В пятнадцатый раз за пятнадцать минут Палмер глянул на часы. Опаздывает она. Опять. Хотелось думать, что это она не нарочно, но на самом деле Лоли всегда заставляли его ждать.
302 мин, 32 сек 14124
— Как тебя зовут, малыш? — Терри.
— Послушай, Терри, а ты не знаешь, где я мог бы найти этого Чаза? Я бы был благодарен… — Он вытащил из кармана двадцатку, зажав между пальцами. Было очевидно, что мальчишка заинтересован, но глаза у него бегали, стоило только Палмеру попытаться рассмотреть его лицо. — Этот Чаз — он твой друг? Ты боишься, что его подставишь?
Терри фыркнул: — Еще чего не хватало! Друг! Я всегда говорил, что он жуткий тип. Он на тебя всегда так смотрел, будто знал, что у тебя в голове делается. И вообще его уже год никто не видел. После того случая с Синими Павианами…
— Синими Павианами? — Ну да, с той бандой, с которой он тогда шатался. Крутые такие дуболомы, волосы в синий цвет красили. Он с ними корешился… а они с ним — потому что у него всегда была понюшка…
— А где найти этих Синих Павианов? — Палмер протянул Терри двадцатку.
— Нигде. — То есть? — Они все мертвы.
— Мертвы? — Ну, не совсем все, но их достаточно поубивали, чтобы банды больше не было.
— А что случилось? — Никто точно не знает, все было очень быстро. Случилось что-то вроде войны банд в задней комнате одного бара, и кто не был убит, тех жутко покалечило. Там один… постой-ка… Джимми!
— Джимми? — Пацан, который встречался с Чазом. Только его не отработали.
— А где его найти?
Терри осклабился и протянул руку, как мальчик, просящий у отца карманные на неделю.
— Это больше двадцатки стоит, приятель.
Палмер хмыкнул и достал еще бумажку. Руки Терри двигались так быстро, что Палмер даже не успел заметить, в каком кармане банкнота скрылась.
— Джимми Эйхорн его зовут. Живет с мамочкой где-то на Тридцать девятой улице.
— Быстро учишься, пацан.
Терри пожал узкими плечами, поворачиваясь к выходу: — Как чего симпатичного купить, так Ника всегда жаба душит.
* * *
— Миссис Эйхорн?
Женщина, глядящая из-за взятой на цепочку двери, нахмурилась, будто думая, стоит ли вообще отвечать.
— Миссис Эйхорн, моя фамилия Палмер…
— Чего надо? Из департамента велфера, что ли? Для инспекции время позднее!
Часа два у него ушло на поиск нужного дома. Терри промахнулся на пару кварталов, когда объяснял. Уже давно миновало время ужина, и шрам побаливал. Ему пришлось тащиться вверх пять этажей по узкой темной лестнице, от вони человеческой мочи и гниющего мусора брюхо сводило. И он начинал терять терпение.
— Миссис Эйхорн, я что, похож на этих гребаных чиновников?
Для миссис Эйхорн явно не существовало риторических вопросов. Видно было, как она оценивает его выбритые виски и узкую эспаньолку, рассматривает волнистые седоватые волосы, зачесанные вверх, — память о временах более десяти лет назад, когда он еще похаживал на танцульки.
— Я хотел бы поговорить с Джимми, миссис Эйхорн. Он дома?
Она моргнула.
— Ага, дома. Он всегда дома, А чего вам надо от моего Джимми?
Палмер сунул в щель хрустящую двадцатку.
— Дело важное, мэм.
Мать Джимми задумалась, потом, забрав двадцатку, закрыла дверь. Через секунду дверь открылась снова, и Палмер смог рассмотреть получше и женщину, и ее жилье.
Миссис Эйхорн была мрачной особой с бледными, выцветшими волосами, когда-то светлыми. Кожа у нее была пастозная, а глаза такие светло-синие, что казались бесцветными. В углах рта залегли глубокие морщины. Единственным цветным пятном на лице была размазанная по губам помада. Одета она была в застиранную форму официантки с именем «Алиса» вышитым красной нитью на груди. Скудная мебель в гостиной выглядела такой же изношенной и затрепанной, как ее хозяйка.
— Чего вам надо от моего Джимми? — Из кармана фартука она вытащила сигарету и зажала между багровыми губами. Палмер сморщил нос в отвращении. Забавно: когда при нем курили другие, это ему действовало на нервы. — Вы побыстрее, а то мне на работу надо.
— Миссис Эйхорн, ваш сын был членом молодежной банды, которая называлась «Синие Павианы»?
Взглядом, которым она его подарила, можно было резать стекло.
— Коп, что ли? — Нет, мэм, я частный сыщик. Мне неизвестно, что случилось. Я слышал, это была война банд… Миссис Эйхорн фыркнула, выпустив дым ноздрями.
— И вы в эту фигню верите? — Она глянула еще раз, но уже не так жестко. — Вы, значит, не здешний? Должна была допереть, когда вы спросили насчет дома ли Джимми. Впрочем, не важно. Люди все забывают, перевирают, придумывают, как им лучше нравится. Сами знаете.
— Так что, драки не было? — Бойня была, лучше сказать. Я только рада, что моего мальчика не убили, вот и все. Остальных мерзавцев хоть в унитаз спусти, никто бы их и не вспомнил. А Джимми… он там был новенький. У них времени не было его замазать в свои дела — всерьез замазать. — Морщины в углах рта стали глубже.
