CreepyPasta

Волшебство Страны Оз (1919 год)

На восточной окраине Страны Оз есть высокая-превысокая гора Жевунья. Одним краем она подходит к Гибельной пустыне, отделяющей волшебную Страну Оз от всего остального мира, а другим прилегает к плодородным землям, где живет народ, называющийся Жевунами…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
147 мин, 11 сек 12690
— Может, растерзают, а может, и не растерзают, — холодно отозвался Капитан Билл, работая топориком.

— Когда твои дружки здесь появятся?

— Понятия не имею, — признался Калидас, — но когда это произойдет, вам будет плохо.

— Если они чуть повременят с приходом, я успею сколотить плот, — сказал Капитан Билл.

— Зачем вам понадобился плот? — заинтересовался хищный пленник Капитана.

— Мы хотим сплавать на остров за Волшебным Цветком.

Огромный зверь взглянул на него с немалым удивлением, а затем расхохотался. Хохот этот был больше похож на свирепый рев, но тем не менее это был смех.

— Отлично! — сказал, отсмеявшись, Калидас.

— Отлично! Я рад, что вы собираетесь посетить остров. Но зачем вам понадобился Волшебный Цветок?

— Мы хотим подарить его Озме на день рождения.

Калидас снова захохотал, но потом умолк, став серьезным.

— Если вам удастся сколотить ваш плот, прежде чем подоспеют мои друзья, — сказал он, — вам удастся от нас сбежать. Мы плаваем, как рыбы, так что девчонка напрасно спасалась от меня в реке. Но ни один Калидас и близко не подплывет к этому острову.

— Почему? — удивилась Трот.

Зверь молчал.

— Говори, в чем дело, — велел ему Капитан Билл.

— Это волшебный остров, — наконец пробормотал Калидас, — а нам магия и волшебство не по нраву. Если бы у тебя не было волшебной деревянной ноги, ты бы не сбил меня с ног так легко и не вогнал в меня этот деревянный кол.

— Я был на Волшебном Острове, — сказал Стеклянный Кот, — и видел, как цветет Волшебный Цветок. Он слишком прекрасен, чтобы пропадать в этой глуши, где его никто не видит, кроме диких зверей. Поэтому мы решили взять его в Изумрудный Город.

— Нам, Калидасам, все равно, будет на острове этот цветок или нет, — отозвался пленник.

— Что толку в этом растении!

— Разве тебе не нравятся красивые вещи? — удивилась Трот.

— Нет, конечно, — последовал ответ.

— Нам они ни к чему.

— Но тебе должны понравиться мои розовые мозги, — заявил Стеклянный Кот.

— Они просто очаровательны и превосходно работают. Ты только полюбуйся!

В ответ зверь только издал короткое рычание, а Капитан Билл, вырубив бревна одинакового размера, стал их скатывать к воде и скреплять.

Солнце уже начало клониться к горизонту, когда плот был закончен.

— Он, конечно, невелик, — сказал старый моряк, — но я много не вешу, а ты, Трот, еще легче, чем я. А стеклянный мурлыка и вовсе не в счет.

— Но он нас выдержит? — поинтересовалась Трот.

— Да, на нем мы доплывем до острова и обратно, а больше он нам и не понадобится.

С этими словами Капитан Билл столкнул плот в воду и, когда он оказался в реке, ступил на него и протянул руку Трот, которая быстро вскочила на плот вслед за ним. Последним погрузился Стеклянный Кот.

Моряк сделал длинный шест и небольшое весло, с помощью которых они смогли легко управлять плотом. Когда они подплыли к острову поближе и разглядели Волшебный Цветок получше, оказалось, что Стеклянный Кот вовсе не перехвалил его. Цветки, распускавшиеся на этом чудесном растении, поражали яркостью, красотой и удивительными формами. Они сменяли друг друга с удивительной быстротой и совсем не походили на обыкновенные цветы, что растут в наших садах.

Трот и Капитан Билл так загляделись на Волшебный Цветок, что и не заметили, как плот их причалил к острову. Только после этого девочка воскликнула в изумлении:

— Правда, странно, что на острове больше ничего не растет? Ни травинки, ни кустика. Одна голая земля!

Моряк окинул остров взглядом и увидел, что на нем действительно, кроме Цветка, нет ничего. Трот, которой не терпелось рассмотреть Цветок вблизи, спрыгнула с плота и побежала к золотому горшку. Там она остановилась, восхищенная и завороженная красотой Цветка. Подошел неторопливой походкой и Капитан Билл, которого тоже не оставило равнодушным это неповторимое зрелище.

— Озме это понравится, — изрек Кот, присаживаясь полюбоваться еменой цветов.

— Вряд ли кто сделает ей подарок чудеснее.

— Как ты думаешь, горшок не очень тяжелый? — обеспокоенно спросила Трот Капитана Билла.

— Сумеем мы донести его до дома в целости и сохранности?

— Мне случалось поднимать грузы и побольше, — отвечал моряк.

— Сейчас проверим, сколько он весит.

Он двинулся было к Цвегку, но не смог сделать и шага. Его деревянная нога была свободна, но настоящая словно приросла к земле.

— Что-то я застрял, Трот, — пробормотал он, удивленно разглядывая ногу.

— Тут нет ни грязи, ни клея, но что-то держит меня мертвой хваткой.

Трот тоже попробовала шагнуть вперед, но осталась стоять, как стояла. Ее ноги тоже словно приросли к земле. Она старалась освободиться, но не тут-то было.
Страница 16 из 42