CreepyPasta

Дракула

Выехал из Мюнхена 1 мая в 8 часов 35 минут вечера и прибыл в Вену рано утром на следующий день; должен был приехать в 6 часов 46 минут, но поезд опоздал на час. Будапешт, кажется, удивительно красивый город; по крайней мере, такое впечатление произвело на меня то, что я мельком видел из окна вагона, и небольшая прогулка по улицам.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
526 мин, 46 сек 17966
Теперь я стала любить чеснок, и мне присылают каждый день из Гар­лема целые корзины его. Сегодня д—р Ван Хелзинк уез­жает, так как ему нужно на несколько дней в Амстердам. Но ведь за мной не надо присматривать; я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы остаться одной. Благодарю Бога за мою мать, за дорогого Артура и за всех наших друзей, которые так добры. Я даже не почувствую пере­мены, так как вчера ночью д—р Ван Хелзинк долгое вре­мя спал в своем кресле. Я дважды заставала его спящим, когда просыпалась; но я не боялась заснуть снова, не­смотря на то, что сучья или летучие мыши довольно сильно бились об оконную раму.

СБЕЖАВШИЙ ВОЛК.

«Pall Mall Gazette» от 18 сентября.

Опасное приключение нашего интер­вьюера. Интервью со сторожем Зоологи­ческого сада.

После долгих расспросов и постоянного упоминания в качестве пароля «Pall Mall Gazette» мне, наконец, уда­лось найти надсмотрщика того отделения Зоологического сада, где содержатся волки. Томас Билдер живет в одном из домиков, находящихся в ограде за жилищем слонов, и как раз садился пить чай, когда я к нему постучался. Томас и его жена, очень гостеприимные пожилые люди, и если то гостеприимство, с которым они меня приняли, — обычное для них явление, то жизнь их, должно быть, довольно комфортабельно устроена. Сторож отказался заниматься какими бы то ни было делами, пока не по­ужинает, против чего я не протестовал. Затем, когда стол был прибран и он закурил свою трубку, он сказал: — Теперь, сэр, вы можете спрашивать меня о чем угодно. Вы мне простите, что я отказался разговаривать с вами о делах перед едой. Я даю волкам, шакалам и гие­нам во всех отделениях их чай раньше, чем начинаю предлагать им вопросы. — Что вы хотите этим сказать — предлагать им вопросы«? — спросил я, желая втянуть его в разговор.»

— Ударяя их палкой по голове — это один способ; почесывая у них за ушами — это другой. Мне в общем—то нравится первый — бить палкой по голове, пока не раздам им обеда, я предпочитаю ждать, пока они выпьют свой херес и кофе, так сказать, чтобы почесать у них за ушами. Вы не заметили, — прибавил он, философствуя, — что в каждом из нас сидит порядочно от той же самой натуры, что и в них — в этих зверях. Вот вы пришли сюда и предлагаете мне вопросы относительно моих обязан­ностей, а я, старый ворчун, желал бы за ваши паршивые полфунта видеть вас вышвырнутым отсюда раньше, чем вы успеете начать свой разговор со мной. Даже после того, как вы иронически спросили меня, не хочу ли я, чтобы вы обратились к надзирателю за разрешением за­давать мне вопросы. Не в обиду будет сказано — говорил ли я вам, чтобы вы убирались к черту? — Да, сказали.

— А когда вы ответили мне, что привлечете меня к ответственности за сквернословие, то как обухом уда­рили меня по голове; но полфунта все уладило. Я не со­бирался сражаться, я просто ждал ужина и своим ворча­нием выражал то же самое, что волки, львы и тигры вы­ражают своим рыком.

Ну а теперь, да хранит Бог вашу душу, после того как старая баба впихнула в меня кусок своего кекса и про­полоскала меня из своего старого чайника, а я зажег свою трубку, вы можете почесать у меня за ушами, так как вы большего не стоите и не выдавите из меня ни одного звука. Проваливайте вы с вашими вопросами! Я знаю, зачем вы пришли — из—за сбежавшего волка? — Совершенно верно! Я хочу узнать ваше мнение. Скажите только, как это случилось; а когда я узнаю фак­ты, то уж заставлю вас высказаться, почему это произошло и чем, вы думаете, это кончится.

— Хорошо, наставник! Вот почти вся история. Волк этот, которого зовут Берсикр, один из трех серых волков, привезенных из Норвегии, которого мы купили года четы­ре назад. Это был славный, послушный волк, не причи­нявший никому никаких забот. Я очень удивляюсь, что убежать вздумалось именно ему, а не другим зверям. И вот теперь оказывается, что волкам можно верить еще меньше, чем женщинам.

Это было вчера, сэр; вчера, приблизительно часа че­рез два после кормления, я услышал какой—то шум. Я устраивал подстилку в домике обезьян для молодой пумы, которая больна. Но как только я услышал тявканье и вой, я сейчас же выбежал и увидел Берсикра, бешено кидавшегося на решетку, точно рвавшегося на свободу. В этот день в саду было немного народу, и около клетки стоял только один господин высокого роста, с крючкова­тым носом и острой бородкой с маленькой проседью. Взгляд его красивых глаз был суров и холоден; он мне как—то не понравился, так как мне показалось, что это он раздражает зверей. Руки его были обтянуты белыми лай­ковыми перчатками; указывая на зверей, он сказал: «Сто­рож, эти волки, кажется, чем—то взволнованы»

— Возможно, что так, — ответил я неохотно, так как мне не понравился тон, которым он со мной говорил. Он не рассердился, хотя я на это рассчитывал, а улыбнулся доброй, заискивающей улыбкой, открыв при этом рот, полный белых острых зубов.

— О, нет, меня—то они любят, — сказал он.
Страница 48 из 131