CreepyPasta

Интервью с вампиром

Посвящается Стэну Райсу, Кэрол Маклин и Элис О*Брайен Боркбарт.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
501 мин, 20 сек 20049
Нет, лучше уж очищать судно от проклятых грызунов» Он сделал глоток с таким видом, словно пил бургундское, после чего, скривившись, недовольно буркнул:«Слишком быстро остывает»

«Ты хочешь сказать, что мы можем пить кровь животных?» — Я был потрясен.

«Да. — Он допил бокал до дна и небрежно швырнул его в камин. Я невольно взглянул на осколки. — Ты ведь не возражаешь? — Он указал на них с саркастической усмешкой. — Очень надеюсь, что нет. Потому что все равно ты вряд ли можешь что-нибудь поделать»

«Отчего же. Я могу, например, запросто вышвырнуть тебя вместе с отцом из Пон-дю-Лака» — ответил я. Впервые за два дня общения с ним я дал волю своим чувствам.

«Зачем? — спросил он с фальшивой тревогой. — Ведь… ты еще многого не знаешь, верно?» — Он рассмеялся. Пробежав пальцами по атласному футляру спинета, он поинтересовался:«Ты играешь?»

Я сказал что-то вроде: «Не трогай!» Это вызвало у него новый приступ веселья.

«Хочу и трогаю! -заявил он. — Кстати, ты даже не знаешь, что может привести к твоей смерти. Было бы обидно умереть именно сейчас»

«Я найду кого-нибудь другого, кто меня научит, — сказал я. — Наверняка ты не единственный на свете. Твоему отцу около семидесяти, значит, ты не так давно стал вампиром. Тебя же учил кто-то…»

«Неужели ты думаешь, что сможешь сам найти других вампиров? Они-то заметят тебя издалека, мой друг, а вот ты их — нет. Так что вряд ли у тебя есть выбор, приятель. Хочешь не хочешь, но именно я — твой учитель, и без меня тебе не обойтись. Не забывай к тому же, что у нас обоих есть о ком позаботиться. Моему отцу нужен доктор, а на тебе — мать и сестра. Не вздумай проболтаться, что ты вампир. Нужно только обеспечить им и моему старику спокойную жизнь. Другими словами, с завтрашнего вечера не мешкай — убивай и занимайся своими плантациями. А теперь пора спать. Для безопасности мы ляжем в одной комнате»

«Ну уж нет, — сказал я. — Ищи себе сам безопасную спальню. Я предпочитаю спать в одиночку»

Он разозлился не на шутку. «Не делай глупостей, Луи, предупреждаю тебя, — сказал он с угрозой. — Ничто тебе не поможет, когда взойдет солнце. Ничто. Отдельные комнаты создают двойные меры предосторожности и двойной риск быть обнаруженным»

Он привел целую кучу доводов, пытаясь запугать меня; но с таким же успехом он мог обращаться к стене. Я внимательно следил за ним, но не слушал. Таинственный ореол вокруг него растаял без следа. Передо мной стоял глупый хрупкий манекен, словно сплетенный из ивовых прутиков, и верещал противным злым голосом.

«Спокойной ночи, я пошел» — сказал я и аккуратно погасил свечи одну за другой.

«Останься хотя бы сегодня, уже почти рассвело» — не унимался он.

«Запрись покрепче и ложись спать. Я сам позабочусь о себе» — сказал я, взял гроб в охапку и пошел вниз по лестнице. Сверху донесся щелчок замка и легкий шелест портьеры.

Небо побледнело, но звезды еще светили. Прошел легкий дождь, и мокрые пятна темнели на мощеных дорожках сада. Я раздвинул кусты дикой розы и терновника, открыл дверь в часовню брата, вошел и опустил гроб на каменный пол перед аналоем. Почерневшие образа были едва различимы в темноте. «Поль, — тихо обратился я к брату, — первый раз в жизни нет во мне ужаса перед твоей смертью. И первый раз в жизни я так сильно чувствую тебя. Я тоскую по тебе, как никогда раньше»

Понимаете, — Луи повернулся к юноше, — именно тогда и совершилось мое полное превращение. Я закрыл деревянные ставни на узких решетчатых окнах, запер дверь. Атласная обивка моего нового ложа слабо светилась во тьме. Я улегся в гроб и захлопнул над собой крышку. Вот так я и стал вампиром.

Наступило долгое молчание. Потом юноша сказал: — И вы остались жить с ненавистным Лестатом.

— А что я мог поделать? — ответил Луи. — Тогда я еще зависел от него. Он все время намекал, что я многого не знаю и научить меня всему может только он. Например, он объяснил мне, как путешествовать на корабле. Надо представить дело так, что в гробах мы перевозим останки близких для перезахоронения. Ни у кого не хватило бы наглости проверять нас, и мы могли бы спокойно спать днем, а по ночам охотиться на корабельных крыс. Лестат хорошо знал торговцев и хозяев магазинов. Они всегда нас радушно принимали, несмотря на поздние часы, и предлагали на выбор любые образцы одежды по самой последней парижской моде. Он водил знакомство с мелкими бизнесменами и агентами, которые обделывают свои дела по вечерам за столиками кабаре или ресторанов. В подобных вещах Лестат действительно хорошо разбирался и оказался неплохим учителем. Кем он был при жизни, я не знал, да и не хотел знать. Судя по всему, мы не сильно различались по происхождению, хотя это меня мало волновало. Правда, именно благодаря этому обстоятельству наша совместная жизнь протекала более или менее гладко.
Страница 13 из 131
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии