— Ки ии я а! — И Фрэнк Харди, сделав резкий выпад, нанес противнику удар ребром ладони.
133 мин, 16 сек 18895
Учитель сидел глубоко задумавшись, пристально глядя на какое то письмо, лежащее у него на столе.
Фрэнк кашлянул; мистер Ватанабэ вздрогнул от неожиданности и поднял глаза.
— Извините, что побеспокоил… Я только хотел спросить, не нужна лиивйм помощь в перевозке вещей в Ривертон. У нас с Джо есть фургон, и мы могли бы отвезти кое что.
— Спасибо, Фрэнк, — кивнул сенсей.
— Очень мило с вашей стороны, но, я думаю, все поместится в мой пикап. Ваша задача — поддержать Пола на соревновании.
Мистер Ватанабэ попытался улыбнуться, но взгляд его упал на бумагу, лежавшую на столе, и он снова нахмурился.
— Будет сделано, — заверил его Фрэнк.
— До пятницы!
И он направился в раздевалку, где Пол Пирсон и еще несколько ребят из группы натягивали свои джинсы и футболки, обсуждая предстоящий матч.
— Надеюсь, ты хорошенько побьешь Кейта Оуэна, — сказал Полу один из них.
— Честно говоря, он этого заслуживает, — кивнул Билли Браун.
— Это верно, — согласился с товарищами Пол.
— Только, боюсь, это будет не так уж просто… — Брось, Пол, — включился в разговор Фрэнк, скидывая свою белую куртку.
— Разве ты не хочешь выиграть поездку в Японию?
В этом году региональный чемпионат был не просто спортивным состязанием: он являлся частью большой программы, организованной крупной японской корпорацией «Отеман». Президент компании Хиро Танака был одним из самых известных бизнесменов Японии. Победитель чемпионата награждался туром в Японию, в который входило посещение Токио и Киото. Для «Отемана» это был солидный расход, но на рекламную кампанию корпорация денег не жалела.
— Да, это было бы неплохо… — Хотя Пол и бодрился, Фрэнк видел, что друг ужасно боится оказаться побежденным.
— Тогда собирай чемоданы! — ободряюще улыбнулся он Полу.
— Даже если Кейт Оуэн будет выкладываться по полной и плевать на правила, в финале все равно победишь ты. Уж это точно.
— Надеюсь.
— Пол улыбнулся в ответ.
— Это будет та а а кой матч! — Он покачал головой.
— Если бы прошлой весной я не растянул связки и участвовал в соревнованиях, у меня уже был бы черный пояс. Я ведь мог побить Кейта — в честном поединке.
Фрэнк кивнул. Многие считали, что Кейт позволяет себе больше, чем предусмотрено правилами; некоторые даже утверждали, что он борется нечестно.
— Арбитры будут следить за каждым вашим движением, — сказал Фрэнк.
— Не думаю, что ему удастся словчить.
— Тогда победа останется за мной. А потом… — Пол раскинул руки, изображая крылья самолета.
— Не курить! Пристегните ремни!
— Думаешь, ты сможешь научиться есть сырую рыбу? — поинтересовался Фрэнк, натягивая майку.
— Мистер Ватанабэ никак забыть не может суси.
— Научиться то научусь, но чтобы я получал от этого удовольствие — очень сомневаюсь.
— Пол покачал головой и рассмеялся.
— Уверен, что ты и там умудришься разыскать местечко, где можно поесть чизбургер. Ищите, господин турист, и найдете.
— А всего то и нужно, что побить Кейта Оуэна, — вздохнул Пол, натягивая джинсы. Затем он нагнулся, чтобы завязать шнурки кроссовок.
— Я знаю, что мои шансы на победу выше, я тренируюсь больше него. Но у него есть этот… — Инстинкт убийцы, — закончил Фрэнк.
— Иначе говоря, он дерется не по правилам.
— Вот именно. Когда он в прошлом году выбил того парня, Кейта едва не дисквалифицировали за неспортивное поведение, — вспомнил один из ребят.
— Короче говоря, проигрывать он не умеет, а побеждать — тем более, — заключил Пол.
— В Университете Неспортивного Поведения ему можно было бы доверить вести предмет «Основы агрессии»… Ладно, мне до этого дела нет. Но если он попытается нарушить правила, я подам жалобу, честное слово!
— Тебе даже не придется этого делать, — вставил Билли Браун. Пока Билли учился в школе, но в будущем надеялся стать спортивным менеджером.
— Если Кейт применит запрещенный прием, судьи сами отстранят его от соревнований. После того случая в прошлом году они настроены очень серьезно.
— Итак, война объявлена, — трагическим голосом произнес Пол и усмехнулся.
— Может, это судьи ограбили оружейный склад прошлой ночью? Возможно, они вооружаются, чтобы воевать с Кей том Оуэном… — Еще один склад оружия ограбили? — переспросил Билли.
— Где на этот раз?
— В Кингсбари. Взяли много оружия и амуниции. Не знаю, кто стоит за этим, но, похоже, эти люди действительно готовятся к войне.
— Ну и ну! — Билли повернулся к Фрэнку.
— Почему бы вам с братом не взяться за это дело?
— Обязательно, — отвечал Фрэнк.
— Непременно займемся, когда в следующий раз будем в Кингсбари.
Фрэнк кашлянул; мистер Ватанабэ вздрогнул от неожиданности и поднял глаза.
— Извините, что побеспокоил… Я только хотел спросить, не нужна лиивйм помощь в перевозке вещей в Ривертон. У нас с Джо есть фургон, и мы могли бы отвезти кое что.
— Спасибо, Фрэнк, — кивнул сенсей.
— Очень мило с вашей стороны, но, я думаю, все поместится в мой пикап. Ваша задача — поддержать Пола на соревновании.
Мистер Ватанабэ попытался улыбнуться, но взгляд его упал на бумагу, лежавшую на столе, и он снова нахмурился.
— Будет сделано, — заверил его Фрэнк.
— До пятницы!
И он направился в раздевалку, где Пол Пирсон и еще несколько ребят из группы натягивали свои джинсы и футболки, обсуждая предстоящий матч.
— Надеюсь, ты хорошенько побьешь Кейта Оуэна, — сказал Полу один из них.
— Честно говоря, он этого заслуживает, — кивнул Билли Браун.
— Это верно, — согласился с товарищами Пол.
— Только, боюсь, это будет не так уж просто… — Брось, Пол, — включился в разговор Фрэнк, скидывая свою белую куртку.
— Разве ты не хочешь выиграть поездку в Японию?
В этом году региональный чемпионат был не просто спортивным состязанием: он являлся частью большой программы, организованной крупной японской корпорацией «Отеман». Президент компании Хиро Танака был одним из самых известных бизнесменов Японии. Победитель чемпионата награждался туром в Японию, в который входило посещение Токио и Киото. Для «Отемана» это был солидный расход, но на рекламную кампанию корпорация денег не жалела.
— Да, это было бы неплохо… — Хотя Пол и бодрился, Фрэнк видел, что друг ужасно боится оказаться побежденным.
— Тогда собирай чемоданы! — ободряюще улыбнулся он Полу.
— Даже если Кейт Оуэн будет выкладываться по полной и плевать на правила, в финале все равно победишь ты. Уж это точно.
— Надеюсь.
— Пол улыбнулся в ответ.
— Это будет та а а кой матч! — Он покачал головой.
— Если бы прошлой весной я не растянул связки и участвовал в соревнованиях, у меня уже был бы черный пояс. Я ведь мог побить Кейта — в честном поединке.
Фрэнк кивнул. Многие считали, что Кейт позволяет себе больше, чем предусмотрено правилами; некоторые даже утверждали, что он борется нечестно.
— Арбитры будут следить за каждым вашим движением, — сказал Фрэнк.
— Не думаю, что ему удастся словчить.
— Тогда победа останется за мной. А потом… — Пол раскинул руки, изображая крылья самолета.
— Не курить! Пристегните ремни!
— Думаешь, ты сможешь научиться есть сырую рыбу? — поинтересовался Фрэнк, натягивая майку.
— Мистер Ватанабэ никак забыть не может суси.
— Научиться то научусь, но чтобы я получал от этого удовольствие — очень сомневаюсь.
— Пол покачал головой и рассмеялся.
— Уверен, что ты и там умудришься разыскать местечко, где можно поесть чизбургер. Ищите, господин турист, и найдете.
— А всего то и нужно, что побить Кейта Оуэна, — вздохнул Пол, натягивая джинсы. Затем он нагнулся, чтобы завязать шнурки кроссовок.
— Я знаю, что мои шансы на победу выше, я тренируюсь больше него. Но у него есть этот… — Инстинкт убийцы, — закончил Фрэнк.
— Иначе говоря, он дерется не по правилам.
— Вот именно. Когда он в прошлом году выбил того парня, Кейта едва не дисквалифицировали за неспортивное поведение, — вспомнил один из ребят.
— Короче говоря, проигрывать он не умеет, а побеждать — тем более, — заключил Пол.
— В Университете Неспортивного Поведения ему можно было бы доверить вести предмет «Основы агрессии»… Ладно, мне до этого дела нет. Но если он попытается нарушить правила, я подам жалобу, честное слово!
— Тебе даже не придется этого делать, — вставил Билли Браун. Пока Билли учился в школе, но в будущем надеялся стать спортивным менеджером.
— Если Кейт применит запрещенный прием, судьи сами отстранят его от соревнований. После того случая в прошлом году они настроены очень серьезно.
— Итак, война объявлена, — трагическим голосом произнес Пол и усмехнулся.
— Может, это судьи ограбили оружейный склад прошлой ночью? Возможно, они вооружаются, чтобы воевать с Кей том Оуэном… — Еще один склад оружия ограбили? — переспросил Билли.
— Где на этот раз?
— В Кингсбари. Взяли много оружия и амуниции. Не знаю, кто стоит за этим, но, похоже, эти люди действительно готовятся к войне.
— Ну и ну! — Билли повернулся к Фрэнку.
— Почему бы вам с братом не взяться за это дело?
— Обязательно, — отвечал Фрэнк.
— Непременно займемся, когда в следующий раз будем в Кингсбари.
Страница 2 из 39