— Так я могу с ним поговорить?
— Послушай, Терри, а ты не знаешь, где я мог бы найти этого Чаза? Я бы был благодарен… — Он вытащил из кармана двадцатку, зажав между пальцами. Было очевидно, что мальчишка заинтересован, но глаза у него бегали, стоило только Палмеру попытаться рассмотреть его лицо. — Этот Чаз — он твой друг? Ты боишься, что его подставишь?
Терри фыркнул: — Еще чего не хватало! Друг! Я всегда говорил, что он жуткий тип. Он на тебя всегда так смотрел, будто знал, что у тебя в голове делается. И вообще его уже год никто не видел. После того случая с Синими Павианами…
— Синими Павианами? — Ну да, с той бандой, с которой он тогда шатался. Крутые такие дуболомы, волосы в синий цвет красили. Он с ними корешился… а они с ним — потому что у него всегда была понюшка…
— А где найти этих Синих Павианов? — Палмер протянул Терри двадцатку.
— Нигде. — То есть? — Они все мертвы.
— Мертвы? — Ну, не совсем все, но их достаточно поубивали, чтобы банды больше не было.
— А что случилось? — Никто точно не знает, все было очень быстро. Случилось что-то вроде войны банд в задней комнате одного бара, и кто не был убит, тех жутко покалечило. Там один… постой-ка… Джимми!
— Джимми? — Пацан, который встречался с Чазом. Только его не отработали.
— А где его найти?
Терри осклабился и протянул руку, как мальчик, просящий у отца карманные на неделю.
— Это больше двадцатки стоит, приятель.
Палмер хмыкнул и достал еще бумажку. Руки Терри двигались так быстро, что Палмер даже не успел заметить, в каком кармане банкнота скрылась.
— Джимми Эйхорн его зовут. Живет с мамочкой где-то на Тридцать девятой улице.
— Быстро учишься, пацан.
Терри пожал узкими плечами, поворачиваясь к выходу: — Как чего симпатичного купить, так Ника всегда жаба душит.
* * *
— Миссис Эйхорн?
Женщина, глядящая из-за взятой на цепочку двери, нахмурилась, будто думая, стоит ли вообще отвечать.
— Миссис Эйхорн, моя фамилия Палмер…
— Чего надо? Из департамента велфера, что ли? Для инспекции время позднее!
Часа два у него ушло на поиск нужного дома. Терри промахнулся на пару кварталов, когда объяснял. Уже давно миновало время ужина, и шрам побаливал. Ему пришлось тащиться вверх пять этажей по узкой темной лестнице, от вони человеческой мочи и гниющего мусора брюхо сводило. И он начинал терять терпение.
— Миссис Эйхорн, я что, похож на этих гребаных чиновников?
Для миссис Эйхорн явно не существовало риторических вопросов. Видно было, как она оценивает его выбритые виски и узкую эспаньолку, рассматривает волнистые седоватые волосы, зачесанные вверх, — память о временах более десяти лет назад, когда он еще похаживал на танцульки.
— Я хотел бы поговорить с Джимми, миссис Эйхорн. Он дома?
Она моргнула.
— Ага, дома. Он всегда дома, А чего вам надо от моего Джимми?
Палмер сунул в щель хрустящую двадцатку.
— Дело важное, мэм.
Мать Джимми задумалась, потом, забрав двадцатку, закрыла дверь. Через секунду дверь открылась снова, и Палмер смог рассмотреть получше и женщину, и ее жилье.
Миссис Эйхорн была мрачной особой с бледными, выцветшими волосами, когда-то светлыми. Кожа у нее была пастозная, а глаза такие светло-синие, что казались бесцветными. В углах рта залегли глубокие морщины. Единственным цветным пятном на лице была размазанная по губам помада. Одета она была в застиранную форму официантки с именем «Алиса» вышитым красной нитью на груди. Скудная мебель в гостиной выглядела такой же изношенной и затрепанной, как ее хозяйка.
— Чего вам надо от моего Джимми? — Из кармана фартука она вытащила сигарету и зажала между багровыми губами. Палмер сморщил нос в отвращении. Забавно: когда при нем курили другие, это ему действовало на нервы. — Вы побыстрее, а то мне на работу надо.
— Миссис Эйхорн, ваш сын был членом молодежной банды, которая называлась «Синие Павианы»?
Взглядом, которым она его подарила, можно было резать стекло.
— Коп, что ли? — Нет, мэм, я частный сыщик. Мне неизвестно, что случилось. Я слышал, это была война банд… Миссис Эйхорн фыркнула, выпустив дым ноздрями.
— И вы в эту фигню верите? — Она глянула еще раз, но уже не так жестко. — Вы, значит, не здешний? Должна была допереть, когда вы спросили насчет дома ли Джимми. Впрочем, не важно. Люди все забывают, перевирают, придумывают, как им лучше нравится. Сами знаете.
— Так что, драки не было? — Бойня была, лучше сказать. Я только рада, что моего мальчика не убили, вот и все. Остальных мерзавцев хоть в унитаз спусти, никто бы их и не вспомнил. А Джимми… он там был новенький. У них времени не было его замазать в свои дела — всерьез замазать. — Морщины в углах рта стали глубже.
— Так я могу с ним поговорить?
Страница 7 из 85