CreepyPasta

Кровью

В пятнадцатый раз за пятнадцать минут Палмер глянул на часы. Опаздывает она. Опять. Хотелось думать, что это она не нарочно, но на самом деле Лоли всегда заставляли его ждать.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
302 мин, 32 сек 14193
Изувеченный помощник вышел. Морган проводил его взглядом. Уже столетия Морган не знал вероломства со стороны смертной плоти. От одного воспоминания, что когда-то он был ограничен возможностями костей и мышц, подверженных болезням и язвам, у него мурашки пошли по коже.

* * *

— Ну и ну! Я только сейчас понял, какой большой этот дом! Я, конечно, знал, что он большой, но чтобы настолько… — прошептал Фелл с благоговением и наклонил голову, чтобы полюбоваться одним из девяноста девяти громоотводов на шпилях и башнях «Западни Призраков»

— Слушай, что я скажу. Когда мы войдем, держись рядом со мной, понятно? Весь интерьер задуман как обман и ловушка для мертвых. И он отлично создает помехи синапсам любого существа чуть сложнее дождевого червя. Если это тяжело бывает обычным людям, понимаешь, каково здесь Притворщикам? У меня есть защитный амулет, которым я пользовалась в первый раз, но я не могу гарантировать, что его защита распространится и на тебя. Тебе все ясно?

Фелл проглотил слюну и кивнул. Соня, к своему удивлению, коротко его обняла. Черт, храбрый мальчуган. У Фелла покраснели щеки.

— Соня, я…

— Потом, парень. Потом поговорим.

Она повернулась, кулаком пробила окно и сунула руку внутрь, нащупывая шпингалет.

* * *

— Понятно, почему Морган нас сюда не пускал. — С той минуты, как они вошли в гулкие помещения «Западни Призраков» Фелл говорил тихим почтительным шепотом, как в церкви. — Тут можно заблудиться так, что никогда не выйдешь!

— Это еще не все. Тут в залах бродят… некоторые создания. Люди называют их призраками. Духами мертвых.

— Но ведь призраки не могут причинить вред живым? — В нормальных условиях — нет. Но «Западню Призраков» трудно назвать нормальной. Ты посматривай, не покажутся ли где-нибудь маленькая девочка или женщина в старомодной одежде.

— Это призраки? — Нет, блин, экскурсоводы! Призраки, конечно, — кем они еще могут быть. Так, кажется, я могу найти дорогу в комнату огня…

— Куда? — Не важно. Ты держи рот закрытым, а глаза открытыми, вот и все. А я… — Она умолкла на полуслове и чуть наклонила голову. Глянула искоса на Фелла. — Ты слышал? — Что именно? Я ничего… — Он тоже замолчал, и челюсть у него отвисла. Еле слышно доносился звук, будто кто-то жалобно хнычет. — Это… это призрак? — Не похоже. Мертвые обычно молчат.

Соня жестом позвала Фелла за собой, двигаясь крадучись через темноту и пыль пустых комнат.

Источник хныканья нашелся в комнате с обоями, на которых отражался бледный луч лежащего на полу фонаря. Фелл потрогал стену и ощутил под пальцами обои с золочением и раздавленным хрусталем. Как наждачная бумага. Соня подняла фонарь и направила слабый луч на его владельца.

Мужчина средних лет, в мятом темном костюме забился в дальний угол комнаты, крепко прижавшись лицом к стене. Костюм и волосы измазаны паутиной. Щека, которой он терся об стену, окровавлена. Недавно он обмочился, и от него разило аммиаком. Человек дрожал и хныкал, как щенок, которого пнули ногой.

— Я его знаю, — шепнул Фелл. — Это один из ренфилдов Моргана. Но что он здесь делает? — Зачем бы он сюда ни пришел, вряд ли он искал нас, — задумчиво заметила Соня. Она сделала еще шаг к скорчившемуся в углу человеку.

Он перестал трястись и оскалил зубы. В углах рта засохла пена.

— Ренфилды вообще не особенно стабильны. А в таком месте — неудивительно, что этот тип полностью потерял рассудок, — бормотала Соня, пододвигаясь поближе. — Но от него еще может быть польза…

Ренфилд с визгом бросился на нее и вцепился в очки. Выругавшись, Соня двинула ему по лбу рукоятью фонарика. Ренфилд рухнул на пол с проваленным черепом. Отбросив сломанный фонарь, Соня нагнулась и подняла мертвого ренфилда за лацканы пиджака.

— Не пропадать же добру, — проворчала она, погружая клыки в еще теплое горло. Через пару минут она оторвалась от трупа и протянула его Феллу.

— На, пей.

Фелл с вытаращенными глазами шагнул назад.

— Не могу!

— Ты не девственница, ты мне сам говорил. Пей, тебе это понадобится.

— Я…

Фелл хотел было возразить, но тут его ноздри уловили запах крови. В рот побежала слюна, и он впился зубами в труп. Кровь уже слегка остыла, но это было не важно.

Фелл бросил высосанный труп на пол.

— Теперь лучше? — Да. Знаю, что это ужасно, но у меня будто второе дыхание открылось.

— Молодец, парень! — Усмехнувшись, Соня хлопнула его по плечу. — Теперь нам осталось только…

Молчание разорвал громкий вопль. Он резиновым мячом отскочил от стен и прервался на середине. Соня и Фелл переглянулись и направились в сторону шума.

Второй ренфилд оказался в комнате, которую Соня назвала комнатой огня. Газовые рожки еще горели. Ренфилд лежал посреди пола, и череп у него был разбит, как сброшенная с лестницы тыква.
Страница 69 из 85