. Но Молли всегда попадала в десятку.
Келли пыталась за руку увести Фрэнка в сторону.
— О чем говорит Молли? — шепотом спросила она.
— Вы ведь занимаетесь только розыском велосипеда!
— До сегодняшнего происшествия над обрывом Фрэнк и Джо и сами так думали.
Фрэнк заметил, что слова Молли огорчили друзей. Его они тоже насторожили, и он быстро сменил тему.
— Я все хотел спросить вас про Кейта Холланда, — сказал он.
— Почему он, по вашему, не закончит гонку?
Внезапно выражение лица Молли изменилось. Она будто какую то дверь в себе захлопнула, отгородившись от окружающих.
— До свиданья, мальчики. Будьте осторожны, — повторила она и поспешила к выходу.
Братья хотели было догнать ее и добиться ответа на вопрос о Кейте. Но Келли преградила Фрэнку дорогу.
— Учти, если ты сейчас уйдешь и снова пропустишь мой день рождения, я разукрашу твою рубашку куском именинного торта!
Все засмеялись, и Фрэнк дал Келли слово, что на ближайшие несколько часов он выбросит из головы историю с «Серебряной звездой».
Это послужило сигналом к началу вечеринки. Они ели горячее мясо с острым пряным соусом. Келли открывала свертки с подарками и читала поздравительные открытки. Наконец она дошла до плоской длинной коробки. В ней лежал подарок Айолы — жезл тамбурмажора. Карие глаза Келли засияли от радости.
— Эй, Келли! — закричал кто то.
— А ты не за была, как им пользоваться?
Компания разразилась хохотом. Келли смеялась вместе со всеми. Все помнили ее первое выступление в школьном оркестре в роли тамбурмажора. Келли ужасно нервничала. И когда она лихо подбросила украшенный жезл вверх, то не смогла поймать его и выбила стекло в спортзале.
— Я думаю, он пригодится тебе, когда ты поступишь в колледж, — сказала Айола, крепко обнимая подругу.
Келли встала, отбросила за спину длинные светлые волосы и собралась было показать с жезлом несколько фокусов.
— Не надо, Келли! — заорали ребята. А двое парней залезли под стол, делая вид, что манипуляции Келли с жезлом представляют угрозу для жизни.
— Фрэнк Харди! — раздался незнакомый голос, потонувший в гуле веселых криков и пересудов.
— Фрэнк Харди!
Фрэнк услышал, что его зовут.
— Это я! — ответил он и, подняв глаза, чуть не подавился куском маисовой лепешки. Голос принадлежал молодому человеку в темной форменной куртке с золотыми пуговицами и красным кантом!
— Пройдите, пожалуйста, со мной!
Что то очень уж быстро сбывалось предсказание Молли Френкель о человеке в темной униформе, приносящем несчастье.
— Кто вы? — начал было Фрэнк, но человек уже повернулся к нему спиной и вышел из кабинета в большой зал.
Страница 18 из 34