CreepyPasta

Жертва всесожжения

Вообще-то люди на шрамы не пялятся. Разок, конечно, взглянут и отводят глаза в сторону. Знаете, как это бывает - беглый взгляд, потом опускают глаза и взглядывают еще раз. Но быстро. Шрамы - не картинка из фильма «ужасов», хотя рассмотреть тоже интересно. Капитан Пит Мак-Киннон, пожарный и следователь по поджогам, сидел напротив меня, обхватив крупными ладонями чашку ледяного чая, который принесла ему Мэри, наша секретарша. И он пристально глядел на мои руки - куда мужчины обычно стараются не смотреть. Он пялился на шрамы и ничуть этим не смущался.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
558 мин, 15 сек 3253
Несмотря на бесстрастное лицо бармена, я знала, что он нервничает. Что ж, его можно понять. Он здесь не только бармен, но и совладелец.
Сегодня в баре завсегдатай-вампир напал на женщину. Очень плохо для бизнеса. Женщина выплеснула ему в лицо содержимое своего бокала и щелкнула зажигалкой. Необходимость - мать изобретательности. Вампиры отлично горят. Но тихий бар, рассчитанный на заманивание семейных туристов, не совсем подходящее место для таких крайних мер. Может быть, женщина перестаралась от страха.
- Все свидетели говорят, что она была очень дружелюбна, пока он не придвинулся слишком близко, - доложил Перри.
- Он ее укусил?
Перри кивнул.
- Хреново, - сказала я.
- Но она его подожгла, Анита. Он сильно обгорел. Может быть, и не оправится. Чем она его могла облить, что так быстро дало ожоги третьей степени?
- Насколько быстро?
Перри посмотрел в свои записи:
- За секунды.
- Что она пила? - спросила я у Гарри.
Он не спросил, кто она, просто ответил:
- Чистый скотч. Лучший, что у нас есть.
- С высоким содержанием спирта?
Он кивнул.
- Этого должно было хватить, - заключила я. - Когда подожжешь вампира, он горит, пока не потушишь или не выгорит. Они очень легко воспламеняются.
- Значит, она не принесла с собой какой-нибудь там бензин? - спросил Перри.
- Ей не надо было. Мне не нравится другое - она знала: жидкость надо поджечь. Если бы это человек вышел за рамки, она бы просто плеснула скотчем ему в морду и позвала на помощь.
- Он ее укусил, - напомнил Перри.
- Если у нее такие проблемы насчет того, что вампир всадит в нее клыки, она бы не стала ворковать с ним в баре. Что-то здесь не складывается.
- Да, - согласился Перри, - но я не знаю что. Если вампир выживет, ему будет предъявлено обвинение.
- Я бы хотела видеть эту женщину.
- Дольф повез ее в больницу обработать укус, а потом в наш отдел. Он сказал, чтобы ты приехала, если захочешь ее видеть.
Было поздно, а я устала, но, черт побери, что-то здесь было не так. Я подошла к бару.
- Гарри, она тут кадрила вампиров?
Он покачал головой:
- Зашла позвонить по телефону, потом подсела к бару. Красотка. На такую сразу кто-нибудь клюнет. Не повезло, что это оказался вампир.
- Ага, - согласилась я. - Не повезло.
Он протирал стойку небольшими кругами, а глаза его смотрели на меня.
- Если она подаст на нас в суд, нам конец.
- Не подаст, - сказала я.
- Скажи это «Крематорию» в Бостоне. Там укусили женщину, и она их разорила по суду. А у дверей все время стояли пикеты.
Я потрепала его по руке, и он под моим прикосновением стал совершенно неподвижен. Кожа его была на ощупь почти деревянной, как бывает у вампиров, когда они не дают себе труда притворяться людьми. Я заглянула в его темные глаза, И лицо его было неподвижно и непроницаемо, как зеркало.
- Я поговорю с предполагаемой жертвой.
Он только смотрел - и все.
- Не поможет, Анита. Она человек, а мы - нет. Что бы ни делали в Вашингтоне, это не изменишь.
Я убрала руку и подавила желание обтереть ее о платье. Никогда мне не нравилось ощущение от вампиров, когда они твердые и потусторонние. Это на ощупь не кожа, а скорее пластик, как у дельфина, только тверже, будто под кожей не мышцы, а что-то вроде дерева.
- Я сделаю что смогу, Гарри.
- Анита, мы монстры. И всегда были монстрами. Я был бы рад иметь право ходить по улицам, как всякий другой, но это будет ненадолго.
- Или да, или нет, - ответила я. - Давай сейчас разберемся с этой проблемой, а следующей займемся, когда она 'появится.
Он кивнул и пошел расставлять стаканы.
- Очень заботливо вы с ним поговорили, - сказал Перри. Любой другой из группы сказал бы, что не в моих привычках проявлять заботливость. И конечно, любой другой уже не раз бы меня достал по поводу моего платья. А мне предстояло ехать в нем в отдел. Там будет Дольф, и Зебровски, наверное, тоже. Уж они-то найдут, что сказать насчет платья.



24


В три часа ночи я оказалась в помещении отдела Региональной Группы Расследования Противоестественных Событий. Нам ребята из другого отдела состряпали значки с аббревиатурой «ВП»-«вечный покой», капающей кровью на фоне красного или зеленого - на выбор. Зебровски их раздал, и все мы их носили, даже Дольф. Первый вампир, которого мы убили после этого, появился из морга с таким значком, приколотым к рубашке. Кто это сделал, так и не нашли. Я ставлю на Зебровски.
Он меня встретил у входа в помещение группы.
- Еще чуть-чуть укоротить это платье, и отличная будет рубашка.
Я его оглядела с головы до ног. Синяя рубашка выбилась из темно-зеленых штанов, галстук болтался, как ожерелье.
- Зебровски, Кэти на тебя злится, что ли?
Страница 63 из 151
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии