Мне хотелось бы выразить свою признательность моему редактору Митчел Иверс, моей жене Энн Стрибер — музе на всю жизнь и моему агенту Сандре Мартин.
427 мин, 1 сек 6019
— Да.
Они проехали по нескольким улицам, пересекли широкую площадь и остановились перед одной из высоких башен.
— Я могу управлять повозкой, — заметила Лилит. — Я уже это делала.
Судя по выражению лица возничего, которое она увидела в маленьком зеркальце, Властительница поняла, что он совсем не ожидал такого признания. Так что ее мысль о том, что он остановился из-за того, что устал, была неверной.
Дверцу повозки открыл человек в великолепной одежде, очевидно занимавший очень высокую должность, и помог Лилит выйти. Весь ритуал, наверное, будет повторен здесь. Люди всегда обожали различные церемонии, но, когда ты не можешь и трех шагов шагнуть без какого-нибудь ритуала, это начинает превращаться в абсолютную глупость.
Властительницу провели через роскошный зал к алтарю, и снова начался ритуал с пластинками.
— Я уже «такси» — пояснила она жрецу.
Он удивленно посмотрел на нее. Лилит поняла, что слишком переоценила себя, и решила в дальнейшем говорить как можно меньше.
— Я не вижу вашей брони, миссис Верду.
— Ага, хорошо.
— У меня нет забронированного для вас места. Позвольте мне… — он сделал знак другому жрецу, который величественно приблизился к нему, выдвинув вперед подбородок.
Если она вообще понимает что-нибудь в религии, то ее ответ потребовал участия в церемонии жреца более высокого ранга, что было только к лучшему.
— Да, мистер Фридман?
Первый жрец перешел почти на шепот.
— У нас нет брони.
— Она одета так, словно собирается на вечеринку, — пробормотал второй.
Они перешептывались, Лилит, конечно, слышала каждый звук.
— Таксист сказал швейцару, что она собирается на концерт Паттен.
— О Господи. Оформи ей номер.
Оба жреца повернулись к ней с широкими улыбками на лицах.
— Добро пожаловать в «Шерри-Нетерленд» миссис Верду. Мы поселим вас в Розовый номер, он очень милый.
Жрец позвонил в маленький колокольчик. Еще больше человеческих созданий закрутились вокруг тележки с ее ящиками.
— Лео здесь? — О, думаю, что она сейчас на репетиции в клубе.
— Ага. Я пойду туда.
— Не хотите ли, чтобы отель предоставил вам водителя и машину? — Да.
— Очень хорошо. И в какое время вы покинете отель сегодня вечером? Полагаю, клуб всего лишь в десяти — пятнадцати минутах отсюда. Может быть, в семь тридцать? — В семь тридцать.
Они пошли в очередную поднимающуюся и опускающуюся комнатку, которая — впрочем, как и весь отель — была намного роскошнее, чем в «Роялтоне» Лилит начала понимать, что главными аспектами этой религии являются ритуалы входа и выхода из домов, в которых люди останавливаются отдохнуть. Неужели им все время приходится перетаскивать свое имущество с места на место? Какую же загадочную жизнь они ведут, если нигде не задерживаются надолго?
Оказывается, здесь вместо одной комнаты ей предоставили несколько; везде стояла красивая мебель с обивкой розового цвета. Орнамент из нераскрывшихся бутонов роз покрывал стены, повторялся на занавесях, скрывавших высокие окна. В дальнем конце одной из комнат стояла широкая кровать, сделанная из сверкающей меди.
Молодой человек, который пришел вместе с ней, положил вещи на диван.
— Как долго вы проживете у нас? — поинтересовался он.
— Целую вечность, — ответила Лилит.
Он тихо засмеялся.
— Я понимаю, что вы хотите этим сказать. Это очень хороший номер.
Что касается водяной комнаты, то в ней был вырыт пруд. Властительница не знала, как отдают приказы рабам по-английски, поэтому просто сказала: — Искупай меня.
Он приблизился к ней.
— М-м-м… вы хотите узнать, как пользоваться ванной?
Улыбаясь, с пылающим лицом, он начал поворачивать рычаги.
Вода обильной струёй полилась в пруд. Лилит ожидала, что он начнет прислуживать ей, но молодой человек направился к выходу, крикнув ей через плечо: — Я пришлю горничную.
Вскоре явилась рабыня — невысокая, черная, как нубийка.
— Помочь вам? — спросила она.
— Дай мне руку, сестра, — согласилась Лилит. Она чувствовала себя беспомощной и растерянной, ее не отпускало беспокойное чувство, что все идет не так, как следовало.
— Вода сейчас перельется, милочка, — заметила нубийка.
Она остановила текущую в пруд воду. Лилит могла бы и сама сделать это, но она хотела заставить этих рабов прислуживать ей.
— Искупай меня, — сказала она.
— Вы хотите, чтобы я вымыла вас?
Наконец-то она услышала ответ, в котором был какой-то смысл. Неужели эти идиоты ее поняли? — У тебя все правильно получается, детка!
— Ну, леди, я не нанималась, чтобы еще и кого-то мыть. Ты уж сама тут принимай ванну, а я займусь твоими вещами. Договорились?
Она вышла.
Они проехали по нескольким улицам, пересекли широкую площадь и остановились перед одной из высоких башен.
— Я могу управлять повозкой, — заметила Лилит. — Я уже это делала.
Судя по выражению лица возничего, которое она увидела в маленьком зеркальце, Властительница поняла, что он совсем не ожидал такого признания. Так что ее мысль о том, что он остановился из-за того, что устал, была неверной.
Дверцу повозки открыл человек в великолепной одежде, очевидно занимавший очень высокую должность, и помог Лилит выйти. Весь ритуал, наверное, будет повторен здесь. Люди всегда обожали различные церемонии, но, когда ты не можешь и трех шагов шагнуть без какого-нибудь ритуала, это начинает превращаться в абсолютную глупость.
Властительницу провели через роскошный зал к алтарю, и снова начался ритуал с пластинками.
— Я уже «такси» — пояснила она жрецу.
Он удивленно посмотрел на нее. Лилит поняла, что слишком переоценила себя, и решила в дальнейшем говорить как можно меньше.
— Я не вижу вашей брони, миссис Верду.
— Ага, хорошо.
— У меня нет забронированного для вас места. Позвольте мне… — он сделал знак другому жрецу, который величественно приблизился к нему, выдвинув вперед подбородок.
Если она вообще понимает что-нибудь в религии, то ее ответ потребовал участия в церемонии жреца более высокого ранга, что было только к лучшему.
— Да, мистер Фридман?
Первый жрец перешел почти на шепот.
— У нас нет брони.
— Она одета так, словно собирается на вечеринку, — пробормотал второй.
Они перешептывались, Лилит, конечно, слышала каждый звук.
— Таксист сказал швейцару, что она собирается на концерт Паттен.
— О Господи. Оформи ей номер.
Оба жреца повернулись к ней с широкими улыбками на лицах.
— Добро пожаловать в «Шерри-Нетерленд» миссис Верду. Мы поселим вас в Розовый номер, он очень милый.
Жрец позвонил в маленький колокольчик. Еще больше человеческих созданий закрутились вокруг тележки с ее ящиками.
— Лео здесь? — О, думаю, что она сейчас на репетиции в клубе.
— Ага. Я пойду туда.
— Не хотите ли, чтобы отель предоставил вам водителя и машину? — Да.
— Очень хорошо. И в какое время вы покинете отель сегодня вечером? Полагаю, клуб всего лишь в десяти — пятнадцати минутах отсюда. Может быть, в семь тридцать? — В семь тридцать.
Они пошли в очередную поднимающуюся и опускающуюся комнатку, которая — впрочем, как и весь отель — была намного роскошнее, чем в «Роялтоне» Лилит начала понимать, что главными аспектами этой религии являются ритуалы входа и выхода из домов, в которых люди останавливаются отдохнуть. Неужели им все время приходится перетаскивать свое имущество с места на место? Какую же загадочную жизнь они ведут, если нигде не задерживаются надолго?
Оказывается, здесь вместо одной комнаты ей предоставили несколько; везде стояла красивая мебель с обивкой розового цвета. Орнамент из нераскрывшихся бутонов роз покрывал стены, повторялся на занавесях, скрывавших высокие окна. В дальнем конце одной из комнат стояла широкая кровать, сделанная из сверкающей меди.
Молодой человек, который пришел вместе с ней, положил вещи на диван.
— Как долго вы проживете у нас? — поинтересовался он.
— Целую вечность, — ответила Лилит.
Он тихо засмеялся.
— Я понимаю, что вы хотите этим сказать. Это очень хороший номер.
Что касается водяной комнаты, то в ней был вырыт пруд. Властительница не знала, как отдают приказы рабам по-английски, поэтому просто сказала: — Искупай меня.
Он приблизился к ней.
— М-м-м… вы хотите узнать, как пользоваться ванной?
Улыбаясь, с пылающим лицом, он начал поворачивать рычаги.
Вода обильной струёй полилась в пруд. Лилит ожидала, что он начнет прислуживать ей, но молодой человек направился к выходу, крикнув ей через плечо: — Я пришлю горничную.
Вскоре явилась рабыня — невысокая, черная, как нубийка.
— Помочь вам? — спросила она.
— Дай мне руку, сестра, — согласилась Лилит. Она чувствовала себя беспомощной и растерянной, ее не отпускало беспокойное чувство, что все идет не так, как следовало.
— Вода сейчас перельется, милочка, — заметила нубийка.
Она остановила текущую в пруд воду. Лилит могла бы и сама сделать это, но она хотела заставить этих рабов прислуживать ей.
— Искупай меня, — сказала она.
— Вы хотите, чтобы я вымыла вас?
Наконец-то она услышала ответ, в котором был какой-то смысл. Неужели эти идиоты ее поняли? — У тебя все правильно получается, детка!
— Ну, леди, я не нанималась, чтобы еще и кого-то мыть. Ты уж сама тут принимай ванну, а я займусь твоими вещами. Договорились?
Она вышла.
Страница 76 из 120