CreepyPasta

Братья Харди — 34. Убийцы в черном

— Ки ии я а! — И Фрэнк Харди, сделав резкий выпад, нанес противнику удар ребром ладони.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
133 мин, 16 сек 18974
Ничего.

И тут жуткий вопль пронзил тишину:

— К и и и и я а а!

Взглянув вверх, Фрэнк и Джо увидели, как полдюжины каратистов из спортивной школы, с Полом Пирсоном во главе, устремляются вниз с груды ящиков и контейнеров. Серией молниеносных ударов Пол вывел из строя Дика Блейка и Рея Нортона. Тикко атаковала одного из людей Танаки неожиданным ударом в челюсть. Фрэнк взял на себя Кейта Оуэна, который так и не успел опомниться при виде нового поворота событий. Хороший удар в челюсть повалил Кейта на землю.

Зная, что Кейт сильнее его в карате, Фрэнк счел уместным напоследок наградить его парой традиционных, без затей, ударов кулаком.

Мистер Танака понял, что дело плохо. Теперь он в свою очередь ринулся в атаку, вертя в руках нунчаки… И вдруг среди всей этой сумятицы прозвучал спокойный, невозмутимый голос:

— Ганака сан, оставьте детей в покое. Я вызываю вас именем чести.

— И из тени появился мистер Синсура в каратистском кимоно, перевязанном черным поясом.

С головорезами мистера Танаки было покончено. Пол и остальные связали их своими поясами и встали, чтобы наблюдать за боем двух мужчин.

Танака сделал молниеносный прыжок, одновре менно не переставая раскручивать нунчаки. Он целился Синсуре в голову, однако тот успел уклониться и нунчак ударил по краю одного из ящиков. Ящик раскололся, и на пол упали две винтовки. Мистер Синсура бросился на пол и дотянулся до одной из них. Сделав два коротких выпада своим новым оружием, он выбил нунчак из рук противника.

— Теперь мы на равных, — произнес он, отбрасывая в сторону винтовку.

— Ки и и я а а! — Он словно взлетел в прыжке, точным ударом ноги повалив Танаку на пол.

Однако предводитель «Киншасу» быстро вскочил и тут же атаковал противника. Он с невероятной быстротой работал руками и ногами, строя смертельные комбинации приемов. Но вся его злоба была бессильна против справедливого гнева, охватившего отца Тикко.

Мистер Синсура отражал все атаки противника, пока наконец не схватил его за руку и не опрокинул наземь. Танака упал, с глухим стуком ударившись о цементный пол. Бой закончился так же внезапно, как и начался.

— Теперь справедливость восстановлена, — произнес мистер Синсура, склоняясь над поверженным противником.

Вдруг до братьев Харди и Тикко донесся вой приближающейся полицейской сирены. Никогда еще они с таким удовольствием не прислушивались к этому звуку.

За считанные секунды помещение склада наводнили полиция, ФБР и военные. Тут же были и Фентон Харди с полковником Келси. Увидев сыновей, знаменитый детектив пожал обоим руки.

— Заурядный случай, а, Джо? Вы, ребята, доказали, что даже «Якузу» можете вывести на чистую воду!

И тут наконец Тикко и братья Харди узнали, чему обязаны своим чудесным спасением.

— Отец Тикко пришел за нами в спортзал, — объяснил Пол.

— Я уже вернулся из полицейского участка и тренировался перед завтрашним матчем.

— Тут он усмехнулся.

— Правда, боюсь, Кейт вряд ли сможет завтра выйти на ринг… Короче говоря, мистер Синсура догадался, что вы в опасности. Он попросил собрать несколько человек из группы, и мы отправились сюда. Еще он говорил о каких то бумагах, спрятанных в шкатулке… — Значит, он наконец решил использовать письмо мистера Ватанабэ в качестве улики, — кивнул Фрэнк.

— Спасибо, ребята, что помогли нам, — повернулся он к своим товарищам по группе.

— Ниндзя мистера Танаки, может быть, и не самые лучшие каратисты, но их было слишком много, а нас — слишком мало.

— Я думаю, Джиму Лао понравится наша история, — улыбнулся Джо.

Пол с нескрываемым восхищением смотрел на Тикко.

— Послушай, — спросил он ее, — где ты научилась этим приемам?

— Меня научили дядя и отец, — рассмеялась она в ответ.

— Можно сказать, что карате — наша семейная традиция!

Офицер полиции подошел к Фрэнку и Джо, дававшим показания полковнику Келси.

— Извините, полковник, у меня сообщение для братьев Харди, — произнес он.

Братья с любопытством обернулись к нему.

— Мне только что звонил Кон Райли. Он сообщает, что граната была с оружейного склада Редклифа и на ней есть какие то отпечатки. Завтра будут результаты из лаборатории.

Джо и Фрэнк переглянулись и рассмеялись.

— Старина Кон, как всегда, вовремя, — проговорил сквозь смех Фрэнк.

— Сейчас, когда все уже выяснилось, его сообщение как нельзя кстати!

На следующий день Фрэнк, Джо, Тикко и ее отец решили навестить сенсея в больнице. Еще вчера, на складе, Фентон Харди сообщил им радостную новость — мистер Ватанабэ вышел из состояния комы и хочет их видеть.

Врач сразу дал разрешение на посещение больного — правда, с условием, что они не задержатся слишком долго.

Тикко первой заглянула в палату.
Страница 38 из 39
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии