— Как ты думаешь, что с ним такое? — спросил Фрэнк Харди, подняв капот темно-голубого фургона и склоняясь над двигателем.
116 мин, 26 сек 15259
Ребята вбежали в просторный длинный коридор. Все двери, выходящие сюда, плотно закрыты. Кроме одной: дверь в офисе Стокарда распахнута. Братья Харди ворвались в офис.
Возле стола стоял Хартман. В одной руке он держал маленькую коробочку, которую, видимо, только что достал из сейфа. В другой руке сжимал пистолет, целясь в Джо и Фрэнка.
Хартман ожидал, что юные детективы остановятся и поднимут руки вверх. Так бы и случилось, если бы мальчики вошли в офис медленно, осторожно, с оглядкой. Но они развили такую скорость, что не смогли бы остановиться, даже если бы захотели. Поэтому, как ураган влетев в комнату, они моментально кинулись на пол.
— Встать! — скомандовал Хартман, огибая стол.
Фрэнк и Джо юркнули за диван. Хартман коротко усмехнулся. Ребята слышали, как он захлопнул дверь и вернулся к столу.
Хартман удобно расположился в кресле своего босса.
— Давайте будем благоразумными, — холодно произнес он.
— Это ужасно глупо выглядит, когда такие бравые молодые люди прячутся за диваном. Выходите с поднятыми руками. Помните, я вооружен, — угрожающе добавил он.
Фрэнк жестом указал Джо влево. Сам он должен был ползком подобраться к Хартману с правой стороны. У братьев был один-единственный шанс: ведь Хартман не следить сразу в двух направлениях.
— Вам не удастся удрать! — прошипел Хартман. Он резко поднялся и навел пистолет в сторону кресла, за которым секундой раньше прятался Фрэнк. Но Фрэнка там уже не было.
Хартман понимал, что задумали детективы. Догадаться об этом было не так уж трудно. Ребята разделились и теперь пытаются взять его в кольцо. Диверсант мстительно улыбнулся.
— Одного из вас я держу на мушке, — предупредил он.
— Так что выходите оба с поднятыми руками, или я стреляю.
Фрэнк и Джо уже не видели друг друга. Каждый думал, что злоумышленник целится в его брата. Не желая рисковать, оба одновременно поднялись, обнаружив себя.
Хартман переводил пистолет с Фрэнка на Джо и обратно, стараясь постоянно держать их под прицелом. Компьютерный гений зловеще захохотал.
— Забавно, правда? — процедил он.
— Вот так ложь нередко оборачивается правдой. Теперь вы оба в моей власти.
— Усмешка исчезла с его губ, Хартман нахмурился.
— Не знаю, как вы вычислили меня. Но вы, молодые люди, пожалеете об этом. Очень пожалеете!
— Послушайте, мистер Хартман… — Фрэнк старался подавить дрожь в голосе.
— Мы знаем, вы ненавидите Арнольда Стокарда. Но если вы уничтожите компанию, тысячи людей окажутся на улице. Без денег, без куска хлеба. Неужели вы этого хотите?
— Мне наплевать на людей, — презрительно бросил Хартман.
— Ну, потеряют работу. Что из того? У нас много безработных. Найдут другую, в конце концов. Но Арнольд Стокард будет абсолютно, полностью, безвозвратно разорен и уничтожен. И вот это меня очень радует!
— Неужели его вина так велика? — спросил Фрэнк, стараясь выиграть время. Может быть, пока Хартман говорит, подоспеют Коллиг и Кон Райли. Если они, конечно, вообще приедут… — Стокард — вор и предатель! — отрезал Хартман.
— Он использовал мой талант, мою гениальность. Он украл мое изобретение.
— Что вы имеете в виду? — подхватил Джо, разгадавший замысел брата.
— Стокард нанял меня в качестве инженера-компьютерщика. Я должен был разработать новый тип автомобиля. Автомобиля с компьютерным управлением.
— Глаза Хартмана потеплели от воспоминаний.
— Никто не верил в успех. Ведь столь современных технологий нет нигде в мире. Но я работал как одержимый. День и ночь. Месяцы. Годы. Я преодолел все трудности! Я добился своего! — Хартман гордо поднял голову.
— Я сделал эпохальное открытие, скачок в будущее! Стокард же финансировал мои разработки. Оказывал всяческое содействие.
— Хартман горько покачал головой.
— Но я — простой служащий компании, и Стокард запатентовал мое открытие на свое имя. Он посулил мне хорошую долю в доходах. Но, — инженер затрясся от охватившего его гнева, — как только деньги потекли рекой, Стокард моментально забыл свои обещания… — Хартман взял себя в руки и продолжил спокойнее: — Я поклялся разделаться с ним. Но я действовал исподволь, постепенно. Как и сам Стокард. Я делал вид, что вполне доволен своим положением. Что рад жалким крохам с его стола. Что мне хватает моей мизерной зарплаты, когда он, благодаря мне, гребет деньги лопатой. Я улыбался ему, был дружелюбен и приветлив — ну просто образцовый работник. Но я плел свою паутину, готовил ему западню так тщательно и осторожно, что ни один человек меня не заподозрил. Я разрушил компьютеры, которые создал своими руками. И сегодня ночью я нанесу ему последний удар.
— Но вы и так уже заразили вирусом все автомобильные компьютеры и все заводское оборудование. Неужели этого мало? — поразился Фрэнк.
— Мало!
Возле стола стоял Хартман. В одной руке он держал маленькую коробочку, которую, видимо, только что достал из сейфа. В другой руке сжимал пистолет, целясь в Джо и Фрэнка.
Хартман ожидал, что юные детективы остановятся и поднимут руки вверх. Так бы и случилось, если бы мальчики вошли в офис медленно, осторожно, с оглядкой. Но они развили такую скорость, что не смогли бы остановиться, даже если бы захотели. Поэтому, как ураган влетев в комнату, они моментально кинулись на пол.
— Встать! — скомандовал Хартман, огибая стол.
Фрэнк и Джо юркнули за диван. Хартман коротко усмехнулся. Ребята слышали, как он захлопнул дверь и вернулся к столу.
Хартман удобно расположился в кресле своего босса.
— Давайте будем благоразумными, — холодно произнес он.
— Это ужасно глупо выглядит, когда такие бравые молодые люди прячутся за диваном. Выходите с поднятыми руками. Помните, я вооружен, — угрожающе добавил он.
Фрэнк жестом указал Джо влево. Сам он должен был ползком подобраться к Хартману с правой стороны. У братьев был один-единственный шанс: ведь Хартман не следить сразу в двух направлениях.
— Вам не удастся удрать! — прошипел Хартман. Он резко поднялся и навел пистолет в сторону кресла, за которым секундой раньше прятался Фрэнк. Но Фрэнка там уже не было.
Хартман понимал, что задумали детективы. Догадаться об этом было не так уж трудно. Ребята разделились и теперь пытаются взять его в кольцо. Диверсант мстительно улыбнулся.
— Одного из вас я держу на мушке, — предупредил он.
— Так что выходите оба с поднятыми руками, или я стреляю.
Фрэнк и Джо уже не видели друг друга. Каждый думал, что злоумышленник целится в его брата. Не желая рисковать, оба одновременно поднялись, обнаружив себя.
Хартман переводил пистолет с Фрэнка на Джо и обратно, стараясь постоянно держать их под прицелом. Компьютерный гений зловеще захохотал.
— Забавно, правда? — процедил он.
— Вот так ложь нередко оборачивается правдой. Теперь вы оба в моей власти.
— Усмешка исчезла с его губ, Хартман нахмурился.
— Не знаю, как вы вычислили меня. Но вы, молодые люди, пожалеете об этом. Очень пожалеете!
— Послушайте, мистер Хартман… — Фрэнк старался подавить дрожь в голосе.
— Мы знаем, вы ненавидите Арнольда Стокарда. Но если вы уничтожите компанию, тысячи людей окажутся на улице. Без денег, без куска хлеба. Неужели вы этого хотите?
— Мне наплевать на людей, — презрительно бросил Хартман.
— Ну, потеряют работу. Что из того? У нас много безработных. Найдут другую, в конце концов. Но Арнольд Стокард будет абсолютно, полностью, безвозвратно разорен и уничтожен. И вот это меня очень радует!
— Неужели его вина так велика? — спросил Фрэнк, стараясь выиграть время. Может быть, пока Хартман говорит, подоспеют Коллиг и Кон Райли. Если они, конечно, вообще приедут… — Стокард — вор и предатель! — отрезал Хартман.
— Он использовал мой талант, мою гениальность. Он украл мое изобретение.
— Что вы имеете в виду? — подхватил Джо, разгадавший замысел брата.
— Стокард нанял меня в качестве инженера-компьютерщика. Я должен был разработать новый тип автомобиля. Автомобиля с компьютерным управлением.
— Глаза Хартмана потеплели от воспоминаний.
— Никто не верил в успех. Ведь столь современных технологий нет нигде в мире. Но я работал как одержимый. День и ночь. Месяцы. Годы. Я преодолел все трудности! Я добился своего! — Хартман гордо поднял голову.
— Я сделал эпохальное открытие, скачок в будущее! Стокард же финансировал мои разработки. Оказывал всяческое содействие.
— Хартман горько покачал головой.
— Но я — простой служащий компании, и Стокард запатентовал мое открытие на свое имя. Он посулил мне хорошую долю в доходах. Но, — инженер затрясся от охватившего его гнева, — как только деньги потекли рекой, Стокард моментально забыл свои обещания… — Хартман взял себя в руки и продолжил спокойнее: — Я поклялся разделаться с ним. Но я действовал исподволь, постепенно. Как и сам Стокард. Я делал вид, что вполне доволен своим положением. Что рад жалким крохам с его стола. Что мне хватает моей мизерной зарплаты, когда он, благодаря мне, гребет деньги лопатой. Я улыбался ему, был дружелюбен и приветлив — ну просто образцовый работник. Но я плел свою паутину, готовил ему западню так тщательно и осторожно, что ни один человек меня не заподозрил. Я разрушил компьютеры, которые создал своими руками. И сегодня ночью я нанесу ему последний удар.
— Но вы и так уже заразили вирусом все автомобильные компьютеры и все заводское оборудование. Неужели этого мало? — поразился Фрэнк.
— Мало!
Страница 30 из 36