CreepyPasta

Эйлон Саарей

«Люди, как и растения, нуждаются в некотором количестве дерьма, чтобы вырасти сильными».

— Старая пеневельская пословица.

— Лодео отодвинул образец руды и разложил бумаги.

Мы сидели за отчетностью и разговаривали.

— Знаешь, мы вчера ездили на охоту, я выехал на поляну и у меня возникло такое чувство, как будто я когда-то уже там был.

Я кивнул.

— Что по Второй?

— Доход выше почти на десять процентов по сравнению с прошлым месяцем. А ведь это никак не укладывается в твою теорию переселения душ — что же получается, я прожил две совершенно одинаковые жизни?

Я пожал плечами.

— Сам не знаю.

Солнце медленно село и Лоди велел зажечь свечи.

— Ну хоть удачная была охота?

— А как же. Вон, сегодня был на обед. Олень.

— Ну молодец.

— Я согрел руки и взял со стола один из образцов руды.

— Так это не я. Обидно, но я-то промазал. А вот есть у нас тут один постреленок, так вот он попал. На слух практически. Криса сын. Умелый мальчишка. Хороший будет воин.

— Это с какого участка кусок?

— С Пятой.

— Очень много никеля. Ульрис этот образец видел?

— Нет еще. Он вчера на целый день уехал в Труберен.

Я сделал вид, что не услышал последней фразы, потому что понял намек и не хотел обсуждать Ульриса с Мелвенрайтом. И так достаточно склок.

В дверь постучали.

— Вот, Дарт с остальными образцами пришел.

— Прокомментировал Лоди и крикнул, чтобы входили.

Вошел Саарей. Вслед за ним — четверо молодых ребят, вставших у стены, низко опустив головы. Последними появились двое крепких мужчин, и подошли прямо к нам с Лодео.

— Охрана полей господина Лиатриса.

— Спокойно и просто представились они.

— Мы поймали ваших солдат, ворующих синисаран господина Лиатриса.

Мы с Мелвенрайтом переглянулись. Потом оба посмотрели на Саарея. И вот тут он стал кричать. Но он не просто закричал, он как-то взорвался изнутри. Я никогда еще Криса таким не видел.

— И не просто так их поймали, а за работой — набивали полы рубашек! И не просто набивали, а вместе с моим сыном! Я отвечаю за всех моих воинов, но за своего сына — отдельно! И некого мне спросить, за что такой позор уготован мне за всю жизнь честной службы!

Тут только я заметил, что Саарей сжимал в руке плеть, и вот этой плетью он в конце своей тирады съездил по лицу самого юного из ребят. Так я догадливо понял, что это-то и был Саарей-младший… Мальчик вскрикнул и схватился за лицо, а охрана полей моего незабвенного друга господина Лиатриса при виде таких активных действий несколько посторонилась, но все ближе в нашу с Лодео сторону… — Это пиздец.

— Тихо, но честно признался я своему управляющему.

Судя по наступившей тишине, простой народ со мной единодушно согласился, а рафинированный аристократ вздрогнул, потому что отродясь не слышал от меня таких слов, следовательно пробрало его сильнее других, и он глубже сознал всю безнадегу емко описанного мною состояния дел.

— Какой сатисфакции требует господин Лиатрис? — Натянуто выдал он тогда.

Охрана переглянулась, потому что они, видимо, не поняли слова сатисфакция.

Я перевел им вопрос на пеневельский.

Нет, честное слово, учите языки, потому что это сильно помогает в жизни!

Услышав родную речь от чернявого, качки не только расслабились, но даже улыбнулись. И добродушно сообщили, что господин Лиатрис еще не оповещен.

Обстановка разрядилась, и я понял, что у меня еще есть шанс замять скандал и сохранить дипотношения.

— Ребята, — почти весело обратился я к пойманным солдатам Саарея — выбирайте — розги или Лиатрис?

Они недолго думали и выбрали, соответственно, второе.

И я отдал их охране полей, попросив только оставить сына командира, сославшись тут на дело сугубо семейное. Качки удовлетворенно вытолкали не подозревавших, что они выбрали, ребят.

— Ведь известный своим милосердием господин Лиатрис их отпустит! — Буркнул им вслед командир, продолжая сжимать в кулаке плеть, но теперь уже с разочарованным выражением лица.

— Верно, Крис, он их опустит.

Присутствовавшие переглянулись и потом уставились на меня.

— Ну а что? Многим даже нравится. И потом — в создавшейся ситуации или они, или, значит, я. А с Лиатрисом шутки плохи и кого-то надо было принести, так сказать, на алтарь дипломатии!

— Хм, ну да ладно.

— Подытожил тогда Лодео.

— Легко отделались, считай.

— Верно, господин Мелвенрайт. А ты, гаденыш, позор моих седин, схлопочешь таких розог, что… Но Саарея прервали.

— Хозяин, заступись за мальчика. Он ить оленя нам застрелил… — Печально посмотрел мне в глаза Лодео.

Не то чтобы он сам не мог справиться с кровожадным командиром. Он уважительно передавал решение этой проблемы мне.
Страница
1 из 3
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить