CreepyPasta

Волшебство Страны Оз (1919 год)

На восточной окраине Страны Оз есть высокая-превысокая гора Жевунья. Одним краем она подходит к Гибельной пустыне, отделяющей волшебную Страну Оз от всего остального мира, а другим прилегает к плодородным землям, где живет народ, называющийся Жевунами…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
147 мин, 11 сек 12708
За ним на плот взошла Дороти.

Весло, что сделал Капитан Билл, осталось на плоту, поэтому маленький Волшебник не очень ловко, но все же пригнал плот на остров к тому месту, где стояли Трот и Капитан.

Дороти ужаснулась, увидев, как уменьшились ее друзья.

— Если вам не удастся нас спасти в ближайшее время, — сказала Трот, — от нас ничего не останется.

— Не волнуйся, моя дорогая, — сказал Волшебник и вынул из чемоданчика свой топорик.

— Зачем тебе топорик? — забеспокоился Капитан.

— Это волшебный топорик, — пояснил Волшебник.

— Когда я говорю ему: «Руби!» — он рубит. Я хочу, чтобы он обрубил корни на ваших ногах, — я надеюсь, вы успеете добежать до плота, пока не вырастут новые.

— Не надо! — тревожно крикнул моряк.

— Не надо! Корни эти из наших тел, и они питаются нашими соками.

— Отрубить их, — продолжила Трот, — все равно что отрубить нам пальцы.

Волшебник снова положил топорик в чемоданчик и извлек серебряные щипцы.

— Растите! — велел он щипцам, и те стали удлиняться, пока Волшебник, стоя на плоту, не смог дотронуться ими до пленников.

— А теперь что ты задумал? — подозрительно осведомился Капитан, испуганно взирая на щипцы.

— Этот магический инструмент вырвет вас с корнями и перенесет на плот, — сказал Волшебник.

— Только этого не хватало! — простонал моряк.

— Нам же будет страшно больно.

— Вырвать нас с корнем — все равно что вырвать зуб, — согласилась с ним Трот.

— На место! — скомандовал Волшебник щипцам, и те снова сделались маленькими и исчезли в чемоданчике.

— Похоже, нам пришел конец, — вздохнул Капитан Билл.

— Передай, пожалуйста, Озме, милая Дороти, что мы хотели сделать ей подарок, — сказала Трот.

— Она не будет на нас сердиться. Волшебный Цветок прелестен, но его красота служит приманкой — она заманивает людей на этот остров и губит их. Веселитесь на празднике Озмы без нас. Я надеюсь, что жители Изумрудного Города будут время от времени вспоминать нас с Капитаном Биллом.

Расстроенная Дороти изо всех сил старалась взять себя в руки и не разрыдаться.

— И это все, что ты можешь? — спросила она Волшебника.

— Увы! — грустно отвечал он.

— Но я хочу еще подумать не торопясь — я хотел сказать, подумать быстро… может, что-то и придумаю.

Некоторое время Дороти и Волшебник молча сидели на плоту, а Трот и Капитан тоже молча сидели на мухоморах — и становились все меньше и меньше.

Вдруг Дороти сказала:

— Волшебник! Я кое-что придумала!

— Что же ты придумала? — недоверчиво отозвался он.

— Ты не забыл волшебное слово, с помощью которого можно превращать людей во что угодно?

— Конечно, нет.

— Тогда ты можешь превратить Трот и Капитана Билла в птиц или пчел, и они перелетят с острова на берег. А там ты снова превратишь их в самих себя.

— Ты можешь это сделать, Волшебник? — оживился Капитан Билл — Вроде бы да.

— Даже несмотря на наши корни? — недоверчиво спросила Трот.

— Почему бы и нет? Корни принадлежат вам, а если вы превратитесь в пчел, корни тоже превратятся вместе с вами, и тогда вы сможете покинуть этот жуткий остров.

— Ну так давай превращай нас скорее! — вскричал Капитан.

Медленно и отчетливо Волшебник произнес:

— Я хочу, чтобы Трот и Капитан Билл превратились в пчел — Пирцхгшл!

К счастью, волшебное слово он произнес как полагается, и тотчас же Трот и Капитан Билл исчезли, а с мухоморов в воздух взлетели две пчелы.

— Ура! — весело закричала Дороти.

— Они спасены!

— Конечно, спасены, — отозвался довольный Волшебник.

Пчелы немного покружили над плотом, а затем полетели на берег, где стояли в ожидании Голодный Тигр и Трусливый Лев. Волшебник схватил весло и стал грести с удвоенной энергией. Когда плот причалил к берегу, Дороти и Волшебник выпрыгнули на берег, и маленький человечек взволнованно воскликнул:

— А где наши пчелы?

— Пчелы? — удивился Трусливый Лев, который успел подремать и не знал, что произошло на Волшебном Острове.

— Да, тут должны быть две пчелы.

— Две пчелы? — переспросил, зевая, Голодный Тигр.

— Их нет. Одну пчелу съел я, а вторую Трусливый Лев.

— Какой кошмар! — воскликнула Дороти, в ужасе вскидывая вверх руки.

— Вы съели Трот и Капитана Билла!

Но в этот самый момент она услышала жужжание, и на плечо к ней опустились две пчелы.

— А вот и мы! — пропищал в самое ухо Дороти тоненький голосок.

— Я Трот.

— А я Капитан Билл, — сказала вторая пчела.

Дороти на радостях чуть не лишилась чувств, а Волшебник, который стоял неподалеку, услышал эти голоса и сказал:

— Надо полагать, вы не единственные пчелы на этом лугу, но все же на вашем месте я бы держался подальше от Трусливого Льва и Голодного Тигра, пока вы опять не станете самими собой.
Страница 34 из 42