Сизый дым над Нью-Йорком не был такой уж большой неожиданностью, как о том вещали СМИ. Если быть честным, то многие его даже ждали. Ждали долго и с нетерпением. И вот он появился.
12 мин, 43 сек 15102
… — Алло! — Сирано поднял трубку, в которой услышал только чье-то приглушенное дыхание. Затем раздались короткие гудки.
— Все ясно, — усмехнулся Сирано, застегивая пиджак. За пять лет работы детективом он каждый день ждал этого звонка и даже начал терять терпение.
— Итак, карты брошены!
Пять лет назад, когда его брали на эту должность, то обещали, что работа будет заключаться только в одном: ждать этого звонка, а затем вскрыть письмо с инструкцией. Дни шли за днями, и со скуки Сирано вскрыл письмо и прочитал его. Там рассказывалось о некоей последовательности действий, которые нужно был обязательно произвести. Все бы было ничего, но последний абзац инструкции звучал не совсем обнадеживающе: «Теперь вы ничего не можете сделать — смерть неминуема. Эксперимент закончен. Смиритесь!» Сирано тогда пожал плечами и сел на стул — ждать звонка дальше. Но мысль о том, что его приносят в жертву какому-то непонятному эксперименту, осталась. И потихоньку Сирано выяснил, что это за эксперимент, в котором ему отведена роль жертвы.
А еще Сирано узнал, как не стать жертвой.
Именно это он и собирался сейчас делать.
Внимательно проверив карманы, он вышел из комнаты, вопреки инструкции не заперев ее. Теперь его жизнь ничего не стоила. Ведь, нарушив ход эксперимента, он превратился из жертвы в помеху. Но это волновало Сирано в последнюю очередь.
… — Как проходит эксперимент? — полковник в отставке Жон Порке неспешно выпил бокал вина.
— Все по плану?
— Так точно! — голос из трубки был сух и чуть дрожал от волнения.
— Все продвигается согласно сценарию. Все наблюдаемые цели заняли свои позиции и вступят в контакт в ближайшие мгновения.
— Это хорошо.
— Жон Порке закрыл глаза.
— Следующий доклад не ранее пятидесятипроцентного уничтожения целей. Продолжайте.
И не став ожидать ответа, полковник в отставке повесил трубку.
— Сколько понадобится моему идеальному оружию, чтобы уничтожить все цели? Думаю, максимум пять минут. Принимаю ставки.
— Худощавый молодой человек в засаленном халате сидел в кресле напротив и немигающим взором сверлил полковника Порке.
— Ответите?
— Все цели — люди, прошедшие специальную подготовку как раз к таким случаям. Думаю, стопроцентного уничтожения не будет.
— Жон Порке улыбнулся, но шрам через все лицо превратил улыбку в ужасный оскал, пугающий детей.
— Как насчет всей своей доли, Профессор?
Звонок телефона прервал беседу.
— Семьдесят процентов! — раздалось из трубки.
— Потери среди посторонних составляют шесть тысяч двести тридцать два процента.
Полковник в отставке бросил трубку.
— Вы все еще уверены в победе.
— Профессор усмехнулся.
— Полагаю, там была цифра не менее шестидесяти процентов. Потому я принимаю вашу ставку при аналогичном раскладе — на всю вашу долю.
Жон Порке бросил взгляд на секундомер миссии. Прошло две с половиной минуты. Неужели это оружие настолько эффективно? Нет, этого не может быть!
— Я принимаю ставку! — заявил полковник.
— Будем ждать второго звонка. По инструкции… — Второго звонка не будет! — Профессор встал и пригладил свои волосы.
— Я забыл предупредить вас, полковник, что ваши люди тоже находятся в зоне поражения и потому будут обязательно уничтожены. Это, кстати, было в плане заказчика, который мы вам не показали. Всего хорошего.
Двери комнаты распахнулись, и оттуда потянуло зловонием. А скрежет когтей по паркету возвестил о приближении неумолимой смерти. Профессор поднял бокал.
— За легкую смерть, полковник в отставке!
… «Что это? Откуда оно здесь взялось?» — мысль так и билась в голове Сирано, который сидел на третьем этаже и смотрел вниз, где монстр разносил в щепки каменную кладку здания напротив. Огромное чудовище раскапывало остатки здания, когда-то бывшего небоскребом. Там, среди камней, стекла и арматуры, попадались люди. Именно ради них монстр и копал.
Тела погибших тут же исчезали в его пасти, но голод, что терзал чудовище, похоже, был неумолим. Сирано вздохнул и вспомнил инструкцию по выживанию в таких ситуациях. Надо было найти уязвимое место этого монстра. Иначе шансы выживания близки к нулю.
— Найти слабое место монстра, обрушившего на себя небоскреб и оставшегося в живых! — Сирано сжал кулаки до хруста.
— Как я это сделаю? Кто писал эти инструкции? Какой идиот?
«Паниковать смерти подобно» — всплыла еще одна строчка из инструкции. Сирано вцепился в нее, чтобы не сойти с ума. — Паника смерти подобна! Не паниковать! Ты столько пережил. Справишься и с этим«.»
— Прежде всего, визуальный осмотр! — напомнил Сирано сам себе и взглянул на монстра еще раз.
— Все ясно, — усмехнулся Сирано, застегивая пиджак. За пять лет работы детективом он каждый день ждал этого звонка и даже начал терять терпение.
— Итак, карты брошены!
Пять лет назад, когда его брали на эту должность, то обещали, что работа будет заключаться только в одном: ждать этого звонка, а затем вскрыть письмо с инструкцией. Дни шли за днями, и со скуки Сирано вскрыл письмо и прочитал его. Там рассказывалось о некоей последовательности действий, которые нужно был обязательно произвести. Все бы было ничего, но последний абзац инструкции звучал не совсем обнадеживающе: «Теперь вы ничего не можете сделать — смерть неминуема. Эксперимент закончен. Смиритесь!» Сирано тогда пожал плечами и сел на стул — ждать звонка дальше. Но мысль о том, что его приносят в жертву какому-то непонятному эксперименту, осталась. И потихоньку Сирано выяснил, что это за эксперимент, в котором ему отведена роль жертвы.
А еще Сирано узнал, как не стать жертвой.
Именно это он и собирался сейчас делать.
Внимательно проверив карманы, он вышел из комнаты, вопреки инструкции не заперев ее. Теперь его жизнь ничего не стоила. Ведь, нарушив ход эксперимента, он превратился из жертвы в помеху. Но это волновало Сирано в последнюю очередь.
… — Как проходит эксперимент? — полковник в отставке Жон Порке неспешно выпил бокал вина.
— Все по плану?
— Так точно! — голос из трубки был сух и чуть дрожал от волнения.
— Все продвигается согласно сценарию. Все наблюдаемые цели заняли свои позиции и вступят в контакт в ближайшие мгновения.
— Это хорошо.
— Жон Порке закрыл глаза.
— Следующий доклад не ранее пятидесятипроцентного уничтожения целей. Продолжайте.
И не став ожидать ответа, полковник в отставке повесил трубку.
— Сколько понадобится моему идеальному оружию, чтобы уничтожить все цели? Думаю, максимум пять минут. Принимаю ставки.
— Худощавый молодой человек в засаленном халате сидел в кресле напротив и немигающим взором сверлил полковника Порке.
— Ответите?
— Все цели — люди, прошедшие специальную подготовку как раз к таким случаям. Думаю, стопроцентного уничтожения не будет.
— Жон Порке улыбнулся, но шрам через все лицо превратил улыбку в ужасный оскал, пугающий детей.
— Как насчет всей своей доли, Профессор?
Звонок телефона прервал беседу.
— Семьдесят процентов! — раздалось из трубки.
— Потери среди посторонних составляют шесть тысяч двести тридцать два процента.
Полковник в отставке бросил трубку.
— Вы все еще уверены в победе.
— Профессор усмехнулся.
— Полагаю, там была цифра не менее шестидесяти процентов. Потому я принимаю вашу ставку при аналогичном раскладе — на всю вашу долю.
Жон Порке бросил взгляд на секундомер миссии. Прошло две с половиной минуты. Неужели это оружие настолько эффективно? Нет, этого не может быть!
— Я принимаю ставку! — заявил полковник.
— Будем ждать второго звонка. По инструкции… — Второго звонка не будет! — Профессор встал и пригладил свои волосы.
— Я забыл предупредить вас, полковник, что ваши люди тоже находятся в зоне поражения и потому будут обязательно уничтожены. Это, кстати, было в плане заказчика, который мы вам не показали. Всего хорошего.
Двери комнаты распахнулись, и оттуда потянуло зловонием. А скрежет когтей по паркету возвестил о приближении неумолимой смерти. Профессор поднял бокал.
— За легкую смерть, полковник в отставке!
… «Что это? Откуда оно здесь взялось?» — мысль так и билась в голове Сирано, который сидел на третьем этаже и смотрел вниз, где монстр разносил в щепки каменную кладку здания напротив. Огромное чудовище раскапывало остатки здания, когда-то бывшего небоскребом. Там, среди камней, стекла и арматуры, попадались люди. Именно ради них монстр и копал.
Тела погибших тут же исчезали в его пасти, но голод, что терзал чудовище, похоже, был неумолим. Сирано вздохнул и вспомнил инструкцию по выживанию в таких ситуациях. Надо было найти уязвимое место этого монстра. Иначе шансы выживания близки к нулю.
— Найти слабое место монстра, обрушившего на себя небоскреб и оставшегося в живых! — Сирано сжал кулаки до хруста.
— Как я это сделаю? Кто писал эти инструкции? Какой идиот?
«Паниковать смерти подобно» — всплыла еще одна строчка из инструкции. Сирано вцепился в нее, чтобы не сойти с ума. — Паника смерти подобна! Не паниковать! Ты столько пережил. Справишься и с этим«.»
— Прежде всего, визуальный осмотр! — напомнил Сирано сам себе и взглянул на монстра еще раз.
Страница 1 из 4