CreepyPasta

МИФфия невыполнима

Если эта книга — ваше первое знакомство с МИФОпохождениями Ааза и Скива, вы можете не тратить время на чтение моих замечаний. Переходите сразу к основному тексту и постарайтесь получить от него удовольствие. Однако в том случае, если вы уже знакомы с этим сериалом, мне придется вам кое-что пояснить...

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
265 мин, 2 сек 15634
— Кроме меня, вам, ребята, никто не поможет, — заявил трансформер, — но ваше предложение представляется мне справедливым, и я его принимаю.

— Вот и ладненько, — в один голос произнесли Ааз и Танда.

Создание, успев вновь сделаться прекрасной женщиной, произнесло: — Что ж, я смогу вам помочь. — Теперь она говорила твердо и решительно. — Поскольку у меня появился финансовый интерес, я хочу, чтобы ваша экспедиция закончилась успешно. Предупреждаю — все измерения Завихрений требуют самого внимательного к себе отношения. Они полны опасностей, и в них легко заблудиться.

Затем она посмотрела на меня, и взгляд ее голубых глаз пробуравил мне сердце. В моих самых лучших снах я до конца дней своих буду видеть это дивное создание. Она была настолько прекрасна, что мне захотелось приблизиться к ней, прикоснуться — и уже не покидать никогда. По мере того как ее взгляд все глубже, и глубже, и глубже проникал в мое сердце, ноги мои постепенно слабели, а желудок начал исполнять сальто. Мне хотелось, чтобы мои губы разлиплись и я смог прошептать, как сильно я ее люблю.

— Ты должен заботиться о своих друзьях, — сказала она, и при звуках ее чудного голоса я расплавился окончательно. — Ты меня понял.

Я каким-то непостижимым образом ухитрился кивнуть.

— Бот и славно, — сказала она, подмигивая. — Мне сразу станет известно, победили вы или проиграли. Желаю удачи.

Палатка и прекрасная женщина вдруг исчезли. Вокруг нас под ветром гнулись деревья, а в лицо мне летел песок.

— Завихрение №1! — гаркнул Ааз, пытаясь перекрыть рев ветра.

— Мы на месте! — прокричала в ответ Танда.

Неужели им трудно было меня заранее предупредить, что мы прыгаем в другое измерение, подумал я и высказал все, что о них думаю: — Пгггхххирр угххххар мгррррббб, мгррррббб!

* * *

Мимо меня, сводя видимость к нулю, неслись облака пыли. Демон-трансформер на Деве сказал, что Завихрения таят опасность и рождают у путешественников странные желания. Лично я испытывал лишь одно желание — вернуться как можно скорее домой. Надо сказать, что ничего странного в этом желании я не находил.

— Сюда! Скорее! — крикнула Танда, приглашая нас взмахом руки следовать за ней. Поскольку в клубах пыли ничего не было видно, я решил, что терять все равно нечего, и последовал ее призыву.

Танда не обманула, сказав, что мой рот запечатан лишь на время, и к тому моменту, когда мы, спотыкаясь, добрели сквозь ураган до древнего бревенчатого строения, я снова обрел дар речи.

Хижина, в которую привела нас Танда, была сложена из неотесанных бревен, а на вид ей было лет сто, не меньше.

Танда распахнула дверь, и мы ввалились внутрь. Через сотни щелей в стенах ветер проникал в помещение, а единственными обитателями дома были крысы.

— Что за нелепая спешка? — спросил Ааз, стряхивая с одежды песок.

— Разве ты ничего не заметил? — спросила Танда. — Там что-то двигалось. Двигалось в нашу сторону.

— Я вроде бы ничего не видел, — сказал Ааз и посмотрел на меня.

Я в ответ лишь покачал головой и пожал плечами. Я тоже ничего не заметил, не Танда явно была напугана.

В центре комнаты я запалил приличный костер, использовав для этого лишь силу разума и разбросанные по помещению деревяшки. Танда тем временем создала по периметру энергетическое поле, защищающее нас от ветра.

Как я теперь понимал, Ааз и Танда, входя в палатку, были готовы к всяческим неприятностям, и теперь, когда неприятности не заставили себя ждать, мои спутники не растерялись. Я скорбел лишь о том, что они не предупредили меня. Когда я покончил с добыванием огня, Танда повесила мне на шею кулон-переводчик, еще один — на шею Ааза. Это было сделано для того, чтобы мы могли понять тех, кого встретим, покинув хижину.

— Ну и что дальше? — спросил я, грея руки над огнем. — Не могли бы вы объяснить мне, что случилось, кто был этот постоянно меняющий личины демон, как мы сюда попали и где, собственно, находимся? — Знаешь, — сказал Ааз, обращаясь к Танде и полностью игнорируя мой вопрос, — малыш мне нравился гораздо больше, когда у него была запечатана пасть.

— Нехорошее это дело, затыкать другим рот, — сказал я, но вспомнив о том, что хотел сообщить, находясь в палатке, добавил: — Хотя я, кажется, понимаю, почему вы так поступили. Заклинание недержания, не так ли?

Ааз посмотрел на меня с нескрываемым изумлением, а Танда засмеялась: — Похоже, твой ученик кое-что усвоил. Однако ты мог бы и удовлетворить его любопытство. Ааз уселся на пол и вздохнул: — Палатка, в которую мы вошли, принадлежит Перемещальнику. Существо, с которым мы говорили, зовется Перемещальник. Нас сюда переместил Перемещальник, и, насколько я понимаю, это замечательное местечко зовется Завихрение номер раз.

Пришлось признать, что он ответил на все поставленные мною вопросы, хотя ответы удовлетворили меня не полностью.
Страница 9 из 74