Вести из далеких краев Ведьме приносили холодные ветра, несли и птицы на своих крыльях. Несли дикие звери, нашептывали реки и ручьи, потому, когда Швея перешагнула порог лесной хижинки, в которой обитала Ведьма, та уже была осведомлена о цели визита своей гостьи. Гостей Ведьма встречала кружкой горячего грога да куском пирога с почками.
2 мин, 36 сек 15087
Вести из далеких краев Ведьме приносили холодные ветра, несли и птицы на своих крыльях. Несли дикие звери, нашептывали реки и ручьи, потому, когда Швея перешагнула порог лесной хижинки, в которой обитала Ведьма, та уже была осведомлена о цели визита своей гостьи. Гостей Ведьма встречала кружкой горячего грога да куском пирога с почками. Пока Швея усаживалась за выщербленным столом, снимала с себя шали, стаскивала перчатки, хозяйка хижины склонилась над котлом, в котором булькало густое варево темно-красного цвета. Ведьма была одноглазой, да только это ни капли не мешало ей заглянуть в самую суть вещей.
— Сердце свое ищешь, — пробормотала Ведьма, пока Швея пила грог. Швея кивнула. Ведьма же хмыкнула:
— И далось оно тебе? Разве плохо живется без него?
Швея пожала плечами.
— А тебе как, без глаза-то?
Ведьма улыбнулась, обнажив острые зубы.
— Если бы ты знала на что я его променяла!
— Нужно ли знать?— протянула Швея, Ведьма же снова пожала плечами, нагнулась к котлу.
— Вижу, вижу, — прошептала Ведьма и варево забурлило, а по дощатому полу застелился пар с запахом крови и диких ягод. Нет, не пар, туман самый настоящий! Такой змеится между надгробиями, укутывает кладбищенскую землю, ползет дальше, к домам, где в своих теплых постелях спят добрые люди. Ведьмы по такому туману будущее читают, в прошлое смотрятся, как в зеркало. Настоящим только пренебрегают.
— И что видишь?— поинтересовалась Швея, равнодушно глядя на кусок пирога, рассматривая пучки сухих трав, подвешенных к потолку, банки с когтями, лапами летучих мышей, с крысиными хвостами и мертвыми ящерицами.
— Нет твоего сердца у того, кому отдала, — отчеканила Ведьма. Ее единственный глаз светился голубым, а черные волосы стали фиолетовыми.
— Как же мне быть?— вздохнула Швея. Ведьма отошла от котла, достала из рукава своего балахона колоду потрепанных карт. Перетасовала, разложила, задумчиво потерла подбородок, глядя на результат.
— Продано твоё сердце путешественнику. Далеко он теперь. Но!
Ведьма ткнула длиннющим ногтем в карту, на которой была изображена колесница.
— У того, кто продал, можешь выведать про путешественника. Если он жив еще.
Швея еще раз вздохнула, да только горше прежнего.
— Сдалось мое сердце страннику.
— Я бы такое тоже приобрела, — Ведьма собрала карты со стола, спрятала в другом рукаве.
— Тебе-то зачем?— Швея усмехнулась. Ведьма повела рукой в сторону с деревянными шкатулками на одной из полок.
— Коллекция у меня.
В шкатулках лежали сердца. Сухие и трухлявые, каменные, еще бьющиеся или покрытые густой слизью. Было среди них и совершенно удивительное, похожее на огромный алмаз.
— Чьё же оно?— Швея хотела дотронуться, но Ведьма не позволила.
— Одному из богов принадлежало.
— Брешешь поди!
— Честное слово!— Ведьма не обманывала. У нее вообще не входило в привычку обманывать, но иногда можно, для благого дела. То есть, для своей пользы и выгоды.
— И зачем тебе такая… коллекция?— Швея откинула волосы со лба.
— Ну, необычно, во-первых. Мало кто подобные коллекции имеет. Во-вторых, с сердцами я получаю удивительные истории любви каждого, чьё сердце подбираю.
— Надо же, — Швея завороженно смотрела на сердца. Ведьма не дала налюбоваться вдоволь сердцем, что богу принадлежало, торопливо убрала все шкатулки на место. Швея поблагодарила за теплый прием, накинула на голову капюшон, завернулась в шали и побрела дальше. Ведьма стояла на пороге и смотрела вслед гостье, закуривая трубку.
Хорошо, что Швея про глаз расспрашивать не начала. А то всем любопытно, видите ли. Бестактные какие.
— Сердце свое ищешь, — пробормотала Ведьма, пока Швея пила грог. Швея кивнула. Ведьма же хмыкнула:
— И далось оно тебе? Разве плохо живется без него?
Швея пожала плечами.
— А тебе как, без глаза-то?
Ведьма улыбнулась, обнажив острые зубы.
— Если бы ты знала на что я его променяла!
— Нужно ли знать?— протянула Швея, Ведьма же снова пожала плечами, нагнулась к котлу.
— Вижу, вижу, — прошептала Ведьма и варево забурлило, а по дощатому полу застелился пар с запахом крови и диких ягод. Нет, не пар, туман самый настоящий! Такой змеится между надгробиями, укутывает кладбищенскую землю, ползет дальше, к домам, где в своих теплых постелях спят добрые люди. Ведьмы по такому туману будущее читают, в прошлое смотрятся, как в зеркало. Настоящим только пренебрегают.
— И что видишь?— поинтересовалась Швея, равнодушно глядя на кусок пирога, рассматривая пучки сухих трав, подвешенных к потолку, банки с когтями, лапами летучих мышей, с крысиными хвостами и мертвыми ящерицами.
— Нет твоего сердца у того, кому отдала, — отчеканила Ведьма. Ее единственный глаз светился голубым, а черные волосы стали фиолетовыми.
— Как же мне быть?— вздохнула Швея. Ведьма отошла от котла, достала из рукава своего балахона колоду потрепанных карт. Перетасовала, разложила, задумчиво потерла подбородок, глядя на результат.
— Продано твоё сердце путешественнику. Далеко он теперь. Но!
Ведьма ткнула длиннющим ногтем в карту, на которой была изображена колесница.
— У того, кто продал, можешь выведать про путешественника. Если он жив еще.
Швея еще раз вздохнула, да только горше прежнего.
— Сдалось мое сердце страннику.
— Я бы такое тоже приобрела, — Ведьма собрала карты со стола, спрятала в другом рукаве.
— Тебе-то зачем?— Швея усмехнулась. Ведьма повела рукой в сторону с деревянными шкатулками на одной из полок.
— Коллекция у меня.
В шкатулках лежали сердца. Сухие и трухлявые, каменные, еще бьющиеся или покрытые густой слизью. Было среди них и совершенно удивительное, похожее на огромный алмаз.
— Чьё же оно?— Швея хотела дотронуться, но Ведьма не позволила.
— Одному из богов принадлежало.
— Брешешь поди!
— Честное слово!— Ведьма не обманывала. У нее вообще не входило в привычку обманывать, но иногда можно, для благого дела. То есть, для своей пользы и выгоды.
— И зачем тебе такая… коллекция?— Швея откинула волосы со лба.
— Ну, необычно, во-первых. Мало кто подобные коллекции имеет. Во-вторых, с сердцами я получаю удивительные истории любви каждого, чьё сердце подбираю.
— Надо же, — Швея завороженно смотрела на сердца. Ведьма не дала налюбоваться вдоволь сердцем, что богу принадлежало, торопливо убрала все шкатулки на место. Швея поблагодарила за теплый прием, накинула на голову капюшон, завернулась в шали и побрела дальше. Ведьма стояла на пороге и смотрела вслед гостье, закуривая трубку.
Хорошо, что Швея про глаз расспрашивать не начала. А то всем любопытно, видите ли. Бестактные какие.