CreepyPasta

Дракула

Выехал из Мюнхена 1 мая в 8 часов 35 минут вечера и прибыл в Вену рано утром на следующий день; должен был приехать в 6 часов 46 минут, но поезд опоздал на час. Будапешт, кажется, удивительно красивый город; по крайней мере, такое впечатление произвело на меня то, что я мельком видел из окна вагона, и небольшая прогулка по улицам.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
526 мин, 46 сек 17788

Глава первая

ДНЕВНИК ДЖОНАТАНА ХАРКЕРА.

(Записано стенографически!)

3 мая.

Я боялся отдаляться от вокзала. У меня было такое чувство, точно мы покинули запад и оказались на востоке, а самый западный из велико­лепных мостов через Дунай, который достигает здесь громадной ширины и глубины, напомнил мне о том, что мы находимся недалеко от Турции. Выехали мы своевре­менно и прибыли в Клаузенберг после полуночи. Я оста­новился на ночь в гостинице «Руаяль» К обеду или, вернее, к ужину подали цыпленка, приготовленного ка­ким—то оригинальным способом с красным перцем — прекрасное оригинальное блюдо, но сильно возбуждаю­щее жажду.

(Примечание: надо взять рецепт для Мины!)

Я пришел к заключению, что, как ни скудны мои по­знания в немецком языке, все же они оказали мне боль­шую услугу. Право, не знаю, как бы я обошелся без них. Во время моего последнего пребывания в Лондоне я воспользовался свободным временем, чтобы посетить Британский музей, где рылся в книгах и атласах книж­ного отдела Трансильвании; мне казалось, что впослед­ствии, при моем сношении с магнатами этой страны, вся­кая мелочь может пригодиться. Я выяснил, что интересо­вавшая меня область лежит на крайнем востоке страны, как раз на границах трех областей: Трансильвании, Молдавии и Буковины, посреди Карпатских гор; я убе­дился, что это одна из самых диких и малоизвестных частей Европы и никакие географические карты и другие источники не могли мне помочь определить местополо­жение «Замка Дракулы» так как до сих пор нет подроб­ной географической карты этой области. Но все же мне удалось узнать, что почтовый город Быстриц — упомя­нутый графом Дракулой — существует на самом деле. Здесь я внесу кое—какие примечания, дабы впоследствии, когда буду рассказывать Мине о своем путешествии и пребывании в этих краях, восстановить в памяти все виденное мною. Трансильвания населена четырьмя раз­личными народностями: саксонцами — на севере, вала­хами — на юге, мадьярами — на западе и секлерами — на востоке и северо—востоке. Я нахожусь среди послед­них. Они утверждают, что происходят от Аттилы и гун­нов. Возможно, что так оно и есть поскольку в XI веке, когда мадьяры завоевали страну, она была сплошь за­селена гуннами.

Я где—то вычитал, что в недрах Карпатских гор за­родились суеверные предания и легенды всего мира, как будто в них находится центр водоворота фантазии; если это так на самом деле, то мое пребывание здесь обещает быть очень интересным.

(Примечание: надо спросить об этом у графа!)

Я плохо спал, хотя кровать моя была довольно удобна; мне снились какие—то страшные сны. Какая—то собака всю ночь завывала под моим окном, что может быть и повлияло на эти сны, а может быть, «паприка» всему виною, так как, хотя я выпил весь графин воды, все же не мог утолить жажды. Под утро я, по—видимому, крепко заснул, так как, чтобы добудиться меня, при­шлось с полчаса неистово стучать в дверь. К завтраку подали опять«паприку» затем особую похлебку из куку­рузной муки, так называемую мамалыгу, и яйцеобраз­ные питательные плоды — Демьянку, начиненные мел­ко нарубленным мясом — превосходное блюдо; называ­ется оно«имплетата»

(Примечание: необходимо раздобыть этот рецепт тоже!)

Мне пришлось поторопиться с завтраком, так как поезд отходил за несколько минут до 8—ми; вернее, он должен был отойти в это время, но когда я, примчав­шись на станцию в 7 часов 30 минут, сел в вагон, выяс­нилось, что ранее половины девятого поезд и не подумал трогаться. Мне кажется, чем дальше к Востоку, тем менее точны поезда. Что же делается в таком случае в Китае? Воображаю…

В продолжение всего следующего дня мы любовались мелькавшими перед нами картинами, полными разнооб­разной красоты. Мимо проносились то маленькие города или замки на вершинах крутых холмов, похожие на те, которые встречаются на гравюрах в старинных книгах Св. Писания; то бурные потоки и реки, окаймленные бе­лыми каменными берегами. На каждой станции толпи­лась масса людей в разнообразнейших нарядах.

К вечеру мы добрались, наконец, до Быстрица, ока­завшегося очень интересным старинным уголком.

Граф Дракула в своих письмах рекомендовал мне гостиницу «Золотая Корона» которая оказалась, к мое­му большому восторгу, выдержанной в старинном стиле; моим самым пламенным желанием было видеть все то, что могло бы дать мне верное представление о стране. По—видимому, меня здесь ожидали, так как в дверях мне встретилась веселая на вид, пожилая женщина, одетая в обычный национальный крестьянский костюм: в белую юбку с двойным длинным передником из цвет­ной шерстяной материи. Когда я подошел, она поклони­лась и спросила:«Господин англичанин?» «Да, — отве­тил я, — Джонатан Харкер» Она улыбнулась и что—то сказала человеку в жилете, стоявшему за ней тоже в дверях; он вышел и сейчас же вернулся с письмом в ру­ках, которое передал мне. Вот оно:

«Мой друг, приветствую Вас в Карпатах! С нетерпе­нием ожидаю Вас.
Страница 1 из 131