CreepyPasta

Подземный мир

Описывая в воздухе широкий круг и подмигивая проблесковыми посадочными огнями, рейс 999 шёл на посадку. Самолёт, выпустив шасси, был готов к приземлению в аэропорту Пальма-де-Майорка. Суетливые пассажиры, немного нервничая и ёрзая на сиденьях перед долгожданным прибытием, перекидывались короткими тихими фразами.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
25 мин, 43 сек 18612
После завтрака девушка в компании новых друзей направилась в живописную бухту со скалистыми утёсами, утопающими в зелени соснового леса и прекрасным песчаным пляжем. Оттуда открывался вид на порт с роскошными круизными судами, кораблями и яхтами, приплывающими из различных уголков земного шара. На берегу неподалёку был небольшой бар, из которого доносилась приятная музыка. Такая красота вокруг и тёплая солнечная погода заставляли забыть все тревоги и целиком отдаться отдыху и веселью, что Мария и сделала. Вся компания весело проводила время, прыгая со скалы в морскую синеву, играя в различные игры, временами утоляя жажду в баре, подтанцовывая под звуки энергичной испанской музыки.

Пообедав в местном ресторанчике, Мария в сопровождении Энрике гуляла по городу Пальма. Молодой человек решил показать девушке местные достопримечательности. Марию встретила архитектура из смешения многочисленных культур и поколений. Вокруг угадывалось арабское искусство и готика. Их приветствовал строгий замок Бельвер — круглая крепость четырнадцатого века военной архитектуры в стиле гражданской готики и Кафедральный собор в стиле примитивной готики, построенный на месте старой арабской мечети. Напротив собора возвышался древний дворец королей Майорки Альмудайна, ранее бывший арабской крепостью. Ныне он служил Командованием военным округом, в котором проходят официальные приёмы испанской королевской семьи в летний период. Подошли и к готической Церкви Святой Каталины, Церкви Санта-Круз четырнадцатого века, а в Церкви Святого Франциска зажгли две свечи.

Полуденный зной порой загонял молодых людей посетить небольшие магазинчики и бары, где они под прохладой работающих кондиционеров утоляли жажду сангрией из местных сортов виноградных вин и фруктов со льдом. Энрике любовался Марией, блеском её зеленых глаз, золотистым водопадом волос и тонкой гибкой фигурой. Девушка отвечала на это очаровательной и смущённой улыбкой и тайком посматривала в его сторону любопытствующим взглядом, пытаясь разгадать внутренний мир нового друга.

Поздно вечером молодые люди, еле волоча ноги в сторону отеля, решили остановиться на ужин в прибрежном ресторанчике с видом на ночное море, освещённое многочисленными огоньками электрических ламп и прожекторов. В этот поздний час оно выглядело волшебно завораживающе. За ужином Энрике рассказал Марии о таинственных пещерах Дракона с подземными озёрами и многочисленными залами необыкновенной красоты, в одном из которых в лодке играют музыканты. Наслушавшись историй об этих пещерах, девушка твёрдо решила безотлагательно их посетить. Она любила познавать мир и жаждала новых приключений. Энрике с радостью согласился сопровождать Марию в путешествии. Время отправления было назначено на завтра ближе к полудню, чтобы успеть искупаться в утренней чистой, прозрачной, освежающей морской волне. К пещерам они решили добираться на арендованном мотороллере. Это казалось очень хорошей идеей, тем более Марии никогда ещё не доводилось передвигаться на этом виде транспорта.

Перед сном Мария, лёжа в постели, читала последние известия. Ей раньше и в голову не приходила идея читать что-то подобное. В мире много вещей гораздо более приятных и интересных, чем какие-то там новости. Обычно её больше интересовала совсем другая информация, но в свете последних событий всё изменилось. В душе поселилась тревога. Только мысли об Энрике немного успокаивали. Она уже, кажется, влюбилась в него по самые уши и уже не могла представить себя без него.

Он вселял надежду и уверенность, казался сильным и мудрым. Он посвящал её в новые, необычные для её понимания знания, которым Мария никогда раньше не придавала особого значения и даже сопротивлялась восприятию подобного рода информации. Он был прекрасным рассказчиком и говорил очень интересно и доходчиво, и Мария, владевшая английским не в совершенстве, потому что ей не хватало общения на этом иностранном языке, прекрасно понимала своего собеседника. У неё складывалось впечатление, что Энрике говорит с ней каким-то уникальным способом, передавая свои мысли прямо ей в голову, хотя она реально слышит его голос и видит, как шевелятся во время разговора его губы. Такое же впечатление у неё сложилось и от новых знакомых. Они были из разных стран, но она прекрасно понимала, о чём они говорят, и они, соответственно, понимали её. Марии даже показалось, что временами она забывается и переходит на русский, но этого никто даже не замечает. Всё происходящее было весьма странным, но не пугающим. Больше настораживали события, не имеющие отношения к этой таинственной компании.

Полусонная девушка обновила страничку новостей и прочитала свежую статью. В ней говорилось о трагическом случае на побережье, где она сейчас отдыхает. Утонул гражданин Украины со своей подругой. Было сказано, что они пошли купаться, но из воды не вернулись. Отдыхавшие рядом люди, которые уже успели познакомиться с украинцами, заметив, что их новые приятели долго не возвращаются, позвали на помощь спасателей, и те весь оставшийся день обыскивали прибрежную акваторию.
Страница 4 из 8
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии