CreepyPasta

Кровавые кости

Был день св. Патрика, а на мне - единственный зеленый предмет: значок с надписью «Ущипни меня, и ты покойник». Вообще-то с вечера я вышла на работу в зеленой блузке, но ее залило кровью из обезглавленного цыпленка. Ларри Киркланд, стажер-аниматор, выпустил цыпленка из рук. Он, естественно, затрепыхался, как и положено обезглавленному цыпленку, и забрызгал нас кровью. В конце концов я его поймала, но блузка погибла.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
524 мин, 37 сек 21186
Не пылающим светом — пока нет. Нам не грозила явная опасность, но крест даже через рубашку грел.

Янош приложил руку к глазам — как я заслонила бы глаза от солнца, ведя машину.

— Пожалуйста, уберите это, чтобы мы могли поговорить.

Он не просил снять распятие. А заткнуть его за рубашку — это моей жизни не угрожало, Я заправила крестик под рубашку, держа другой рукой пистолет с направленным на Яноша стволом. До меня дошло, что я не знаю, серебряные ли в нем пули. Но сейчас не время спрашивать — Стирлинг вряд ли скажет правду.

Ларри тоже спрятал крест с глаз долой. Яркая ночь потускнела только чуточку.

— Ладно, что дальше? — спросила я.

Сзади к Яношу подошла Кисса, выставив перед собой Джеффа Квинлена как щит. Без очков он выглядел еще моложе. Руки у него были сложены за спиной под таким углом, что, если чуть потянуть, должно быть больно.

На нем был сливочного цвета фрак с поясом на два тона темнее, под цвет бабочки. Кисса была одета в черную кожу, и они с Джеффом составляли удивительный контраст.

Я сглотнула слюну, задыхаясь от сердцебиения. Что они задумали? — Джефф, ты как? — Вроде ничего.

Кисса чуть дернула его руки. Он вздрогнул.

— Все в порядке, я хотел сказать.

Он говорил чуть более высоким голосом, чем нужно, слегка испуганным.

Я протянула руку: — Иди сюда.

— Еще рано, — ответил Янош.

— Чего вы хотите? — Прежде всего бросьте оружие.

— А если нет?

Я знала ответ, но хотела, чтобы он произнес это вслух.

— Кисса убьет мальчика, и все ваши старания окажутся напрасны.

— Помогите. — попросил Стирлинг. — Она с ума сошла! Она натравила зомби на миз Гаррисон, а когда мы попытались защищаться, чуть не убила нас.

Наверняка он это сказал бы и в суде. И присяжные ему бы поверили — потому что хотели бы поверить. Я бы оказалась большой и мерзкой королевой зомби, а он — невинной жертвой.

Янош рассмеялся. Пергаментная кожа, казалось, вот-вот лопнет, но этого не случилось.

— Нет-нет, мистер Стирлинг. Я смотрел из темноты. Я видел, как вы убили того, другого.

Страх перекосил лицо Стирлинга.

— Не понимаю, о чем вы. Мы его честно наняли, он переметнулся против нас.

— Мой Мастер открыла твой разум Кровавым Костям. Она позволила ему шептать тебе о земле, деньгах, власти. Обо всех твоих желаниях.

— Серефина послала Айви меня убить, точнее, чтобы я убила ее. Чтобы наверняка знать, что Кровавые Кости будет свободен.

— Да, — подтвердил Янош. — Серефина сказала ей, что она должна смыть свой позор — поражение от тебя.

— Убив меня? — Да.

— А если бы ей это удалось? — Мой Мастер верит в тебя, Анита. Ты — смерть среди нас. Дыхание нашей смертности.

— А зачем ей выпускать это чудовище?

Кажется, я сегодня уже много раз задавала этот вопрос.

— Она желает попробовать кровь бессмертного.

— Слишком изощренная интрига ради удовлетворения гастрономической прихоти.

Он еще раз улыбнулся оскалом черепа.

— Каждый есть то, что он ест. Подумай, Анита.

Я подумала, и у меня глаза полезли на лоб.

— Она думает, что, выпив крови бессмертного, станет бессмертной сама? — Очень хорошо, Анита.

— Это не получится, — сказала я.

— Посмотрим, — ответил он.

— А что ты с этого получаешь?

Янош склонил череп набок, как сгнившая птица.

— Она — мой Мастер, и она делится наградой.

— Ты тоже хочешь бессмертия? — Я хочу власти.

Классно.

— И тебе все равно, что эта тварь будет убивать детей? Что она уже нескольких детей убила? — Мы питаемся, и Кровавые Кости питается. Какая разница? — И Кровавые Кости вот так просто позволит вам пить свою кровь? — Серефина нашла заклинание, которое использовал предок Магнуса. Она держит этого фейри под контролем.

— Каким образом?

Он покачал головой и улыбнулся: — Не надо больше тянуть время, Анита. Брось пистолет или Кисса высосет мальчика у тебя на глазах.

Кисса ласково потрепала короткие волосы Джеффа. От этого голова Джеффа наклонилась в сторону, открывая длинную гладкую линию шеи.

— Нет! — Джефф попытался вырваться, и Кисса дернула его за руку так, что он крикнул.

— Руку сломаю, мальчик, — прорычала она.

Боль не давала ему двинуться, но глаза у него были огромные и полные. ужаса. Он глядел на меня, не умоляя, не прося, но его глаза говорили за него.

Губы Кисеты с рычанием отодвинулись, мелькнули клыки.

— Не надо, — сказала я, и мне это стоило болтик трудов. Я бросила револьвер на землю. Ларри бросил мой пистолет. Разоружена дважды за одну ночь. Даже для меня это рекорд.

36

— Что дальше? — спросила я.

— Серефина ждет вас на прием.
Страница 125 из 143
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
Читать далее
Рыцарь черной розы
Джеймс Лаудер
Благородный лорд Сот, рыцарь ордена Алой Розы Без Изъяна, оказывается во власти сильных страстей, которые толкают его на новые и новые преступления, в результате чего он становится изгоем, а затем — живым мертвецом, которым движет лишь жажда мести, на путях утоления которой он встречается с вампиром Страдом фон Заровичем Посвящаю эту книгу Дебби с благодарностью за ее поддержку и терпение, которые не покидали ее даже в моменты, когда Рыцарь Смерти безраздельно властвовал в нашей квартире. Много раз лорд Сот грозил увлечь меня с собой в Темный Мир, и я чувствую себя обязанным поблагодарить множество людей, которые не позволили этому случиться. Я приношу свою благодарность моим родителям и родителям жены, которые поняли меня, когда все лете я провел за компьютером; Джону Рэтлифу, который оказал мне неоценимую помощь своими обширными познаниями в области литературы «фэнтези» и своими критическими замечаниями; моему издателю Пат Мак-Гайлиган, чей энтузиазм и тяжелый труд заставили сюжет развиваться, а персонажей — жить и дышать, по крайней мере тех, которым это было положено по замыслу. Особую благодарность я выражаю Мари Кирчофф. Ваша уверенность в моих способностях помогла мне писать о Соте, а ваши юмор и дружеская поддержка помогли мне прожить целых три месяца в окружении вампиров и призраков.