CreepyPasta

Кровью

В пятнадцатый раз за пятнадцать минут Палмер глянул на часы. Опаздывает она. Опять. Хотелось думать, что это она не нарочно, но на самом деле Лоли всегда заставляли его ждать.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
302 мин, 32 сек 14122
Скажите повару, пусть приготовит поесть мистеру Палмеру.

Ренфилд кивнул и вышел, оставив их наедине.

— Вам придется меня извинить, что я не буду с вами ужинать, — улыбнулся Панглосс. — Я уже ел. Могу я предложить вам выпить? — Он достал бутылку бурбона с нетронутой печатью из какого-то углубления бюро. Палмер узнал свою любимую марку — когда он мог себе такое позволить. — Да, и курите, пожалуйста, — добавил Панглосс, кивнув на китайскую шкатулку рядом с креслом Палмера.

Сигаретница была антикварной, как и все в этой комнате. Крышку украшал свернувшийся в кольцо китайский дракон. Внутри были сигареты — «Шерман» естественно.

Прикуривая сигарету от зажигалки Фаберже, Палмер залюбовался игрой света от лампы на платиновом корпусе.

— Послушайте, доктор Панглосс, я не хочу быть неблагодарным за все, что вы для меня сделали, но… что вообще происходит? Я в том смысле, что кто такой вы и что я значу для вас, что вы так старались вытащить меня из каталажки?

Панглосс сверкнул зубами, протягивая детективу коктейль, но трудно было сказать, участвуют ли в этой улыбке глаза.

— У вас есть законное право это знать, и я уважаю вашу прямолинейность, мистер Палмер, — действительно уважаю. Ценю людей, которые прямо выкладывают, что у них на уме. Дело в том, что мне невероятно нужны ваши услуги, мистер Палмер.

— Польщен, док, но в этой стране есть сотни отличных частных детективов. Некоторых я даже считаю лучше себя. А я вряд ли Сэм Спейд, особенно если учесть то дерьмо, в которое я недавно вляпался, как мы с вами хорошо знаем оба.

— Вы себя недооцениваете, мистер Палмер. Или можно звать вас просто Билл? — Зовите Палмер, меня все так называют.

— Хорошо — Палмер. Вам случалось находить пропавших людей, Палмер? — Конечно. Пару-тройку пропавших и сбежавших приходилось искать. Рано или поздно каждому частному детективу приходится — работа такая. А в чем дело? — Дело в том, что мне нужно найти одного человека. Девушку. Очень важно узнать, где она находится. Я готов заплатить вам столько, сколько это будет стоить.

Палмер глотнул бурбона. Давно уже он не позволял себе такую дорогую выпивку.

— Говорите, док. Я слушаю.

— Боюсь, что это будет нелегко. Она не хочет, чтобы ее нашли, и с большим успехом избегает моих… полевых работников. Их она определяет с первого взгляда и делает все возможное, чтобы… уклониться от них. — Красивое лицо Панглосса помрачнело. — Это дикая женщина, Палмер, — искусная, проницательная, свирепо независимая и сумасшедшая — более чем слегка. Еще она очень опасна. Это я говорю вам прямо сейчас — просто чтобы убедиться, что у вас потом коленки не дрогнут.

— Эта «дикая женщина» которую я должен разыскать, — какое именно отношение она имеет к вам? — Она моя внучка.

Палмер усомнился, что это правда. Панглосс не выглядел настолько старым, чтобы у него могла быть внучка с такими способностями; но трудно сказать, на что способна современная пластическая хирургия. И хотя Панглосс не сказал правду в строгом смысле слова, у Палмера не было чувства, что ему врут.

— Я буду платить вам по тысяче долларов в день плюс издержки. Мне кажется, это приемлемо?

Палмер чуть не поперхнулся бурбоном.

— Гм… да. Сойдет.

— Предусмотрена премия в двадцать тысяч долларов, если вы ее найдете и вручите ей это письмо. — Из гнезда бюро Панглосс взял конверт обычного канцелярского формата. Бумага была из дорогих, плотная и тяжелая, и запечатан был конверт старомодной печатью: свернувшийся в кольцо дракон.

— Можно мне задать вопрос? Чисто гипотетический? — Задавайте.

— Что вы стали бы делать, если бы я отказался взяться за это дело? — Такой вопрос предполагает, что у вас в этом деле есть выбор, мистер Палмер. Я предпочитаю не разрушать иллюзии свободы воли, а вы? Я пришел к выводу, что мои сотрудники работают куда лучше, когда считают, будто у них есть право голоса в том, что они будут делать и что — не будут.

Палмер поглядел на приятную улыбку Панглосса, и дорогой бурбон во рту вдруг стал горьким.

Панглосс дружески обнял Палмера за плечи, провожая к двери. Впервые Палмер заметил, какие у него длинные ногти.

— Я верю в вас, Палмер. Я считаю, что вы для нашей команды — ценнейшее приобретение. И раз уж вы здесь, почему бы вам не устроиться поудобнее? Комната для гостей специально подготовлена к вашему приезду, и я прослежу, чтобы мой повар доставил вам ужин. Если вам что-нибудь понадобится, просите без колебаний.

— Только одно…

— Да?

Хотя Панглосс улыбался, Палмер знал, что глаза из-под тонированных очков внимательно на него смотрят.

— Как зовут девушку, которую вы ищете? — Какой же я забывчивый! Ее зовут Соня Блу.

Панглосс открыл дверь, и Палмер был удивлен, увидев на пороге Ренфилда.

— Ренфилд вас проводит в вашу комнату.
Страница 5 из 85