Мы все читали и слышали про вампиров мрачного средневековья. Но кто знает, что из этого выдумка, а что правда? И на чем основаны эти выдумки?
52 мин, 0 сек 16220
Та снова залезла под стойку, так что ее не было видно.
«Что она там делает, ест, что ли», — удивился Роман. Проходя за врачом в дверь, он оглянулся и посмотрел на внутреннюю сторону стойки. Кудрявая девица сидела скрючившись, и читала книгу.
Они поднялись на второй этаж, повернули направо и прошли по коридору без окон, зато со множеством дверей. Алиса шла впереди — Роман невольно любовался на ее идеальную, обтянутую халатом фигуру. У него было полное ощущение, что под халатом не было даже белья.
Навстречу им попался степенно идущий мужчина, высокий и прямой как жердь. Он не был стар, и Роман сначала подумал, что это сотрудник пансионата. Однако, увидев врача, он заметно смутился, заметался и наконец нырнул в боковую дверь. Алиса рассмеялась, однако комментировать поведение мужчины не стала.
Уже через два поворота он понял, что заблудился. Однако, как оказалось, они уже пришли. Врач толкнула одну из дверей, придержала ее, чтобы он вошел. К его удивлению, они оказались не во врачебном кабинете, а в обычной жилой комнате. Справа от входа стоял небольшой открытый шкаф с книгами, там же блестел электрический чайник. Слева была кровать. Посредине комнаты находился стол и несколько стульев.
— Садитесь, — девушка показала в сторону стола.
— Вас может удивить обстановка — но практически весь персонал тут и живет, и у нас объединены рабочие кабинеты и жилые комнаты. Так удобнее всем. Хотите чаю?
Роман кивнул. Ситуация становилась все более непонятной, однако девушка была настолько привлекательной и общительной, что он был готов провести в ее компании сколько угодно времени.
Пока она заваривала чай, он разглядывал крайне скромную обстановку комнаты. К его удивлению, и тут шторы были задернуты, причем они были оказались плотными и совершенно не пропускали свет. Ввиду небольших размеров помещения, для освещения хватало одной лампочки — но она давала резкие тени, особенно по углам, отчего казалось, что они не одни. За шкафом виднелась дверь, которая, очевидно, вела в другую комнату или туалет.
Любопытно, что в комнате не было зеркала. Правда, оно могло быть на внутренней стороне двери стенного шкафа, который, похоже выполнял роль главного хранилища одежды. Или в другой комнате — если там была комната.
Особенно заинтересовала его кровать. Она была широкой и, кажется, предназначалась не на одного человека. Кольца на пальце девушки он не заметил, крутить романы с персоналом в таких заведениях обычно не разрешалось. Еще одна загадка.
Из-за полумрака обложки книг были не видны, а вставать и разглядывать их было не очень прилично. Поэтому он поневоле перевел взгляд на девушку, стоявшую к нему спиной, и снова залюбовался идеальными очертаниями ее фигуры. Теперь он был совершенно уверен, что халат она надела на голое тело — и его это естественным образом крайне взволновало.
Алиса поставила на стол две большие чашки, заварник и чайник.
— С молоком?
— Нет, спасибо.
Она придвинула к нему две вазочки — с печеньем и конфетами.
— Наливайте сами, какой крепости нравится.
Себе она едва плеснула на дно чашки.
— Итак, о посещениях. Вам, наверное, сказали, что с пациентами нужно беседовать. У них есть все, кроме общения.
— Да. Только… о чем я могу с ним говорить? Мы даже незнакомы.
— Ну, во-первых, вы познакомитесь. Во-вторых, поначалу можно говорить о погоде, природе и так далее. Можете рассказать о новинках прогресса — как вы понимаете, они тут достаточно давно находятся… — Насколько давно?
— Ну… я не уверена даже, что ваш… давайте звать его дядюшкой… так вот, что ваш дядюшка знает даже про космические корабли. Хотя не знаю наверняка. Вот и повод у него спросить.
— А кстати. Вы не знаете, кто он мне?
— М-м-м… пожалуй, нет. Госпожа Генриетта… как я понимаю, ныне покойная… ему приходилась, видимо, сестрой. Или племянницей.
— Племянницей? — Роман вытаращил глаза на врача.
— Так ему сколько лет?
— Ну, он в весьма преклонном возрасте. И, я хотела вас предупредить — у него вследствие этого не очень хорошо с памятью. Иногда он выдает за свои воспоминания что-то чужое, или вообще какие-то прочитанные истории. Зачастую очень увлекательные, но совершенно фантастические. Так что не обращайте особого внимания, если вам что-то покажется странным.
Роман понимал, что с каждым словом все больше влюбляется в девушку. Она была безупречна — вокальный голос, совершенное лицо, точеная фигура и безукоризненные манеры с некоторым налетом старомодности. Это была буквально девушка мечты.
— Так мы можем с ним встретиться… сегодня?
Алиса горестно вздохнула:
— К сожалению, нет. Такие встречи для господина Шнайдера — большой стресс. Мы должны его к этому… подготовить. Поэтому желательно, чтобы вы уведомляли меня хотя бы за сутки о времени своего визита.
«Что она там делает, ест, что ли», — удивился Роман. Проходя за врачом в дверь, он оглянулся и посмотрел на внутреннюю сторону стойки. Кудрявая девица сидела скрючившись, и читала книгу.
Они поднялись на второй этаж, повернули направо и прошли по коридору без окон, зато со множеством дверей. Алиса шла впереди — Роман невольно любовался на ее идеальную, обтянутую халатом фигуру. У него было полное ощущение, что под халатом не было даже белья.
Навстречу им попался степенно идущий мужчина, высокий и прямой как жердь. Он не был стар, и Роман сначала подумал, что это сотрудник пансионата. Однако, увидев врача, он заметно смутился, заметался и наконец нырнул в боковую дверь. Алиса рассмеялась, однако комментировать поведение мужчины не стала.
Уже через два поворота он понял, что заблудился. Однако, как оказалось, они уже пришли. Врач толкнула одну из дверей, придержала ее, чтобы он вошел. К его удивлению, они оказались не во врачебном кабинете, а в обычной жилой комнате. Справа от входа стоял небольшой открытый шкаф с книгами, там же блестел электрический чайник. Слева была кровать. Посредине комнаты находился стол и несколько стульев.
— Садитесь, — девушка показала в сторону стола.
— Вас может удивить обстановка — но практически весь персонал тут и живет, и у нас объединены рабочие кабинеты и жилые комнаты. Так удобнее всем. Хотите чаю?
Роман кивнул. Ситуация становилась все более непонятной, однако девушка была настолько привлекательной и общительной, что он был готов провести в ее компании сколько угодно времени.
Пока она заваривала чай, он разглядывал крайне скромную обстановку комнаты. К его удивлению, и тут шторы были задернуты, причем они были оказались плотными и совершенно не пропускали свет. Ввиду небольших размеров помещения, для освещения хватало одной лампочки — но она давала резкие тени, особенно по углам, отчего казалось, что они не одни. За шкафом виднелась дверь, которая, очевидно, вела в другую комнату или туалет.
Любопытно, что в комнате не было зеркала. Правда, оно могло быть на внутренней стороне двери стенного шкафа, который, похоже выполнял роль главного хранилища одежды. Или в другой комнате — если там была комната.
Особенно заинтересовала его кровать. Она была широкой и, кажется, предназначалась не на одного человека. Кольца на пальце девушки он не заметил, крутить романы с персоналом в таких заведениях обычно не разрешалось. Еще одна загадка.
Из-за полумрака обложки книг были не видны, а вставать и разглядывать их было не очень прилично. Поэтому он поневоле перевел взгляд на девушку, стоявшую к нему спиной, и снова залюбовался идеальными очертаниями ее фигуры. Теперь он был совершенно уверен, что халат она надела на голое тело — и его это естественным образом крайне взволновало.
Алиса поставила на стол две большие чашки, заварник и чайник.
— С молоком?
— Нет, спасибо.
Она придвинула к нему две вазочки — с печеньем и конфетами.
— Наливайте сами, какой крепости нравится.
Себе она едва плеснула на дно чашки.
— Итак, о посещениях. Вам, наверное, сказали, что с пациентами нужно беседовать. У них есть все, кроме общения.
— Да. Только… о чем я могу с ним говорить? Мы даже незнакомы.
— Ну, во-первых, вы познакомитесь. Во-вторых, поначалу можно говорить о погоде, природе и так далее. Можете рассказать о новинках прогресса — как вы понимаете, они тут достаточно давно находятся… — Насколько давно?
— Ну… я не уверена даже, что ваш… давайте звать его дядюшкой… так вот, что ваш дядюшка знает даже про космические корабли. Хотя не знаю наверняка. Вот и повод у него спросить.
— А кстати. Вы не знаете, кто он мне?
— М-м-м… пожалуй, нет. Госпожа Генриетта… как я понимаю, ныне покойная… ему приходилась, видимо, сестрой. Или племянницей.
— Племянницей? — Роман вытаращил глаза на врача.
— Так ему сколько лет?
— Ну, он в весьма преклонном возрасте. И, я хотела вас предупредить — у него вследствие этого не очень хорошо с памятью. Иногда он выдает за свои воспоминания что-то чужое, или вообще какие-то прочитанные истории. Зачастую очень увлекательные, но совершенно фантастические. Так что не обращайте особого внимания, если вам что-то покажется странным.
Роман понимал, что с каждым словом все больше влюбляется в девушку. Она была безупречна — вокальный голос, совершенное лицо, точеная фигура и безукоризненные манеры с некоторым налетом старомодности. Это была буквально девушка мечты.
— Так мы можем с ним встретиться… сегодня?
Алиса горестно вздохнула:
— К сожалению, нет. Такие встречи для господина Шнайдера — большой стресс. Мы должны его к этому… подготовить. Поэтому желательно, чтобы вы уведомляли меня хотя бы за сутки о времени своего визита.
Страница 6 из 15