Я работаю на заправке в маленьком городке штата Пенсильвания. Работа скучная, несложная, и с зарплатой всё в норме. Пару недель назад у нас появился новый работник. Я буду называть его Джереми…
11 мин, 48 сек 3081
Телефон молчал. Около кассы замер посетитель в ожидании, когда мой босс продаст ему сигареты. Держу пари, уже пятую пачку за день.
Я сбежал оттуда. Не закрываясь, не выключая свет и (извините, ребята) не прихватив с собой записи, чтобы залить их в сеть. Поверьте, тогда это было последним, о чём я думал. Наша заправка находится на главной улице, и по всей её длине были припаркованы машины. Но есть один нюанс. Они были не припаркованы, а заморожены, так же, как и всё остальное. Люди внутри сидели, как восковые статуи. Я сел в свою машину и стал молиться, чтобы она завелась. К счастью, она так и сделала.
На полдороги домой время снова пошло. Статика из магнитолы сменилась музыкой, как и положено, и если судить по репликам ведущего между песнями, никто не заметил этой временной заморозки, или что это там было. Я был единственным. Ну, полагаю, что и Джереми тоже заметил. Я до сих пор не имел ни малейшего понятия, где он и что делает. Я заперся в своей комнате и с утра снова постараюсь вызвать полицию. Я не знаю, удалось ли мне дозвониться до них раньше и, если удалось, восприняли ли они меня всерьёз. Сейчас мне действительно страшно за свою жизнь. Я напишу завтра, если смогу.
UPDATE (10:33): провалился в сон около 4 утра. Без понятия, как мне это удалось, полагаю, измотанность сделала своё дело. Утром я проснулся от названивающего мне с 6 часов начальника. Сам он очнулся, когда время вернулось в норму, и сразу же вызвал копов. Они приехали, и он всё им рассказал. Местные полицейские — весьма занятые ребята; их куда больше заинтересовало пропавшее масло, чем что-либо ещё, но мой босс решил завладеть их вниманием и не дать им уйти от темы. Поэтому они решили найти информацию о Джереми.
У нас хранятся все заявления о приёме на работу, и найти недавнее заявление от Джереми не составило труда. Полицейские решили проверить дом Джереми по адресу, взятому оттуда. Вы не поверите, что они обнаружили.
По указанному адресу был пустырь. Сейчас, по крайней мере, там пустырь. Раньше там был дом, но он сгорел дотла ещё в 1993. Город у нас маленький, поэтому почти все помнят о том пожаре. Там жила семья из четырёх человек. Ходили слухи, что у них был сын, живший отдельно от них, и о котором они никогда не рассказывали, но я не могу этого подтвердить или опровергнуть. Зато я могу точно сказать, что расследование страховой компании после пожара показало, что это был поджог. Весь дом был облит маслом и подожжён коктейлем Молотова. Вся семья спала, когда это произошло. Не выжил никто.
Виновного так и не поймали. Говорят, что, когда пытались связаться с тем самым сыном, его не смогли найти.
Как бы то ни было, мой босс позвонил и выложил мне это, и это повергло меня в шок. Затем он попросил меня приехать на заправку. «Ты спятил?» — спросил я, но он заверил, что с ним будет полиция. А потом он и вовсе ошарашил меня, сообщив, что ФБР тоже в городе и они так или иначе хотят со мной побеседовать, так что лучше бы мне прийти. Было около 7:15, и мне ужасно хотелось вернуться ко сну, но я понял, что выспаться у меня сегодня не выйдет, так что я отправился на заправку.
Меня поприветствовали четыре человека в штатском и предложили присесть. Я пересказал всю историю дважды или трижды, пока они не выяснили все детали. Я рассказал им про Джереми, про записи, про последний вечер на работе. Про всё. Наконец, когда я закончил, один из агентов сказал: «О Господи, ещё один на нашу голову». Потом они заставили меня расписаться в куче бумаг, гласящих, что я никому не расскажу о случившемся, так что я не могу рассказать подробнее. Я, видимо, нарушаю закон уже тем, что пишу это.
Так что теперь я дома и не знаю, что делать. Слова агента будут преследовать меня до конца жизни.
В любом случае мне пора. Нужно кое-что доделать, а потом мне нужно будет съездить на работу и забрать кое-какие видеокассеты. Мы с боссом думаем, что наш новый продавец Джереми (жутковатый парень, честно говоря) крадёт машинное масло, и мне нужно проглядеть записи с камер, чтобы поймать его на этом. Не то чтобы у меня совсем не было дел, но начальник приплатит мне «из-под полы» за переработку, а я пытаюсь подкопить на отпуск, так что деньги лишними не будут. Думаю, это будет несложно, ведь масло всегда пропадает после его смен. Я просто просмотрю эти кассеты, поймаю его на«горячем». И дело сделано.
Я сбежал оттуда. Не закрываясь, не выключая свет и (извините, ребята) не прихватив с собой записи, чтобы залить их в сеть. Поверьте, тогда это было последним, о чём я думал. Наша заправка находится на главной улице, и по всей её длине были припаркованы машины. Но есть один нюанс. Они были не припаркованы, а заморожены, так же, как и всё остальное. Люди внутри сидели, как восковые статуи. Я сел в свою машину и стал молиться, чтобы она завелась. К счастью, она так и сделала.
На полдороги домой время снова пошло. Статика из магнитолы сменилась музыкой, как и положено, и если судить по репликам ведущего между песнями, никто не заметил этой временной заморозки, или что это там было. Я был единственным. Ну, полагаю, что и Джереми тоже заметил. Я до сих пор не имел ни малейшего понятия, где он и что делает. Я заперся в своей комнате и с утра снова постараюсь вызвать полицию. Я не знаю, удалось ли мне дозвониться до них раньше и, если удалось, восприняли ли они меня всерьёз. Сейчас мне действительно страшно за свою жизнь. Я напишу завтра, если смогу.
UPDATE (10:33): провалился в сон около 4 утра. Без понятия, как мне это удалось, полагаю, измотанность сделала своё дело. Утром я проснулся от названивающего мне с 6 часов начальника. Сам он очнулся, когда время вернулось в норму, и сразу же вызвал копов. Они приехали, и он всё им рассказал. Местные полицейские — весьма занятые ребята; их куда больше заинтересовало пропавшее масло, чем что-либо ещё, но мой босс решил завладеть их вниманием и не дать им уйти от темы. Поэтому они решили найти информацию о Джереми.
У нас хранятся все заявления о приёме на работу, и найти недавнее заявление от Джереми не составило труда. Полицейские решили проверить дом Джереми по адресу, взятому оттуда. Вы не поверите, что они обнаружили.
По указанному адресу был пустырь. Сейчас, по крайней мере, там пустырь. Раньше там был дом, но он сгорел дотла ещё в 1993. Город у нас маленький, поэтому почти все помнят о том пожаре. Там жила семья из четырёх человек. Ходили слухи, что у них был сын, живший отдельно от них, и о котором они никогда не рассказывали, но я не могу этого подтвердить или опровергнуть. Зато я могу точно сказать, что расследование страховой компании после пожара показало, что это был поджог. Весь дом был облит маслом и подожжён коктейлем Молотова. Вся семья спала, когда это произошло. Не выжил никто.
Виновного так и не поймали. Говорят, что, когда пытались связаться с тем самым сыном, его не смогли найти.
Как бы то ни было, мой босс позвонил и выложил мне это, и это повергло меня в шок. Затем он попросил меня приехать на заправку. «Ты спятил?» — спросил я, но он заверил, что с ним будет полиция. А потом он и вовсе ошарашил меня, сообщив, что ФБР тоже в городе и они так или иначе хотят со мной побеседовать, так что лучше бы мне прийти. Было около 7:15, и мне ужасно хотелось вернуться ко сну, но я понял, что выспаться у меня сегодня не выйдет, так что я отправился на заправку.
Меня поприветствовали четыре человека в штатском и предложили присесть. Я пересказал всю историю дважды или трижды, пока они не выяснили все детали. Я рассказал им про Джереми, про записи, про последний вечер на работе. Про всё. Наконец, когда я закончил, один из агентов сказал: «О Господи, ещё один на нашу голову». Потом они заставили меня расписаться в куче бумаг, гласящих, что я никому не расскажу о случившемся, так что я не могу рассказать подробнее. Я, видимо, нарушаю закон уже тем, что пишу это.
Так что теперь я дома и не знаю, что делать. Слова агента будут преследовать меня до конца жизни.
В любом случае мне пора. Нужно кое-что доделать, а потом мне нужно будет съездить на работу и забрать кое-какие видеокассеты. Мы с боссом думаем, что наш новый продавец Джереми (жутковатый парень, честно говоря) крадёт машинное масло, и мне нужно проглядеть записи с камер, чтобы поймать его на этом. Не то чтобы у меня совсем не было дел, но начальник приплатит мне «из-под полы» за переработку, а я пытаюсь подкопить на отпуск, так что деньги лишними не будут. Думаю, это будет несложно, ведь масло всегда пропадает после его смен. Я просто просмотрю эти кассеты, поймаю его на«горячем». И дело сделано.
Страница 3 из 3